Язык – проводник ментальности народа и его культуры: аспекты когнитивной лингвистики

Язык как средство коммуникации людей. Современные концепции языка в когнитивной лингвистике. Итер- и интракультуремы в межкультурной коммуникации. Идея антропоцентричности языка. Язык и восприятие мира, когнитивные аспекты языковой категоризации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.05.2018
Размер файла 21,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Южно-казахстанский государственный педагогический институт, г. Шымкент

УДК 008 (100)

Язык - проводник ментальности народа и его культуры: аспекты когнитивной лингвистики

Нарожная Валентина Дмитриевна

Утембаева Майра Мылтыкбаевна

Т?йін

Б?л ма?ала тілді? концептік бейнесі ар?ылы сол халы?ты? менталитеті мен оны? м?дениетіні? к?рініс табатыны айтылады.

Summary

The article is devoted to the disclosure of the mentality of the people and their culture through language, which is a conceptual image of the world.

В наше время язык продолжает выполнять роль средства коммуникации и взаимопонимания людей, желающих достичь определенных целей. Именно поэтому и существует необходимость в разработке современных концепций языка, в частности - в когнитивной лингвистике. Язык - не просто средство коммуникации, передачи и выражения мысли. Его «сущностное начало определяется основной функцией: в языке оформляется концептуальный образ мира» [1, с. 113]. Язык - это единственное средство, способное проникнуть в сферу ментальности, так как именно он определяет специфику той или иной национальной культуры.

В связи с активным расширением взаимодействия различных культур и народов делается особенно актуальным вопрос о культурной самобытности, индивидуальности и культурных различиях при изучении сопоставляемых этносов. При этом чрезвычайно важно уметь определять культурные особенности народов, специфику их философского мировосприятия, чтобы понять друг друга в процессе коммуникации и добиться взаимного признания. Участвуя в любом виде межкультурных контактов, люди взаимодействуют с представителями других культур, зачастую существенно отличающихся друг от друга. Отличия в менталитете, языках, традициях, нравах и нормах индивидуального и общественного поведения, национальной кухне, одежде, личные качества и характеристики, отношение к выполняемой работе и многое другое делают эти контакты трудными и даже невозможными.

В процессе коммуникации происходит естественный обмен сообщениями, осуществляется передача определенной информации от одного участника к другому. Коммуникация имеет место всегда, когда какому-либо поведению или его результату приписывается некоторое значение, и оно выступает как знак или символ. Из всех видов знакового (символьного) поведения в человеческом сообществе важнейшими являются использование языка (вербальная коммуникация) и сопровождающее его несловесное поведение (невербальная коммуникация).

Многие компоненты общения являются непонятными, несовпадающими при сопоставлении двух или более языковых культур. В связи с этим в процессе общения `вскрываются' так называемые интракультуремы и интеркультуремы, которые могут быть определены как отдельные фрагменты межкультурного общения, в котором имеется что-либо непонятное или странное для адресата. Это, как правило, названия отдельных предметов, понятий или концептов отдельно взятой лингвокультурной общности, которых нет в другой, или они есть, но встречаются в другом понятии или в другом виде

О наличии национально-специфического концепта различных этносов можно судить по имеющимся в описываемой культуре интер- и интракультурем, которые возникают как результат осмысления окружающей действительности сознанием народа и включаются в национальную концептосферу в виде идеальных содержаний или мыслительных образов (концептов). Например, для представителей различных этносов, проживающих в Республике Казахстан, нет надобности переводить такие понятия, как Байтерек, шанырак, апай, агай и т.п., которые понятны всем без исключения. Однако в общении с иностранцами возникают затруднения при передаче на другой язык таких понятий. Здесь недостаточно знать язык, необходимо знать культуру народа, культурные концепты которого переводятся на иной язык.

Немаловажную роль в общении играют традиции и обычаи народа, которые, сложившись исторически, передаются из поколения в поколение в виде взглядов, вкусов и норм поведения. Такие знаки, связанные с обычаями и традициями любого народа, могут выступать в качестве интер- и интракультурем в межкультурной коммуникации, они ярко и зримо отражают богатый национальный колорит этноса.

С позиции антропоцентрической парадигмы, человек познает мир «через осознание себя, своей теоретической и предметной деятельности в нем», и это дает возможность «творить в своем сознании антропоцентрический порядок вещей», который определяет его «духовную сущность, мотивы его поступков, иерархию ценностей» [1, с. 4].

Межкультурная коммуникация, как и любое другое научное направление, осуществляет свои исследования с помощью определенного комплекса понятий и категорий, которые раскрывают содержание и специфические особенности изучаемых процессов и проблем своей предметной области. Одно из центральных мест среди них занимает понятие `культура'.

Культура является предметом исследования различных областей гуманитарного знания, по этой причине ее изучают многие науки: культурология, этнография, социология, история, антропология, аксиология, лингвистика, семиотика, этнология и др. Как определяет А.П. Садохин, «в современном культурологическом знании существует свыше четырехсот определений культуры, среди которых нет ни одного определения, которое можно было бы считать полным и исчерпывающим. Однако при всем многообразии существующих в настоящее время определений культуры общим для всех является указание, что главным и основным ее субъектом и объектом выступает человек» [2, с. 19], который, создав язык, отразил в нем свой облик. Он запечатлел в языке все, что ему известно о нем самом и его физическом облике, его внутренних состояниях, эмоциях и интеллекте, все, что ему известно о внешнем мире, свое отношение к себе и окружающему миру.

Человеческое общение - это достаточно сложное явление, в процессе которого люди обмениваются различной информацией, взаимодействуют друг с другом, познают и испытывают как позитивные, так и негативные чувства и реакции, сопереживают. Коммуникативное поведение является неотъемлемым компонентом национальной культуры и коммуникативное поведение принято рассматривать как внутри культуры, так и при обучении инокультурному поведению в неоднородной национальной среде. Культура всегда была, есть и будет национальна, она основывается на национальном менталитете, национальном мировидении, мировоззрении, мировосприятии и национальной психологии.

Сам процесс межкультурной коммуникации является специфической формой деятельности, которая требует знания материальной и духовной культуры другого народа, религии, ценностных нравственных установок, мировоззренческих представлений, национальной философии и т.п., которые в совокупности и определяют модель поведения контактеров по коммуникации. Изучение других языков и их использование как средства международного общения сегодня невозможно без глубокого и распространенного знания культуры носителей этих языков, их менталитета, национального характера, образа жизни, видения мира, обычаев, традиций и т.д. Только сочетание этих двух видов знания - языка и культуры - обеспечивает эффективное и плодотворное общение как на вербальном, так и на невербальном уровнях.

Ю.С. Степанов отмечает, что антропоцентризм в языке «находит в современной лингвистике различные индивидуальные формулировки» и оказывается связанным с исследованием широкого круга языковых явлений, отраженных в языковом сознании носителей языка [3, с.50]. Принцип антропоцентризма в языкознании заключается в том, что языковые факты изучаются с точки зрения его отношения к человеку. Антропоцентризм обнаруживает себя во всем пространстве языка, но особенно - в процессе различного рода коммуникации.

Идею антропоцентричности языка в настоящее время «можно считать общепризнанной: для многих языковых построений представление о человеке выступает в качестве естественной точки отсчета» [1, с. 5]. Законы развития языка не могут рассматриваться обособленно от человека, его деятельности, его мышления, сознания и мировидения. Данная научная парадигма, сложившаяся на рубеже тысячелетий, поставила новые задачи в исследовании языка, требует новых методик его описания, новых подходов при анализе его единиц, его категорий и правил.

Антропоцентрическая парадигма лингвистики ХХ в. делится на четыре взаимосвязанных, но, тем не менее, разных направления. Первое направление исследует язык как «зеркало» человека, базовым для него является понятие языковой картины мира, а основной задачей - изучение того, как человек отражает себя в языке. Второе направление именует себя коммуникативной лингвистикой, ее характеризует интерес к человеку в первую очередь в его отнесенности к процессу коммуникации. Третье направление антропоцентрической лингвистики, не имея собственного названия, нацелено на выяснение того, каким образом язык существует в самом человеке. Четвертое направление изучает, прибегая к данным других наук, роль языка в познавательных процессах и когнитивной организации человека. В русле когнитивной организации выполнена наша работа.

В последней четверти ХХ столетия одной из центральных проблем лингвистики стало исследование человеческого фактора в языке. Осознание того факта, что язык, как человеческое установление, не может быть понят и объяснен вне связи с его создателем и пользователем, привело к расширению традиционных рамок лингвистических исследований и отказу от изучения “языка в себе и для себя”. Законы и механизмы функционирования языка рассматриваются во взаимодействии с познающим мир человеком, являющимся носителем языка [4].

К настоящему времени все большее число отечественных и зарубежных лингвистов разделяет концепцию когнитивной обусловленности основных лингвистических единиц и структур, используя когнитивный подход в решении многих лингвистических проблем. Он разработан в русле одного из интегративных направлений науки о языке, получившего название “когнитивная лингвистика”.

По определению В.З. Демьянкова, «когнитивная лингвистика» представляет собой направление, главным объектом которого является язык как общий когнитивный механизм. При этом, «центральная задача когнитивной лингвистики формулируется как описание и объяснение внутренней когнитивной структуры и динамики говорящего-слушающего. Говорящий-слушающий рассматривается как система переработки информации, состоящая из конечного числа самостоятельных компонентов (модулей) и соотносящая языковую информацию на различных уровнях. Цель когнитивной лингвистики, соответственно, - в исследовании такой системы и установлении важнейших принципов ее, а не только в систематическом отражении явлений языка. Для когнитивиста важно понять, какой должна быть ментальная репрезентация языкового знания и как это знание «когнитивно» перерабатывается, т.е. какова «когнитивная действительность» [5, с. 22].

По мнению многих исследователей, основой теоретического возникновения когнитивной науки является тот факт, что существование ментальных репрезентаций понимается как определяющее свойство человеческого познания. В когниции репрезентации понимаются как закрытые в сознании информационные сущности, которые хранятся в долговременной памяти в качестве когнитивных структур и позволяют человеку совершать такие операции как категоризация, решение проблем, понимание того или иного языка. В своих работах Е.С. Кубрякова подробно описывает круг проблем, требующих рассмотрения в когнитивном аспекте. Сюда относятся проблема соотношения концептуальных систем с языковыми, научной и обыденной картин мира - с языковой, проблемы соотношения когнитивных или же концептуальных структур нашего сознания с объективирующими их единицами языка, проблемы роли языка в осуществлении процессов познания и осмысления мира, в проведении процессов его концептуализации и категоризации [6, с. 4-5].

Таким образом, когнитивная парадигма символизирует принципиально новый подход к языку, и процесс концептуализации действительности, механизмы формирования концептуальной картины мира и отдельных концептов, а также их объективация в языке являются одной из основных областей исследования современной когнитивной парадигмы. В рамках когнитивной парадигмы особое внимание уделяется исследованию семантики, причем разрабатываются ее разновидности - концептуальная, прототипическая, фреймовая.

Когнитивизм - это направление в науке, объектом изучения которого является человеческий разум, мышление и те ментальные процессы и состояния, которые с ними связаны. Это наука о знании и познании, о восприятии мира в процессе человеческой деятельности.

Процессы, связанные со знанием и информацией, называются когнитивными, или когнициями. Их синонимами также являются слова «интеллектуальный», «ментальный», «рассудочный». С позиций когнитивизма человек изучается как система переработки информации, а поведение человека описывается и объясняется в терминах его внутренних состояний. Эти состояния физически проявлены, наблюдаемы и интерпретируются как получение, переработка, хранение, а затем и мобилизация информации для рационального решения задач.

К числу важнейших принципов когнитивизма относится трактовка человека как субъекта действующего, активно воспринимающего и продуцирующего информацию, руководствующегося в своей мыслительной деятельности определенными схемами, программами, планами, стратегиями. А сама когнитивная наука стала рассматриваться как наука об общих принципах, управляющих ментальными процессами в человеческом мозгу. В когнитивистике главное внимание уделяется человеческой когниции, исследуются не просто наблюдаемые действия, а их ментальные репрезентации (внутренние представления, модели), символы, стратегии человека, которые и порождают действия на основе знаний; т.е. когнитивный мир человека изучается по его поведению и деятельности, протекающих при активном участии языка, который образует речемыслительную основу любой человеческой деятельности - формирует ее мотивы, установки, прогнозирует результат.

В результате когнитивной деятельности создается система смыслов, относящихся к тому, что индивид знает и думает о мире. Исследование оперирования символами при осмыслении человеком и мира, и себя в мире объединило лингвистику с другими дисциплинами, изучающими человека и общество, привело к созданию когнитивной лингвистики.

Язык с позиций этой науки нельзя рассматривать в отрыве от других форм интеллектуальной деятельности человека, так как именно в языке закрепились результаты познавательной деятельности. Вообще же деятельность - одна из ипостасей человека и его онтологическое свойство. Еще В. Гумбольдт рассматривал язык как непрерывную творческую деятельность (energeia) и понимал ее как основу всех остальных видов человеческой деятельности.

Итак, категоризация человеческого опыта связана с его когнитивной деятельностью, поскольку содержательная информация, полученная в ходе познавательной деятельности человека и ставшая продуктом его обработки, находит свое выражение в языковых формах: «Языковое сознание вообще и значение слова как его фрагмент есть форма структуризации и фиксации общественного опыта людей, знаний о мире, форма презентации и актуального удержания знания в индивидуальном сознании» (А.Н. Леонтьев).

Когнитивные процессы «связаны с языком и принимают форму «оязыковленных» процессов» (Е.С. Кубрякова). Более того, реальные онтологические фрагменты мира приобретают определенные черты в наивной картине мира, находящей отражение в языке. Например, грамматические категории имени существительного - это способ познания и объяснения мира через его опредмечивание. Человек не столько выражает свои мысли при помощи определенных грамматических форм, сколько мыслит ими, а потому они предполагают самоинтерпретируемость: смысловое поле, сетка грамматических значений, гибридная семантика, семантическое пространство, подключение разных теорий, центр семантического поля и т.д.

Как известно, язык не только опосредует передачу и прием информации, знаний, сообщений, но и обрабатывает получаемую индивидом извне информацию. Тем самым язык создает возможности для упорядочения и систематизации в памяти множества знаний, для построения характерной для каждого данного этнокультурного коллектива языковой картины мира.

Когнитивная лингвистика - это «лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент - система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и трансформировании информации» [7, с. 53]. Следовательно, центральной проблемой когнитивной лингвистики является построение модели языковой коммуникации как основы обмена знаниями.

Исходя из вышеизложенного, можно констатировать, что когнитивный подход к исследованию языка обусловлен необходимостью достижения понимания знания (выраженного в форме текста или речи). При этом учитываются и анализируются внеязыковые факторы, затрудняющие или облегчающие процесс понимания. Вследствие этого когнитивная лингвистика расширяет свои связи с теми науками и дисциплинами, предметом которых и выступают факторы, так или иначе влияющие на функционирование языковых явлений.

язык когнитивный лингвистика

Литература

1. Маслова В.А. Лингвокультурология. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. - 3-е изд., испр. - М.: Академия, 2007. - 208 с.

2. Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации: Учебное пособие для вузов. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. - 271 с.

3. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. - М.: Наука, 1975. - 311 с.

4. Кравченко А.В. Язык и восприятие (когнитивные аспекты языковой категоризации). - Иркутск, 1996 - 160 с.

5. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 17-33.

6. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Известия Академии наук: Серия литературы и языка. - М., 2004. - Т. 63. - № 3 - С. 3-12.

7. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике. // Известия РАН. - Сер. лит. и яз. - 1999. - Т. 58. - №5-6. - С. 3-12.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение языка как продукта когнитивной деятельности человека и системы ее репрезентации. Анализ особенностей языковой репрезентации субъекта познания, концептуализации и категоризации, осуществляемых в рамках восприятия, на примере английского языка.

    статья [24,6 K], добавлен 20.08.2013

  • Исследование культурных аспектов, которые влияют на язык и процессы коммуникации. Определение роли переводчика в межкультурной коммуникации. История языковой политики, обоснование необходимости и возможности ее реформирования в современной Беларуси.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 21.12.2012

  • Науки, изучающие язык как феномен культуры: этнолингвистика и социолингвистика. Подходы к изучению культуры, задачи лингвокультурологии. Взгляды ученых на проблему влияния языка на культуру. Анализ языковой функции коммуникации в сообществах людей.

    реферат [30,7 K], добавлен 11.02.2016

  • Основные этапы становления когнитивной лингвистики как науки. Концепт, как ментальная единица описания картины мира, содержащая языковые и культурные знания, представления, оценки. Понятие "язык" и "мышление", их использование в современной лингвистике.

    курсовая работа [69,1 K], добавлен 25.05.2014

  • Язык - важнейшее средство человеческого общения. Несколько слов о лингвистики. Язык с точки зрения теории знаков. Письмо и его значение. Свойства знаков. Виды знаковых систем. Специфика языка как знаковой системы.

    курсовая работа [942,1 K], добавлен 25.04.2006

  • Теория красноречия, ораторы Древней Греции и Древнего Рима. Модель речевой коммуникации, способы или виды чтения. Язык как важнейшее средство человеческого общения, соотношение языка и речи. Разновидности национального языка. Виды и техника слушания.

    курс лекций [55,9 K], добавлен 13.10.2010

  • Анализ жестового языка с лингвистической точки зрения. Основные составляющие языка жестов как способа межличностного общения людей, лишенных слуха. Система жестов, которая характеризуется своеобразными лексическими и грамматическими закономерностями.

    реферат [27,4 K], добавлен 16.03.2015

  • Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.

    курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Немецкий язык как отражение менталитета его носителей. Анализ классификации глаголов для определения общей направленности ментальности всех народов. Взаимосвязь языка и культуры и их роль в отражении типа ментальности. Изучение системы ценностей немцев.

    реферат [65,3 K], добавлен 09.02.2013

  • Отражение в языке художественного текста особенностей национальной культуры. Контекстуальность межкультурной коммуникации. Проблема перевода метафоры и идиомы. Отражение в художественном переводе с английского языка на русский важных единиц перевода.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 23.12.2012

  • Аббревиация как способ словообразования. Причины создания и классификация сокращений. Аббревиация во французском, английском и русском языках. Лингвистические аспекты виртуальной коммуникации. Аббревиация в виртуальном тексте, влияние на нормативный язык.

    дипломная работа [69,0 K], добавлен 09.05.2010

  • Невербальное общение и его роль в коммуникации. Невербальные компоненты коммуникации. Жесты. Зоны и территории. Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Комплекс упражнений по обучению.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 28.08.2007

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Проблемы межкультурной коммуникации в современных условиях. Компоненты культуры, несущие национально-специфическую окраску. Причины, осложняющие коммуникацию. Роль лексики в формировании личности и национального характера. Политическая корректность языка.

    презентация [2,0 M], добавлен 27.10.2013

  • Архаичный, классический и постклассический периоды развития латинского языка. Этап стремительного расцвета художественной литературы и публицистики. Канон поэтического языка. Период постклассической латыни. Латинский язык как международный язык науки.

    реферат [16,4 K], добавлен 04.10.2014

  • Анализ словарных дефиниций знака и символа, их характеристики, виды и типы. Значение языка, его взаимоотношения с другими феноменами культуры. Способы его классификации Функции языка, соответствующие компонентам речевой коммуникации (по Р.О. Якобсону).

    контрольная работа [33,8 K], добавлен 08.01.2015

  • Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта. Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков. Антиномии языка.

    реферат [47,7 K], добавлен 31.03.2008

  • Проблема интерпретации значения языкового знака в когнитивной лингвистике и методы его исследования. Понятие лингвокультурологии и когнитивной лингвистики. Методология концептуальных исследований. Теоретические основы сущности невербальной коммуникации.

    дипломная работа [100,0 K], добавлен 03.04.2015

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Магистральные направления и задачи когнитивной науки. Проблемы, связанные с восприятием и переработкой информации человеческим мозгом. Теория семантических полей и типы ментальных структур. Категоризация, знаковые отношения и языковая картина мира.

    реферат [29,3 K], добавлен 10.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.