Концепт "императив" как основа категории повелительного наклонения
Изучение содержания концепта "императив". Исследование особенностей его репрезентации в русском языке и функционирования в речи. Характеристика сочетаемости лексем, объективирующих концепт в языке. Использование императива в сравнительных конструкциях.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.05.2018 |
Размер файла | 496,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Концепт «императив» как основа категории повелительного наклонения
Шетиева Асель Тлевлеевна PhD-докторант 2-го года обучения, Казахский национальный университет им. Аль-Фараби г. Алматы, Казахстан
В науке существует мнение, согласно которому в основе выделения той или иной языковой (грамматической) категории лежит определенный концепт [Шарандин 2009: ссылка на Килевую]. Данный факт объясняется тем, что как результат концептуализации и категоризации действительности концепты «сводят разнообразие наблюдаемых фактов и воображаемых явлений к чему-то единому, подводя их под одну рубрику», т.е. способствуют «обработке субъективного опыта путем подведения информации под определенные выработанные обществом категории и классы» [Кубрякова 1996: 90]. Как и другие категории, повелительное наклонение имеет такой концепт - «Императив» (Л.Т. Килевая рассматривает концепт «требование» (Килевая 2002). Поэтому в настоящей статье мы попытаемся ответить на вопросы - каково содержание концепта «императив», как оно репрезентируется в языке и что обеспечивает его функционирование в речи, чтобы концептуальное начало повелительного наклонения.
Само понятие «концепт» не имеет однозначного толкования, однако в данной статье мы принимаем определение, согласно которому, концепт - это «представление о смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания [Кубрякова 1996: там же].
Учитывая большое количество определений и соответственно множество подходов к описанию, мы поставили перед собой задачу обобщить научную информацию о данном понятии и на основе полученных результатов выстроить методологию исследования концепта «императив». С этой целью мы использовали интеллект-картирование, который «ориентирован на то, чтобы активизировать интеллектуальные процессы субъекта и помочь ему зафиксировать свое представление содержания информации в виде формальной модели» [Мусатаева и др. 2012: 240-252]. В результате получилась следующая карта, основу которой составило ключевое понятие - концепт, к которому крепятся ветви - основные составляющие концепта, порождающие систему собственных ассоциаций в виде ветвей второго уровня, обозначающихся ключевыми словами или образами, цветом и рисунком.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Рисунок 1. Интеллект-карта «Методология исследования концепта»
императив концепт язык лексема
Как видно из интеллект-карты, первый её уровень представлен методиками концептуального исследования - анализом словарных статей, определением этимологической составляющей и деривационных потенций, выявлением антонимов и синонимов, анализом контекстов употреблений, метафор, идиом, экспериментальными методиками. Эти методики направлены на выявление содержания и структуры концепта. Второй уровень как продукт ассоциаций фиксирует предполагаемые результаты.
Анализ словарных статей слова императив показал, что в толковых словарях доминируют следующие семы: императив - это 1) повеление, категорическое, безусловное требование (это значение указывается первым в толковом словаре Д.Н. Ушакова и словаре С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой); и 2) `повелительное наклонение (в лингвистике)' (это значение указано первым в «Новом толково-словообразовательном словаре русского языка» Т.Ф. Ефремовой [http://poiskslov.com/word/императив]; 3) `категорический императив Канта'. Выстроить эти семы в хронологическом порядке, т.е. определить наиболее значимую-исходную и второстепенные нам позволил анализ этимологии.
В грамматике как название категории существительное imperative стало использоваться с XV века, позже стало обозначать `что-то обязательное / обязанность' (c 1600 г.), перешло в старо-французское «imperative» непосредственно от позднелатинского imperativus `устраиваемый по приказу, повелительный', которое в свою очередь произошло от латинского “parare” (`подготавливать'), восходящего к прото-индоевропейскому *per- (выдвинуть, ясно показать) [http://www.etymonline.com/index.php?term=pare&allowed_in_frame=0]. Этот же корень объединяет императив со словами император (руководящий человек, командир), империя (`страна которой управляет император') [http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=empire&searchmode=none] [Черных 1994. Т. 1: 345]. Таким образом, можно предположить, что значением императива является речевое действие, материализованное предложением/высказыванием, которое имеет целью заставить человеком, к которому обращается говорящий, выполнить его: `организуй, либо приготовь что-либо'. Этимон «команда, приказ» повлиял на выбор наименования грамматической категории в XV в., а затем та же сема определила выбор И. Канта при именовании философской категории.
В процессе развития от данного слова образовались однокоренные императивно, императивный, императивность, наличие которых позволяет говорить о том, что императив содержит в себе качество, т.е. ему свойственна признаковость - признаковость объекта либо субъекта и признаковость действия (что-либо может выполняться, будучи наделенным этим качеством).
Представленные в «Словаре синонимов» близкие по значению слова можно разделить на две группы: 1) синонимы, которые относятся к грамматической категории (повелительное наклонение, наклонение) и 2) синонимы, которые в той или иной степени выражают повеление: закон, повеление, предписание, принцип, требование. Синонимы первой группы связаны семой `грамматическая категория', а доминирующей и общей семой для всех синонимов второй группы будет `официальное распоряжение (государственной власти)'. Остальные семы проявляются в том или ином контексте ассоциативно.
Анализ сочетаемости лексем, объективирующих концепт в языке, является наиболее значимым в нашем исследовании, поскольку был проанализирован большой объем фактического материала и большинство сем были выявлены на данном этапе. Примеры отбирались из Национального корпуса русского языка (510 предложений-контекстов) методом сплошной выборки и были распределены по синтаксемам («минимальные, далее неделимые семантико-синтаксические единицы русского языка, выступающие одновременно как носитель элементарного смысла и как конструктивный компонент более сложных синтаксических построений, характеризуемые определенным набором синтаксических функций» [Золотова 2006: 4]). Значения синтаксем определялись по «Синтаксическому словарю» [Золотова 2006]. Распределение по падежным синтаксемам позволило определить смыслы и синтаксическую роль императива в предложении. Доминирующей является функция субъекта, в меньшей мере объекта и предиката. На употребление слова, безусловно, влияет семантика. Основным значением выступает каузация. Каузативный характер проявляется в сочетаниях с формами всех падежей: слово императив выступает как каузатор действия, явления, объект каузации, результат каузации. В сочетаниях со вспомогательными глаголами выполняет роль предиката. Вместе с тем, императив используется в сравнительных конструкциях, служит наименованием чего-либо, является объектом разговора.
Как повеление императив имеет языковую форму, выражается при помощи языковых единиц и обладает голосом. Локализацией императива выступает сознание человека, а также культура - как хранилище духовных и материальных ценностей человека. Сочетаемость с относительными прилагательными территориальный, нравственно-психологический, нравственный, цивилизационный, экологический, этический и др. показывает, что императив охватывает различные сферы жизни человека. Императив охватывает такие сферы как этика, мораль, религия, политика. Доминирующими (по частотности использования слова в контекстах) сферами являются политика (императив политического высказывания, социально-политический императив, геополитический императив, императив политической работы) и религия (евангельский императив, императивы протестианской этики, религиозный императив). Сочетания с прилагательными стратегический и непреложный подчеркивают и усиливают повелительность и значимость императива.
В примерах, представленных в Национальном корпусе русского языка, встречаются сочетания «императивы времени», «императивы эпохи» (императивы перестройки; императив нашего времени; императив наших дней; экологически-гуманистический императив нашего времени, социально-психологический императив данной эпохи). Л.Т. Килевая считает, что «императивы, выдвигаемые временем, определяют стратегию будущих действий» [Килевая 2002: 51]. На определенном этапе исторического пути, у определенной эпохи есть свои требования, актуальные для того времени.
К сожалению, фразеологизмов, в составе которых было слово императив выявить не удалось, поэтому описание данного пункта не представляется возможным. Ассоциативное поле концепта выстраивалось по результатам двух видов экспериментов - свободного и рецептивного. По результатам ассоциативного эксперимента были выявлены следующие семы: 1) лингвистический термин, 2) отношение к императивам как к высказываниям с позиции слушающего (исполнить, выполнить), с позиции говорящего (повелевать, приказать), 3) жанры повеления (приказ, указание, предписание, принцип, просьба, религиозные заветы, устав), 4) нечто важное, обязательное. Сема `лингвистический термин', конкретизируется на следующем этапе и обозначает грамматическую (языковую) категорию. Сема `власть' визуализируется в виде символов жезл, трон, король в короне и мантии со скипетром в руках, король на троне. Также одним из образов императива является глава государства (чаще император, король). Синонимы императива позволили закрепить позицию семы `приказ', `власть'. Императив противопоставлен свободе, безразличию, мягкости. Приказывающему, повелевателю противопоставлен раб, приказу - просьба.
Если все выявленные семы внести в карту, то мы получим следующую картину (Рисунок 2).
Рисунок 2. Интеллект-карта концепта ИМПЕРАТИВ
Основным результатом расширенного концептуального анализа, проведенного по методикам, включенным в интеллект-карту «Методология исследования концепта», является фрейм, репрезентирующий основные значения концепта «императив». Во фрейме концепта «императив» выделяются две ярко выраженные линии - 1) императив - высказывание, выражающее побуждение, т.е. императив выступает как речевая категория; 2) императив как языковая категория. Содержание фрейма представлено следующим:
1. Императив представляет безусловное требование, т.е. высказывание, целью которого является повеление (побуждение к действию);
а) доминирующими в императивных высказываниях являются причинно-следственные отношения (каузация);
b) императив может восприниматься говорящим и слушающим как приказ, просьба, установка и т.д.;
2. Семантика повеления реализуется грамматической категорией наклонения, а понятие императив используется для её наименования. Репрезентация семантики осуществляется грамматическими формами волеизъявления; а также языковыми средствами модализации смысла высказывания.
3. Как правило, повеление отдается человеком, который обладает властью над говорящим. Визуализация императива в образах руководящих лиц (глава государства, император, король) и атрибутов власти (жезл, трон, король в короне и мантии со скипетром в руках, король на троне) подтверждает это.
4. Семантика повеления (побуждения) легла в основу введения философом И. Кантом в научный оборот понятия «категорический императив». Его значение фиксируется толковыми словарями в статье «императив».
Список литературы
1. Абрамов, Н. (Ed.) (1999) Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Мoscow: Русские словари.
2. Аскольдов, С.А. (1997) `Концепт и слово'. In: Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Moscow: Антология.
3. Бьюзен, Т. и Б. (2007) Супермышление = The Mind Map Book. Мoscow: Попурри.
4. Воркачев, С.Г. (2002) `Концепт счастья: значимостная составляющая', Язык, коммуникация и социальная среда. № 2. Воронеж: ВГУ Available from: http://lse2010.narod.ru/yazik_kommunikatsiya_i_sotsialnaya_sreda_vipusk_2_2002/sgvorkachyov_kontsept_schastya_znachimostnaya_sostavlyayuschaya/
5. Воркачев, С.Г. (2003) `Культурный концепт и значение'. Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. 2 (17): 268-276.
6. Гайдукова, В. (2000) `К вопросу о логическом анализе языка', Культура, 15 (45) [Internet]. Available from: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=1449&level1=main&level2=articles
7. Екшембеева, Л.В., Мусатаева, М.Ш., Амирова, Ж.Г. (2012) Теоретические и методические аспекты изучения лингвистики текста и дискурса: Учебное пособие. Алматы.
8. Ефремова, Т.Ф. (2010) Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Available at: http://poiskslov.com/word/императив
9. Золотова, Г.А. (2006) Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. Мoscow: Эдиториал УРСС.
10. Карасик, В.И. (2009) `Концепт как индикатор эпохи («Очковтирательство»)', Политическая лингвистика, 4(30): 9-13.
11. Килевая, Л.Т. (2002) Картина мира древних славян. Категория наклонения: Монография. Алматы: АГУ им. Абая.
12. Крючкова, Н.В. (2004) `Методы изучения концептов', Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета: Труды и материалы. p: 271-272.
13. Кубрякова, Е.С. (2004) `Об установках когнитивной лингвистики и актуальных проблемах когнитивной лингвистики', Вопросы когнитивной лингвистики. 1: 6-17.
14. Латинские приставки и их значение. Available at: http://www.latinpro.info/latin_grammaticae_prefix.php
15. Маслова, В.А. (2001) Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. Мoscow: Издательский центр «Академия».
16. Ожегов, C.И., Шведова, Н.Ю. (Ed.) Толковый словарь. Available at: http://poiskslov.com/word/
17. Online etymology dictionary. Available at: http://www.etymonline.com/index.php?term=imperative&allowed_in_frame=0
18. Online etymology dictionary. Available at: http://www.etymonline.com/index.php?term=imperator
19. Oxford dictionaries. Available at: http://oxforddictionaries.com/definition/imperative?q=imperative
20. Попова, З.Д., Стернин, И.А. (2010) Когнитивная лингвистика. Мoscow: АСТ: Восток - Запад.
21. Рудакова, А.В. (2001) `Концепт «быт» в русских паремиях', Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже ХХ - ХХI вв. Воронеж: НМЦ ВГПУ: 140-142.
22. Russian National Corpus. Available at: http://www.ruscorpora.ru/
23. Степанов, Ю.С. (1997) Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. Мoscow: Школа «Языки русской культуры».
24. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка. Available at: http://poiskslov.com/word/
25. Фролов, И.Т. (Ed.) (1981) Философский словарь. Мoscow: Политиздат.
26. Хроленко, А.Т., Денисов, А.В. (2007) Современные информационные технологии для гуманитария: практическое пособие. Мoscow: Флинта.
27. Черных, П.Я. (1994) Историко-этимологический словарь русского языка: 13560 слов. Т. 1. Мoscow: Русский язык.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие и содержание понятия "концепт", его типология, свойства, структура, элементы. Сопоставительный анализ концепта "воля"/"soul"/"ame" в английском, русском, французском языке. Соответствие значений слов, используемых для вербализации концепта "душа".
курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011Представление культуры в языке и речи. Лингвокультурный концепт как ключевое понятие лингвоконцептологии и культурологической лингвистики. Сущностные характеристики лингвокультурных концептов. Лингвокультурный концепт TRADITION и его объективация.
курсовая работа [64,1 K], добавлен 12.11.2010Понятие повелительного наклонения, его структура в английском языке. Исследование переводческих трансформаций при переводе предложений повелительного наклонения в художественном тексте романа роман J.K. Rowling "Harry Potter and the Order of the Phoenix".
курсовая работа [105,9 K], добавлен 27.11.2012Исследование и семантическая классификация концепта "Dieu" (бог) с помощью французских пословиц, поговорок, фразеологизмов, лирических песен, молитв, гимнов. Художественные произведения, содержащие концепт. Структура предложений во французском языке.
дипломная работа [51,1 K], добавлен 05.07.2009Понятие "концепт" в современной лингвистике, методы и направления его исследования. Задачи, принципы, и приемы сопоставления. Сопоставительный анализ имени лингвокультурного концепта "религия" в русском и концепта "religion" в английском языках.
курсовая работа [74,1 K], добавлен 18.06.2013Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).
курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013Определение понятия, изучение типов и описание базовых характеристик концепта. Раскрытие содержания национальной концептосферы. Изучение компонентов концепта "Liebe" и его основных изменений. Оценка степени выраженности компонентов концепта "Liebe".
дипломная работа [107,4 K], добавлен 28.09.2012Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.
курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010Рассмотрение понятия концепта как актуального направления современной лингвистики. Проведение сопоставительного анализа языковых средств, репрезентирующих концепт "красота/beauty" в понятийном, образном и ценностном аспектах в русском и английском языках.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 03.10.2010Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Условия возникновения страха и его форм: физиологические основы, детерминанты, психоаналитический взгляд. Концепт как объект лингвистических исследований. Особенности репрезентации концепта "страх" интонационными средствами английского и русского языков.
дипломная работа [97,6 K], добавлен 21.10.2011Проблемы и задачи когнитивной лингвистики, концепт как ее базовое понятие. Реализация концепта в словесном знаке и в языке в целом. Ядро концепта как совокупная языковая и речевая семантика слов. Варианты когнитивистики, концепты в сознании человека.
реферат [22,3 K], добавлен 24.03.2010Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.
курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011Психологические механизмы обиды как базовой эмоции. Причины и последствия обиды с религиозной точки зрения. Анализ этого понятия в лексикографическом аспекте. Изучение языковых средств репрезентации эмоционального концепта обиды в английском языке.
дипломная работа [78,3 K], добавлен 06.01.2015Грамматическое описание наклонения как особой формы глагола, отражающей отношения действия к реальности. Правила употребления изъявительного, повелительного и сослагательного наклонений в английском языке. Модальные глаголы в сослагательных наклонениях.
презентация [73,7 K], добавлен 27.10.2013Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.
презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014Определение понятия "концепт" и его структура. Рассмотрение понятия "номинативное поле концепта", изучение его видов. Описание структуры концепта "happiness" в американской лингвокультуре. Определение номинативного поля и изучение характерных черт.
курсовая работа [1,3 M], добавлен 19.07.2014Сущность понятий "концепт", "концептосфера", "ментальность". Особенности реализации концепта "власть" в русских пословицах и поговорках. Высшее происхождение власти, образ идеального правителя. Царь и народ: вопрос повиновения в русском фольклоре.
курсовая работа [25,8 K], добавлен 22.08.2011Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.
дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012