Славянские дегидронимные ойконимы в аспекте пространственной топонимической номинации

Основные проблемы отражения географической ориентации в топонимии. Реконструкция системы народных представлений о пространстве. Исследование славянских дегидронимных ойконимов. Особенности пространственной топонимической номинации в языкознании.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.05.2018
Размер файла 27,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

Славянские дегидронимные ойконимы в аспекте пространственной топонимической номинации

Н.А. Бойко

Анотація

Проблема відображення просторової орієнтації розглядається в аспекті теорії пропріальної номінації. Визначаються типи просторових відношень, які реалізуються у слов'янських дегідронімних ойконімах.

Ключові слова: апелятив, гідронім, ойконім, онім, топонім.

Summary

The author examined problem of linguistic representation of spatial orientation from the position of proper's name nomination. The types of spatial relations that are realized in Slavonic Hydronimyc Toponyms are defined.

Key words: common name, hydronim, oikonim, the proper name, toponym.

Проблема восприятия географического пространства является одной из наиболее актуальных в современных лингвистических и культурологических исследованиях, потому что „понятие географического пространства принадлежит к одной из форм пространственного конструирования мира в сознании человека. Возникая в определенных исторических условиях, оно получает различные контуры в зависимости от характера общих моделей мира, частью которых оно является” [4, 407]. Однако она не получила еще достаточно полного освещения в работах по топонимии. В монографии Е.Л.Березович (1)предпринята попытка реконструкции системы народных представлений о пространстве - реальном географическом и осваиваемом в ходе человеческой деятельности. Данное исследование выполнено на материале традиционной русской топонимии, собранной полевым путем на территории Русского Севера. Есть еще одна работа о проблемах отражения географической ориентации в топонимии [6], но она носит, с нашей точки зрения, постановочный характер.

Основные проблемы отражения географической ориентации в топонимии требуют детального изучения.

Онимическая номинация реализуется путем присвоения единичным объектам наименований, которые индивидуализируют, выделяют эти объекты из ряда подобных. По мнению Н.Ковалевой, принцип топонимной номинации - это явление, которое обусловливается не языковыми факторами, а классом, особенностями и реальными связями самого такого объекта, а также социально - экономическими и политическими условиями [3, 11]. Принципы топонимных наименований, возникшие под влиянием указанных факторов, действуют независимо от сознания людей и в определенном смысле являются нормой, которая из многочисленных признаков реалии выбирает для наименований определенные признаки, которые соответствуют ей. Разным топонимическим системам свойственны и разные принципы номинации. славянский ойконим пространственный топонимический

Славянские дегидронимные ойконимы как особый класс онимов образуются путем трансонимизации, онимизации и деривации. Трансонимизация и онимизация - это два процесса образования имен собственных, не связанных с деривацией [10, 48].

Дегидронимные ойконимы, как производные от водных объектов, представлены в языковых пространствах Восточной, Западной и Южной Славий. Они имеют свою специфику номинации, которая заключается в том, что: а/ название одного объекта (ойконима) объясняется через название другого объекта (гидронима); б/ линии топонимических номинаций, которые идут от географической и социальной среды, тесно переплетаются; в/ переходя в иной ряд, имя приобретает лексическую и морфологическую специфику, типичную для своего окружения.

Процесс возникновения дегидронных ойконимов можно представить в виде схемы: реалия гидрообъект населенный пункт [2, 17].Онимы такого типа относятся к топографическим названиям [9, 20].

Ойконим (название населенного пункта) отражает знание о фрагменте географического пространства. Это знание опредмечивается во внутренней форме названия, поэтому для его объяснения необходимо выявить исходный апеллятив.

Каждый оним возникает как результат познавательно-номинативной деятельности человека, что находит свое отражение в семантической структуре и во внешней оболочке слова. Вопросы этнокультурной интерпретации первичной мотивации слова успешно решаются современными этимологами, по словам О. Н. Трубачева, „сравнительно-историческое языкознание, этимология, построенная на них реконструкция, в общем давно работают с концепцией антропоцентричности древней (в частности) славянской культуры и языковой картины мира” [11, 20]

Ойконимы являются наименованиями географических объектов, созданных человеком, поэтому в них выражаются отношения и связи между реалиями действительности и человеком. Данные онимы можно рассматривать как варианты отражения реально существующих явлений, свойств географических реалий и как выражение явлений, свойств, связей, существование которых зависит от субъекта номинации.

Расположение (место) одного объекта относительно другого - один из важнейших номинационных признаков в пределах ойконимии. Эта универсальная константа топонимической картины мира была унаследована с древних времен ойконимическими системами Восточной, Западной, Южной Славий. Этот принцип учитывает определенные традиции, образцы, способы номинации предыдущих эпох, т.е. действует под влиянием определенной модели имятворчества в каждом конкретном языке.

Особенности мотивации данного типа онимов обусловлены общей тенденцией топонимической номинации, которая свойственна преимущественно народам индоевропейской языковой семьи. Сущность данной тенденции заключается в том, что топонимия народов с древней оседлой культурой ориентирована на рельеф и ландшафт и на хозяйственное использование. Однако специфика самого географического восприятия объекта с течением времени меняется.

Условно дегидронимные наименования населенных пунктов можно разделить на две группы: 1/ ойконимы, производные от гидрографических терминов (река, озеро, ручей, ключ, родник, устье, лука, плесо и др.);2/ ойконимы, образованные от гидронимов (г.Борзна р.Борзна г. Витебск р. Витьтба, г.Задонск р. Дон).Такое выделение двух групп в пределах данной подсистемы онимической системы обусловлено разными средствами объективации номинационного признака. Если объектом, относительно которого осуществлялась номинация, выступала река, то, обычно, используется ее название, причем преобладают процессы деривации. Одним из технических способов номинации дегидронимных ойконимов является словосложение, довольно распространенное в некоторых языках.

Обозначение реалий окружающей действительности словесными знаками зависит от трех компонентов, участвующих в акте номинации: номинатор, означаемое и означающее, или объективной реальности, мышления и языка. Познание закономерностей номинации «фрагментов» объективной действительности требует более глубокого понимания роли человека (номинатора) в процессе именования географических объектов (ойконимов), раскрытии функционального взаимодействия всех участков системы и структуры языка, т.к. только язык способен «обеспечить реализацию мыслительно-коммуникативных потребностей и намерений человека» [12, 13].

Основой всякого наименования является классифицирующая деятельность человеческого сознания, связанная с абстрагирующей деятельностью мышления.

Процесс абстрагирования в акте номинации - это абстрагирование от несущественных свойств объекта и в то же время выделение какого-либо одного признака, который становится «представителем» объекта. Мы разделяем точку зрения о том, что присвоение объекту наименования всегда связано с определенной «формализацией соответствующего фрагмента действительности» [12,14]. В то же время, учитывая, что ойконимы - это названия реалий, созданные человеком, то согласно механизму восприятия человеком географического пространства для ойконимного наименования использовалась языковая единица в статусе топонимического апеллятива, которая отражает определенное (конкретное) местоположение ойконима. Например, наименования поселений с основой *Ътой (н.п. Брод, Бродец, Броды) говорят о нахождении населенного пункта у брода, ойконим Луцк, села. Луки, Лучки свидетельствуют о локализации поселения на излучине реки, названия с основой Усть о расположении поселения при устье реки, Верх- - о расположении поселения у истока реки и т. д.

Следует отметить, что в славянских языках географический термин устье участвует в формировании названий населенных пунктов, расположенных при слиянии двух рек (в этом случае за основу берется гидроним притока, а не главной реки) или при впадении реки в море или в озеро. Например: н.п. Устье, Устье Малое, Усть-Луга, Устилуг, Усти-над-Лабем и др.

Основным пространственным параметром в ойконимии является локализация объекта, который позволяет определить точку зрения номинатора по отношению к пространственным объектам. Данная базовая единица предполагает рассмотрение проблемы точки отсчета в пространственной топонимической номинации и проблемы позиции наблюдателя. Река как сориентированный объект-посредник подразумевает положение наблюдателя лицом к устью реки. «Если автоориентация привязана к телу человека, то ориентация по реке, быть может, в какой-то мере мотивирована возможностью разворачивания образа этого водного объекта на антропоморфной основе; осколки этого образа зафиксированы географическими терминами, ср. плечо `берег реки' [КСРНГ], голова `вершина реки', черёво `изгиб, излучина реки', бровка `край глубокой части русла реки', локоть `излучина реки, меандра', палец `небольшой ручей, впадающий в реку', колено `резкий крутой изгиб, лука'» [1, 148].

Дегидронимные ойконимы, отличающиеся языковой привязкой к водному объекту (реке, озеру и т.д.), предполагают объективацию и вынесение точки отсчета вовне, что соответствует современной научной гидрографической системе. Например, для выражения абсолютного признака - расположение ойконима в верховьях или низовьях рек - используются наименования с основами верх-(верхний), верш-(вершина) - низ-/ ниж- (нижний), усть-. Существуют также наименования населенных пунктов, которые выражают относительный признак - расположение объекта выше или ниже другого объекта по течению реки. Ср.: г. Верхотурье находится ниже г. Нижняя Тура. Город Верхотурье находится выше по течению р. Тура, чем г. Туринск [8,95].

Интерес представляет также проблема места номинации населенного пункта. Рассмотрим данную проблему на материале префиксальных дегидронимных ойконимов с приставкой за-. Наименования с префиксом за-, образованные по модели за+гидроним =ойконим (н.п. Заслучь, Залуква, Заприпять), относятся к древнейшим типам слов, обозначавшим место [5, 401; 7, 6975]. Образования с префиксом за- в сочетании с топоформантами характерны для названий местностей (краев, больших территорий), населенных пунктов, производных от различных географических объектов: Закарпатье, Закавказье, Забайкалье, Затисье, Запорожье. Известно также название памятника письменности ХУ века - «Задонщина». Префиксальный тип

за+ гидроним + формант=ойконим

распространен на территории Украины: н.п. Заворскло (р.Ворскла), Запру- тье (р. Прут), Запселье (р. Псел), Заслучное (р. Случь), Захоролье (р. Хорол) и др. Количество примеров с префиксом за-свидетельствует о продуктивности образования названий населенных пунктов, находящихся на определенном расстоянии от водного объекта. Названия такого типа возникали, в основном, на левом берегу реки на определенном расстоянии от неё (См. на карте «Полтавская область» (М.,1989) местоположение с.Заворскло, Загруновка, Засулье, Запселье).

Местом создания ойконимов с приставкой за-, видимо, можно считать те населенные пункты, которые находились непосредственно на самом гидрообъекте, о чем свидетельствуют данные памятников письменности.

Специфика номинации данной подсистемы заключается в учете статических признаков, формирующих наименования гидрообъектов и их взаимодействий со средствами и способами номинации ойконимической системы. Этим обуславливается развитие определенных типов образования онимов, отличающихся наличием специфических топоформантов, формирующих модели наименований, имеющие малое наполнение. Мотивы ойконимной номинации в значительной степени являются универсальными, не зависящими от национальных и социально-экономических факторов. Не случайно на территориях Восточной, Западной, Южной Славий есть модели наименований с суффиксами -ськъ- -у'ь, -ичи и др., с префиксами за-, по-, под-, при-, над- и др.

Этнокультурная информация, которую отражает языковой феномен, тяготеет к системности представления, выводящей на целостное осмысление фрагмента действительности и демонстрирующей взаимообусловленность элементов картины мира.

Этнокультурная информация, представленная в ойконимиконе, имеет свои особенности. Она определяется спецификой ее отражения в языке, набором семантических полей, конструированием моделей слов и т.д. Информация о взаимодействии человека и пространственных реалий, репрезентированная в ойконимиконе, является существенной для характеристики особенностей освоения человеком географического пространства.

Список использованных источников

1. Березович Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: Пространство и человек / Е.Л. Березович - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 328с.

2. Бучко Д.Г. Кілька уваг про принципи номінації в ойконімії України / Д.Г.Бучко// Ономастика та етимологія. - К., 1997. - С.13-23

3. Ковалева Н. Принципы номинации топонимов бассейна р. Ини / Н.Ковалева // Вопросы русского языка и его говоров. - Томск, 1976. - В.2. - С. 11-17.

4. Лотман Ю.М.Избранные работы: В 3 т. / Ю.М.Лотман - Таллин, 1992. Т.1: Статьи по семиотике и типологии культуры. - 580с.

5. Мейе А. Общеславянский язык /А.Мейе. - М.: Издательство иностранной литературы, 1951. - 492с.

6. Мурзаев Э.М. Географическая ориентация и ее отражение в топонимии /Э.М.Мурзаев // Известия РАН. Сер.геогр.- 1993.-№4. - С.173-198

7. Непокупный А.П. Балто-севернославянские языковые связи / А.П. Непокупный. - К.: Наукова думка, 1976. - 227с.

8. Поспелов Е.М. Географические названия мира: Топонимический словарь / Е.М. Поспелов. - М.: Русские словари, Астрель. Аст, 2002. - 512с.

9. Роспонд С. Структура и стратиграфия древнерусских топонимов / С. Роспонд // Восточнославянская ономастика. - М.,1972 - С.9-89.

10. Теория и методика ономастических исследований. - М.: Наука, 1986. - 256с.

11. Трубачев О.Н. Славянская филология и сравнительность: От съезда к съезду / О.Н. Трубачев // Вопросы языкознания.- М.: Наука, 1998. - №3. - С.3-25.

12. Языковая номинация: Общие вопросы. - М.: Наука, 1977. - 359с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования. Виды вторичной номинации. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка. Семантическая деривация, метафора как способы создания вторичной номинации.

    курсовая работа [436,3 K], добавлен 12.09.2012

  • Проблема языковой номинации в современном лингвистическом дискурсе. Грамматическое значение слова. Феномен заголовка как объект текстологических и лингвистических исследований. Классификация образных средств, лежащих в основе косвенной номинации.

    дипломная работа [120,4 K], добавлен 22.05.2015

  • Особенности фразеологической номинации одежды на материале тематического блока "Предметы материальной культуры диалектоносителей". Фразеологические единицы, называющие явления природы, растения; характеризующие человека по материальному положению.

    статья [16,9 K], добавлен 07.08.2014

  • Особенности художественного перевода и критерии его оценки. Понятие вторичной номинации, ее классификации и способы перевода. Специфика перевода драматургических текстов. Сопоставительный анализ перевода единиц вторичной номинаций в пьесах Чехова.

    курсовая работа [74,7 K], добавлен 22.08.2015

  • Понятие и виды номинации, предмет, объект, процесс, направления и специфика. Метафора и метонимия как виды лексико-семантической номинации, их сущность и признаки. Метонимические модели в английском и русском языках. Синекдоха как разновидность метонимии.

    реферат [54,2 K], добавлен 13.09.2009

  • Сущность и предмет рассмотрения семантики, ее место и значение среди языковедческих наук. Специфические черты семантики собственных имен, пять аспектов языковой информации имени. Концептуальная модель топонимической семантики и ее основные уровни.

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 20.11.2009

  • Ситуация как способ репрезентации знаний. Границы эмоциональной ситуации в тексте. Элементная и событийная эмотивные номинации в структурно-семантическом аспекте. Эмоциональная макроситуация как способ представления эмотивной компетенции Г. Гессе.

    реферат [44,9 K], добавлен 11.08.2010

  • Понятие, типы и проблемы типологии социолектов. Сленг как тип социолекта, этимология термина и история возникновения. Сленг в английском этноязыке. Типы номинации как один из параметров социолекта. Основные теоретические проблемы перевода сленгизмов.

    дипломная работа [144,2 K], добавлен 30.08.2011

  • Лексико-грамматические и синтаксические аспекты перевода, его экстралингвистические проблемы. Специфика номинации аббревиатур и специальной лексики в деловом документе. Анализ наиболее употребляемых стилистических средств в официально-деловых документах.

    курсовая работа [87,2 K], добавлен 08.07.2015

  • Роль и место топонимов в системе языка на примере США. Главная суть структурных и этимологических особенностей ойконимов штата Калифорния. Проведение исследования способа словообразования оронимов. Характеристика гидронимов с испанским происхождением.

    дипломная работа [332,2 K], добавлен 06.08.2017

  • Славянские языки в индоевропейской семье языков. Особенности формирования русского языка. Праславянский язык как предок славянских языков. Стандартизация устной речи в России. Появление отдельных славянских языков. Территория образования славян.

    реферат [22,0 K], добавлен 29.01.2015

  • Анализ диалектной лексики, обозначающей ландшафт. Историческое распределение диалектизмов по видам. Синонимические отношения между словами этой группы. Взаимосвязь нарицательной и топонимической лексики в говоре Некрасовского района Ярославской области.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 03.10.2010

  • Семантика американских ойконимов. Особенности семантики американских наименований. Использование антропонимов для названий населенных пунктов. Проблема вариантности ойконимов. Влияние испанского языка. Зоны распространения французского влияния.

    курсовая работа [74,7 K], добавлен 12.01.2012

  • Определение лексических, грамматических и стилистических особенностей газетных заголовков в английском языке. Основные характеристики газетного функционального стиля. Влияние заголовочной иноязычной номинации на организацию газетной журнальной статьи.

    курсовая работа [72,6 K], добавлен 10.01.2016

  • Рассмотрение и характеристика моделей концептуализации лексического аспекта пространства-времени. Ознакомление с геометрическими метафорами, связанными с концептом "дорога". Исследование и анализ особенностей механизмов грамматикализации времени.

    дипломная работа [170,7 K], добавлен 05.07.2017

  • Изучение сущности метафоры, как языковой единицы в современной лингвистике. Проблема определения и функции метафоры, основные приемы метафоризации. Анализ когнитивной метафоры в романе Дж. Голсуорси "Собственник". Особенности вторичной номинации в романе.

    дипломная работа [93,3 K], добавлен 01.06.2010

  • Создание концептуальной метафоры - основной метод концептуализации лексического аспекта времени. Исследование человеческого мышления, отталкиваясь от конкретных словесных форм - цель когнитивной лингвистики. Сущность модели грамматикализации времени.

    дипломная работа [49,8 K], добавлен 26.07.2017

  • Специфика понятий терминосистемы и их языковой объективизации средствами терминологической номинации. Лингвистические и экстралингвистические факторы развития музыкальной лексики в английском языке. Источники функционирования музыкальных терминов.

    дипломная работа [119,5 K], добавлен 29.07.2016

  • Этапы разработки сравнительного исторического метода в языкознании. Сравнительный исторический метод в области грамматики. Способы реконструкции языка-основы. Сравнительный исторический метод в области синтаксиса. Реконструкция архаичных значений слов.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 25.04.2006

  • Заимствование антропономинантов как активный процесс в русском и чешском языках. Основные способы словообразования в языках. Номинации человека по роду деятельности, профессии, по его внешним и внутренним качествам, образованные суффиксальным способом.

    дипломная работа [99,4 K], добавлен 24.11.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.