Текст как теоретическое понятие и научная проблема

Анализ грамматического, коммуникативного и комбинированного подходов в изучении текста. Определение понятия текста в лингвистике, как последовательности определенных элементов (коммуникативной единицы высшего уровня), которые объединены смыслом.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.06.2018
Размер файла 15,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Текст как теоретическое понятие и научная проблема

Глебова Мария Андреевна

Магистрант САФУ, город Северодвинск

Основной проблемой в области исследования текста является проблема отсутствия единого определения понятия текста, несмотря на множество имеющихся исследований данного понятия. Это связано с тем, что текст -- явление многоаспектное и требует разностороннего изучения.

Существует три подхода к изучению текста: грамматический, коммуникативный и подход, который включает в себя указанные подходы.

Грамматический подход предполагает изучение текста как грамматически оформленной единицы, как результат речевой деятельности; здесь не рассматривается процесс развертывания этой деятельности, не учитывается автор текста и адресат. При таком подходе в текст не включаются экстралингвистические факторы. Например, И.Р. Гальперин полагает, что текст -- это некая единица коммуникативного процесса, которая обладает завершенностью и имеет необходимый набор компонентов. Текст, по мнению исследователя, состоит из названия и ряда сверхфразовых единств, объединенных разными типами лексической, грамматической, стилистической связи [Гальперин 1977].

З. Я. Тураева указывает, что определение текста исключает из рассмотрения устную речь; по мнению исследователя, текст -- это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведением, состоящим из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи [Тураева 1986, с.11].

Сторонники коммуникативного подхода считают, что необходимость выделения определенной единицы коммуникативного процесса произошла из направленности текста на коммуникативный процесс. Такой единицей, по определению Валгиной Н.С., является текст, «который мыслится прежде всего как единица динамическая, организованная в условиях реальной коммуникации и, следовательно, обладающая экстра- и интралингвистическими параметрами» [Валгина, 1999, с. 5].

К.А. Филиппов отмечает, что текст (в общесемиотическом смысле) представляет собой организованную «совокупность знаков, развертывающаяся во времени и в пространстве, например, обряд как текст, культура как текст, танец как текст» [Филиппов 2003, с. 62].

Известно, что в лингвистическом плане текст так или иначе ориентирован на речевую деятельность, здесь имеют значение коммуникативные факторы, имеющие внешнюю направленность, значит, текст создается в особых условиях -- при наличии цели и участников коммуникации. текст лингвистика коммуникативный

Итак, текст -- это последовательность определенных элементов, которые объединены смыслом. Его основными характеристиками выступают связность, цельность и направленность на коммуникативный процесс.

Такую последовательность элементов исследователи называют «коммуникативной единицей высшего уровня, поскольку она обладает качеством смысловой завершенности как цельное литературное произведение, т.е. законченное информационное и структурное целое. Причем целое -- это нечто другое, нежели сумма частей, целое всегда имеет функциональную структуру, а части целого выполняют свои роли в этой структуре» [Валгина, 1999, с. 10].

По форме воспроизведения текст бывает письменным и устным; обе формы предполагают наличие связности, другая форма требует наличия связности, осмысленности и направленности на восприятие. Названия, которые изучаются в данной работе, существуют только в письменной форме.

Понятие текста используют как по отношению к цельному оформленному произведению, так и к его части, которая является самостоятельной, т.е. имеет микротему и языковое оформление.

Текст является высшей коммуникативной единицей, единым целым, состоящим из коммуникативно-функциональных элементов, представленных в системе для осуществления коммуникативной цели автора текста в условиях определенной речевой ситуации. Также нужно отметить, что текст имеет свою структуру, а структура предполагает наличие ее элементов, таких как субъект, объект, цель, средства, результат. Данные элементы структуры выражаются в различных аспектах текста: функциональных, структурных, содержательных и коммуникативных.

Кроме того, текст имеет следующие единицы: высказывание и межфразовое единство; межфразовым единством называют ряд высказываний, которые объединены семантически и синтаксически в единый фрагмент. Межфразовые единства в свою очередь объединяются в более крупные блоки, которые призваны обеспечить тексту целостность благодаря наличию семантических и грамматических связей. На композиционном уровне выделяются единицы качественно иного плана -- абзацы, параграфы, разделы, главы, подглавки и др.

Безусловно, текст имеет свои особенности. Например, Ю.В. Лотман выделяет такие особенности текста:

Выраженность -- обозначает, что текст существует в определенных знаках и представляет собой реализацию языковой системы, ее материальное воплощение

Структурность -- имеется в виду, что текст представляет собой не просто последовательность каких-либо знаков, текст обладает внутренней организацией, которая превращает эту последовательность в структурное целое.

Коммуникативная направленность -- это означает, что текст рассматривают как единицу коммуникации, поскольку текст это один из средств отражения реальной действительности. Текст создается уже в условиях потребности к общению [Лотман 1998].

Теория речевых актов также подчеркивает, что текст должен удовлетворять коммуникативную потребность собеседников, являясь основной коммуникативной единицей, которой человек пользуется в процессе речевой деятельности.

Теория речевых актов и теория массовой коммуникации в определениях текста также подчеркивают, что он должен удовлетворять коммуникативную потребность собеседников и, по существу, является основной коммуникативной единицей, которой человек пользуется в процессе речевой деятельности

Важно отметить функции, которые выполняет текст. Существует целый ряд функций, которые призван выполнить текст:

ѕ обеспечивает цельность высказывания, все структурные элементы текста связаны между собой, что делает возможным связать эти элементы семантически и представить информацию в наиболее понятной и доступной форме;

ѕ выражает отношение автора к действительности с помощью тех или иных экспрессивных выражений, входящих в состав текста;

ѕ связывает данный текст с уже существующими текстами, если имеет в своем составе элементы этих текстов, то есть с помощью данного явления, называемого прецендентностью, текст может входить в общий контекст культуры;

ѕ может содержать элементы других знаковых систем, в таком случае текст называют креолизованным (например, такого вида текстом является кинотекст, который соединяет в себе элементы нескольких знаковых систем);

ѕ связывает по смыслу лексические значения двух или нескольких смежных предложений текста, что обеспечивает цельность высказывания.

Современная лингвистика рассматривает текст не как изолированную единицу и не как единицу, включенную в коммуникативную деятельность, а как часть дискурса, представляя общие черты данных феноменов и разграничивая их.

Так, В.Е. Чернявская пишет: «Очевидно, что вместе с традиционно выделяемыми признаками текста, обеспечивающими его семантическую, синтаксическую, прагматическую целостность, возможно и целесообразно выделить еще один текстовый признак, а именно дискурсивность» [Чернявская, с. 173]. В.В. Красных отмечает, что дискурс является совокупностью текстов [Красных 2004, с. 243]; И.Г. Ольшанский считает, что текст, дополняясь социальным контекстом, принимает форму дискурса [Ольшанский 2007,161]. В рамках такого подхода текст возникает в результате определенного коммуникативного события, которое характеризуется конкретным дискурсом.

То, что текст приобрел данный признак, означает то, что он больше не воспринимается изолированно, теперь текст является частью «метатекстового единства».

Это предоставляет возможность исследователю изучать текст во взаимосвязи с другими текстами, которые уже понимаются шире, чем единство фраз, закрепленных на бумаге; понимание текста приближается к его общесемиотическому пониманию.

Итак, было рассмотрено несколько подходов к изучению природы текста и его функционированию в языковой среде. Безусловно, грамматический подход, который был рассмотрен первым, по нашему мнению не может считаться наиболее полным, поскольку в его рамках не учитываются процесс создания текста, экстралингвистические факторы, участники процесса создания текста; грамматический подход не может, например, считать полноценными текстами такие виды текстов, как креолизованный текст.

Коммуникативный подход, хотя и учитывает указанные факторы, рассматривает многие аспекты функционирования текста, также не является наиболее приемлемым для изучения текста. Но дискурсивный подход, определенный современной лингвистикой, -- подход, который был создан на основе коммуникативного подхода, -- рассматривает текст не только как результат речевой деятельности, процесс его формирования, различные экстралингвистические факторы и т.д., но и учитывает особенности взаимодействия определенного текста с другими текстами в пределах одного дискурса, с текстами, функционирующими в других дискурсах, социальный фактор создания текста и т.д. В связи с чем можно сделать вывод о необходимости и перспективности дальнейшего исследования дискурсивного подхода к изучению текста.

Список использованной литературы

1. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. -- М.: Логос, 1999.

2. Гальперин И. Р. Грамматические категории текста.-- Известия АН СССР, СЛЯ. -- 1977. -- № 6. -- с. 524.

3. Красных В.В. Анализ дискурса в свете концепции фрейм-структур сознания // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках. -- М.: Языки славянской культуры, 2004. -- с. 243 -- 254.

4. Лотман Ю.М. Структура художественного текста // Лотман Ю.М. Об искусстве. -- СПб.: «Искусство -- СПБ», 1998. -- С. 14 -- 285.

5. Ольшанский И.Г., Ларионова М.А. Лингвокультурные аспекты экономического дискурса // Вестник МГЛУ. Сер. Лингвистика. -- 2007. -- Вып. 537. -- с. 160-- 180.

6. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. -- М.: Просвещение, 1986. -- 127 с.

7. Филлипов К.А. Лингвистика текста. Курс лекций СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. -- 336 с.

8. Чернявская В.Е. Лингвистика текстa. Лингвистика дискурса. -- М.: Просвещение, 2009.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие текста в лингвистике. Стенограмма гуманитарного мышления. Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности создания лингвистики текста. Анализ дискурса как метод анализа связной речи или письма. Область исследования текстоведения.

    реферат [24,6 K], добавлен 29.09.2009

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Определение понятия текста в лингвистике; его содержательная структура. Импликации в художественном произведении. Причины семантико-структурных отступлений перевода от оригинала. Анализ ценности информации и сообщения. Сущность языковой избыточности.

    презентация [44,7 K], добавлен 30.10.2013

  • Порядок логического построения текста – синтаксической единицы с последовательностью предложений. Анализ классификации текста, отличающейся по форме материала (устный, письменный), по социальному предназначению (учебные, научные, художественные, деловые).

    творческая работа [15,9 K], добавлен 27.03.2010

  • Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.

    дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.

    дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009

  • Понятие текста в современной лингвистике. Переход от рассмотрения текста в формальном аспекте к анализу в функциональном аспекте. Понятие смысловой структуры. Анализ смысловой структуры развлекательных изданий. Статья "Как понравиться мужчине-раку".

    контрольная работа [25,4 K], добавлен 24.04.2014

  • Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.

    статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.

    реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010

  • Выделение единиц перевода на уровне фонем, графем, морфем, слов, словосочетаний, предложений и текста. Выявление текстовой функции исходной единицы перевода. Пространственно-временные и причинно-следственные характеристики словесного состава текста.

    презентация [38,7 K], добавлен 29.07.2013

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

  • Проведение адекватного перевода оригинального английского текста на русский язык. Определение и анализ лексических, грамматических и стилистических средств выразительности языка научно-популярного стиля, понятия и эмоционально–образные приёмы текста.

    дипломная работа [53,8 K], добавлен 05.07.2012

  • История отечественного терминоведения. Выявление лексических и семантических особенностей специального текста для применения этих знаний в практике моделирования семантики специального текста. Требования к терминам, их анализ. Понятие фоновой лексики.

    курсовая работа [106,3 K], добавлен 14.11.2009

  • Понятие перевода как текста. Содержательная структура текста их переводческая типология. Ценность информации и сообщения. Формальные и смысловые связи между высказываниями. Последовательность и связность изложения. Формальная связность текста.

    презентация [44,7 K], добавлен 29.07.2013

  • Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.

    учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010

  • Составляющие единицы текста, сложное синтаксическое целое как текстовая единица, его структурная и внутренняя организация. Соотношение абзаца и сложного синтаксического целого. Средства связи единиц. Анализ текста по схеме профессора Солганика Г.Я.

    реферат [23,0 K], добавлен 10.11.2011

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.