Древнеанглийские превербы как способ передачи глагольного действия

Исследование случаев употребления превербов в глагольной системе древнеанглийского языка, их морфологический аналог в языковой системе современного английского языка. Особенности развития семантической структуры в построении безличных предложений.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.06.2018
Размер файла 18,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Санкт-Петербургский государственный университет кино и телевидения

Древнеанглийские превербы как способ передачи глагольного действия

Гурова Юлия Ивановна

Аннотация

В нашей статье мы рассматриваем случаи употребления превербов в глагольной системе древнеанглийского языка, для того чтобы выделить их морфологический аналог в языковой системе современного английского языка.

Ключевые слова: превербы, префиксы, английский язык, фразовые глаголы

Abstract

There are regarded the cases of preverbial use in the synchronic structure of a sentence in the Old and Middle English language to sort out some morphological means of the given aspect in the system of the modern English language.

Keywords: preverbs, prefixes, the English language, phrasal verbs

Излишне говорить, что в среднеанглийский период (далее СА) в глагольной системе произошло большое количество изменений. Некоторые из них являются более важными, чем другие, а некоторые более загадочным в исторической лингвистике. Конечно, невозможно охватить все преобразования, которые претерпела глагольная система английского языка с начала письменных времен, но мы попытаемся рассмотреть некоторые основные из них. К основным изменениям глагольной системы можно отнести:

· Сокращение превербов как результат сокращения префиксов;

· Появление предложного типа пассива;

· Исчезновение глагольной морфологии для маркировки наклонения, времени и лица;

· Изменение порядка слов в предложении (положение сказуемого в повествовательном главном предложении);

· Развитие семантической структуры в построении безличных предложений;

· Употребление форм дательного падежа для обозначения направления движения, выражаемого управляющим глаголом;

· Супплетивизм глагола «быть» (to be) и др.

Проведем детальный обзор одного из этих изменений и взаимосвязанных с ними различных языковых явлений для выявления наличия возможности влияния общего трансформационного сдвига на систему английского языка. Именно для установления различных нюансов, имеющих прямое отношение к глобальному изменению глагольной системы языка, мы обратимся в нашем сравнительно-сопоставительном анализе.

В древнеанглийском языке (далее ДА) был обширный набор префиксов, присоединяемых к глаголам (a-, be-, ge-, for- и др.). Данные префиксы имели главным образом влияние на лексическое значение глагола (которое в свою очередь влияло на синтаксическую конструкцию). Превербы по-прежнему можно найти в голландском и немецком языках, например, глагол forburnt имеет значение «сгореть полностью», которое имеет более ограниченное использование со значением глагола burnt «гореть».

Постепенно превербы исчезли из английского языка в СА период. По словам Л. Бринтон [3, с. 240] германские превербы в английском языке выполняли функцию словесных частиц, которые использовались после глагола, давая специфическую информацию действия (sit down, stand up и т.д.). Превербы / предлоги по-прежнему легко используются в паре с глаголом, образуя единство фразы, давая при этом чаще всего свое отвлеченное значение (look for - искать, look forward - ждать с нетерпением, look - брать пример с). Языковое изменение относительно английского глагола с превербами имеет мало общего с трансформационным сдвигом языка, более вероятно, что основные изменения произошли в результате своего рода обобщения или разобщения элементов значения превербов, которые были более весомые и присущие для глагола, чтобы получить более гибкие единицы в использовании. Таким образом, слова с превербами от одного из их компонентов в данном процессе становятся более общими, способными выразить большее значение с наименьшим количеством морфологического дополнения. Эта трансформация связана с потерей номинального статуса некоторых частей речи _ переход от системы склонение к парадигме предлогов, изменения, наблюдаемые в большинстве индоевропейских языков (далее ИЕ) [1, с. 89].

Но существовала ли в германских языках система аспекта? Попробуем рассмотреть проблему с точки зрения протоиндоевропейского языка (далее ПИЕ), т.к. совершенно очевидно, что ПИЕ язык начал развитие временной системы из аспекта. Когда германские языки стали развиваться, основу для развития видовременной системы они взяли из ПИЕ аспекта, особенно относительно развития неправильных глаголов, т.к. «….проявление аблаута неправильных глаголов в германских языках показывает не только подтверждения ПИЕ праосновы, но также является доказательством того, каким образом третичная аспектность позднего ПИЕ языка эволюционировала в двоичную систему в германских языках» [5, с. 155]. Данный факт указывает на то, что аспектная система ИЕ языка именно таким образом трансформировалась в бинарную (прошлое / настоящее) видовременную систему. Германская языковая система, как прямой потомок ИЕ аспекта, не репрезентирует аспект, т.к. дихотомия аспекта явилась основой развития и становления видовременной системы позже [2, с. 29].

Существуют менее весомые свидетельства в древнесаксонском языке, где ge- испытывает недостаток в дистрибутивных образцах, связанных с маркером грамматического аспекта. И. Рауш [8, с. 185-240] полагает, что в данном случае предлог функционирует, как лексическое средство, за исключением его использования с причастиями прошедшего времени. Использование приставки ge- с древнесаксонскими причастиями может быть продуктом более ранней системы, в которой оппозиция между бесприставочными и приставочными формами произошла у всех глаголов [10, с. 117-133]. Морфема ge- не единственная приставка, которая может иметь эффект на вид глагола, существует ряд других приставок, которые могут иметь такое же влияние на глагольную форму [6, с. 28-35].

Использование вербиальных приставок может затронуть семантику глаголов и их окружение, в котором они используются. Одна из приставок, которая является особенно спорной в семантическом плане - германская морфема, представленная готской формой ga-, древнесаксонской gi- и древнеанглийской ge- (в нашей работе просто приставка ge-). Эта приставка могла присоединяться к существительным и к глаголам, а в древнеанглийском и в древнесаксонском к причастиям прошедшего времени. Семантическое содержание и морфосинтаксическая функция приставки ge- являются объектом научного обсуждения, при котором возникают многие противоречия; среди рассмотренных теорий - эта приставка передает значение перфекта, или совершенного времени, означающий [6, с. 10].

Однако, существует достаточно свидетельств того, что приставка ge- не передает подобное семантическое содержание, т.к. является частью постоянной и обязательной грамматической системы видового аспекта, которую можно найти в славянских языках. Для ДА языка Ф. Шерер [9, с. 245] и Дж. Линдеманн [6, с. 8] доказали, что распространение форм с приставкой ge- не коррелирует с семантикой совершенного вида или перфекта; например, форма претерита gehyrdon - услышал, могла быть использована при переводе латинского несовершенного глагола, который обозначает продолжающееся, незаконченное действие [9, с. 247]. Если ge- не грамматическая морфема, выражающая аспект, то более вероятно, что она используется для передачи лексического значения, которое затрагивает вид глагола. Свойства вида глагола, которые переданы таким образом, могут взаимодействовать с прагматическими и грамматическими факторами, такими как время глагола, чтобы передать большое разнообразие значений совершенности / несовершенности для любой формы глагола [7, с. 6].

Вопрос состоит в том, чем можно объяснить семантическое распространение приставки ge-; от оригинального, более конкретного значения, возможно, более направленного по своей природе происхождения. Составляющие единой формы воссоединились, чтобы сформировать семантический спектр в пределах одной формы, которая сохраняет этот пространственный смысл и тяготеет по смыслу к совершенному виду, значение которого возникло через понятие достижения цели [7, с. 3-8].

В самых ранних текстах германская временная система очень проста, она состоит из трех именных форм, двух сослагательных и двух простых времен. С того времени единственным изменением стало развитие перифрастических форм будущего, перфекта и в английском языке перифрастических форм имперфекта и прогрессива (Progressive). Данные факты говорят о том, что в германских языках не существовало аспектной системы, которая могла быть просто заменена на основе оппозиции простого и совершенного времени. Грамматические формы возникают из конкретных потребностей носителей языка и не создаются без причины, кроме того, язык должен быть очень хорошо приспособлен для быстрой адаптации новой грамматической формы и его носителей. Например, Г. Гийом объясняет становление безличных форм глагола в французском языке за счет трехступенчатой фазы развития с помощью сокращения использования аспектной системы из латинского языка. Именно данная ступень развития стала ключевой для формирования прошедшего причастия «….форма которая была больше похожа на прилагательное, чем на глагол» [4, с. 89]. Из этого следует, что совершенные формы первоначально стали использоваться в устной форме, но нуждались грамматически в оформлении вербиальной формы, т.к. только в данном случае прошедшее причастие могло выполнять функцию глагола. Г. Гийом также комментирует ситуацию об исчезновении превербов, как аспектных маркеров: «Тенденция использования, а затем исчезновения превербов имела собственные грамматические последствия, т.к. в языке, в котором постепенно использование превербов отходило на второй план, стал учитываться аспект, который только стал проявляться в языке на данный момент и получил адаптацию с появившимися новыми языковыми элементами» [4, с. 90].

Таким образом, можно сделать вывод, что превербы использовались не совсем аспектуально (по крайней мере, не являлись систематически-грамматическими показателями), а, скорее, передавали способ глагольного действия (Aktionsart), т.е. давали «…указание на имманентно-временное качество ситуации» [3, с. 4]. Следовательно, становление перфекта в английском (и других языках) не является следствием или причиной исчезновения, или ослабления глагольных префиксов. На самом деле, аналогом превербов в языковой системе было не совершенное или длительное время, а появление фразовых глаголов.

превербы древнеанглийский язык глагольный

Библиографический список

1. Гурова Ю.И. Перевод: воссоздание внутренней смысловой программы и единого смысла текста как основа моделирования процесса перевода. Монография. - СПб.: Реноме, 2010. - 240 с.

2. Гурова Ю.И. Основы английского языка (теоретико-практический курс, рекомендован Гриф УМО). Учебное пособие. - СПб: СПбГУП, Сер. Библиотека гуманитарного университета, 2016. 322 с.

3. Brinton L. J. The Development of English Aspectual Systems. -- Cambridge: Cambridge University Press, 1988. - 320 p.

4. Guillaume G. Foundations for a Science of Language. -- Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1984. - 175 p.

5. Hewson J. Guillaumian Linguistics: Encyclopedia of Language and Linguistics / J. Henson. -- Cambridge: Cambridge University Press. -- 1995. - 294 p.

6. Lindemann, J. W. R. Old English Preverbal `Ge-': Its Meaning. -- Charlottesville: University Press of Virginia, 1970. - 71 p.

7. Mitchell, B. Linguistic Facts and the Interpretation of Old English Poetry, in On Old English. -- Oxford: Blackwell, 1988. - 4680p.

8. Rauch, I. The Old Saxon Language: Grammar, Epic Narrative, Linguistic Interference. -- New York: Lang, 1992. - Vol. 1. - 416 p.

9. Scherer, P. Aspect in Gothic // Language. -- 1954. -- Part 32. -- Pp. 423-34.

10. Watts, S. How to Become an Auxiliary: Progressive and Perfect in Old Saxon', in Zur Verbmorphologiegermanischer Strachan / S. Watts, J. West, H.--J. Solis // Linguistische Arbiter 446. -- Tьbingen: Niemeyer, 2001. -- Pp. 117-135.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование семантики и феномена рифмованного сленга в системе английского языка. Метафорические модели переноса и их роль в формировании языковой картины мира. Многообразие метафор как способ отражения концептуальной системы англоязычного сообщества.

    дипломная работа [147,3 K], добавлен 01.02.2014

  • Ознакомление с историей развития английского языка; основы древнеанглийского языка. Рассмотрение этимологической структуры лексики. Скандинавское влияние на литературу. Латинские и греческие элементы в говоре. Реанимация греческой и латинской учености.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 25.06.2014

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

  • Этапы становления и развития английского языка от древнеанглийского периода до наших дней, эволюция процесса образования новых слов путем суффиксации. Методы словообразования в современном английском языке: словосложение, конверсия, аффиксальный способ.

    курсовая работа [98,0 K], добавлен 14.09.2009

  • Общие сведения о древнеанглийском языке, словарный фонд, количественный состав. Развитие словарного состава английского языка: суффиксация, префиксация, словосложение, заимствования. Анализ лексики древнеанглийского языка на примере поэмы "Беовульф".

    курсовая работа [28,6 K], добавлен 13.05.2012

  • Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 24.01.2011

  • Основные понятия фразеологии современного английского языка. Семантическая структура концепта "время". Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости их компонентов. Идиомы, употребляемые в современной английской разговорной речи.

    курсовая работа [78,5 K], добавлен 15.04.2009

  • Безличные предложения как вид односоставных предложений. Синтаксические преобразования предложений при переводе с русского языка на английский, переводческие трансформации. Особенности перевода безличных предложений в романе Л.Н. Толстого "Война и мир".

    дипломная работа [450,6 K], добавлен 13.11.2016

  • Проблема перевода безличных предложений с русского языка на английский. Общие проблемы и особенности художественного перевода романа Л.Н. Толстого "Война и мир" на английский язык. Предложения, описывающие оценку действия с морально-этической стороны.

    курсовая работа [66,9 K], добавлен 05.05.2012

  • Анализ связи между историей английского народа и историей языка. Раскрытие закономерностей развития языка как определенной системы, при котором осуществляется полная взаимосвязь развития отдельных элементов структуры языка: фонетических, лексических.

    презентация [609,7 K], добавлен 04.05.2014

  • История исследований грамматических категорий, связанных с временными отношениями и способами протекания действия. Передача аспектуальных значений способов глагольного действия (на материале временных форм passе simple, passе composе, imparfait).

    курсовая работа [44,0 K], добавлен 12.09.2012

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Британия до вторжения германских племен. Борьба англосаксов со скандинавами. Древнеанглийские диалекты и памятники письменности. Система постановки ударения. Гласные древнеанглийского периода: монофтонги и дифтонги. Палатализация, выпадение согласных.

    курсовая работа [116,9 K], добавлен 13.11.2015

  • История и основные направления развития английского разговорного языка, его особенности и закономерности словотворчества. Проведение анализа некоторых выражений. Понятие идиом, их разновидности и специфика употребления в английском разговорном языке.

    презентация [1,2 M], добавлен 18.09.2012

  • Основные особенности морфологического строя китайского языка, его формы, грамматология письменности. Эволюция иероглифики, этапы; каллиграфия как традиционный вид искусства. Цзыми, знакозагадки; место иероглифических загадок в системе китайского языка.

    дипломная работа [2,3 M], добавлен 14.12.2011

  • Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

    реферат [36,4 K], добавлен 11.11.2010

  • Значение и функции английских предлогов. Языковая картина мира. Роль предлога в предложении. Сравнительный анализ предлогов, взаимовлияние британского и американского диалектов английского языка. История появления американского варианта английского языка.

    курсовая работа [49,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Характеристика английского языка в новоанглийский период. Развитие фонетического строя (изменения в системе гласных, согласных, орфографии) и грамматического строя языка (развитие системы имени, глагола, синтаксиса). Пополнение словарного состава языка.

    курсовая работа [79,0 K], добавлен 18.12.2011

  • Особенности лексического состава древнеанглийского языка. Развитие и способы пополнения словарного состава языка. Развитие продуктивных способов словообразования. Заимствования новоанглийскогого периода. Образование новых слов путем словосложения.

    реферат [34,7 K], добавлен 17.12.2010

  • Менеджмент как управление производством или коммерцией; совокупность принципов, методов, средств и форм управления, его терминологическое обоснование. Классификация терминов современного менеджмента: одно-, двух- и трехкомпонентные, их происхождение.

    курсовая работа [53,2 K], добавлен 26.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.