Способы выражения эмфазы англоязычного научного дискурса

Определение понятия эмфазы. Рассмотрение лексических средств усиления выразительности текста; анализ их морфологических и синтаксических характеристик. Стилистический эффект использования эмфатических конструкций в научной англоязычной литературе.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.06.2018
Размер файла 17,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Донецкий институт железнодорожного транспорта

Способы выражения эмфазы англоязычного научного дискурса

эмфаза лексический выразительность морфологический

Полонникова Ольга Леонидовна

Аннотация

В статье осуществлен комплексный подход к определению понятия эмфазы и эмфатической конструкции. Подвергнуты анализу лексические, морфологические и синтаксические средства выражения эмфазы. Описан стилистический эффект использования эмфатических конструкций в научной англоязычной литературе.

Ключевые слова: эмфаза, эмфатическая конструкция, стилистический эффект, эмотивно экспрессивная номинация, научный дискурс

Abstract

Ways of expressing English scientific discourse emphasis

Polonnikova Olga Leonidovna

Donetsk Institute of Railway Transport, Donetsk

In the article, a comprehensive approach to the definition of emphasis and emphatic construction is presented. Lexical, morphological and syntactic means of expressing emphasis are analyzed. Stylistic effect of using emphatic constructions in English scientific literature is described.

Keywords: emphasis, emphatic construction, stylistic effect, emotive expressive nomination, scientific discourse

Эмоциональная составляющая имеет большое значение при раскрытии содержания и формы универсальных культурных концептов [6, с. 75]. Именно поэтому для адекватного восприятия любого текста, насыщенного эмотивной лексикой большое значение имеет знание и, как следствие, адекватное восприятие и интерпретация эмотивно окрашенных единиц.

Одним из средств эмоциональной выразительности речи считают эмфазу. Эмфаза - это закономерное явление эмоционально окрашенной речи, которое заключается в выделении определенного элемента высказывания [1, с. 41].

Существует много концепций относительно выражения понятия эмфазы. Например, Б.А. Успенский отмечает, что эмфаза - это способ выделения определенного слова или выражения в высказывании [7, с. 5], в то время как Л.Л. Нелюбин эмфазой называет выделение определенного элемента высказывания с помощью интонации, повторения, синтаксической позиции и тому подобное [4, с. 258]. Подобно Л.Л. Нелюбину, И.С. Шишкина считает, что эмфаза - это выделение какого-либо предмета высказывания [8, с. 55].

Эмоциональная окраска и экспрессивность как устной, так и письменной речи в значительной степени создается с помощью различных эмфатических, грамматических, лексических средств, а иногда теми и другими одновременно [3, с. 86].

Эмотивно экспрессивная номинация является неотъемлемой составляющей научного дискурса в целом и письменного англоязычного научного дискурса в частности. Обычно такой вид номинации рассматривается в аспекте выражения специфического стилистического приема - выражения категоричности, что касается передачи решимости и безусловности [2, с. 208].

Основным источником усиления выразительности текста являются специальные лексические средства, такие как эпитет, метафора, сравнение, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, аллегория и др.

Большие возможности в усилении выразительности речи имеют такие приемы как анафора, антитеза, градация, инверсия, оксюморон, параллелизм, эллипсис, эпифора. Так, например А.Н. Ильченко называет метафору необходимым орудием мышления, формой мысли, которая в основном используется в поэзии[2, с. 214]. Действительно, употребление метафоры придает научному дискурсу особую выразительность и образность и привлекает внимание адресата.

Эмфатические модели - конструкции, обороты, сочетания лексических и грамматических элементов - воспринимаются в противопоставлении нейтральным. Эмфатические модели могут подчеркнуть не только отдельные члены предложения, но и добавить экспрессивную и эмоциональную окраску предложению вообще [8, с. 61]. Такие эмфатические конструкции следует считать средствами выражения эмфазы.

Эмфатические конструкции можно разделить на лексические,грамматические и графические.

Грамматические эмфатические конструкции - это способы выражения эмфазы, в которых для достижения эмфатического эффекта используются грамматические средства языка. К основным грамматическим конструкциям относятся:

1. инверсия - нарушение обычного фиксированного порядка слов в повествовательном предложении;

2. конструкция с it в начале предложения;

3. конструкция, в которой неопределенные местоимения what, who, whatever, whoever выступают в роли подлежащего;

4. конструкция с использованием степеней сравнения прилагательных и наречий;

5. отрицательные эмфатические конструкции (созданные отрицательным местоимением наряду с существительным, двумя возражениями, сочетанием частицы not с союзом until).

Лексические эмфатические конструкции - это выражение эмфазы с помощью лексических средств языка. К лексическим эмфатическим конструкциям обычно относят:

1. конструкцию с усилительным глаголом do,

2. конструкции what a …, such a.,., Neither … nor, either … or, so very (much), more … thanever, too … toetc,

3. прием эксплетива - употребление вводных эмфатических слов (языковые единицы типа indeed, to be sure, without doubt, undoubtedly),

4. эмфатические повторы.

Считается, что коммуникативный характер категоричности высказывания обусловлен уверенностью автора в правильности собственных взглядов. К тому же, лексические единицы-усилители способствуют интеллектуальной насыщенности текста.

К особому способу создания эмфазы относится графический способ. Эмфатическое выделение с помощью графических средств является эквивалентом специального интонационного оформления высказывания. К графическим средствам, с помощью которых высказывания выделяются эмфатически, относятся:

1. выделение курсивом (italics),

2. подчеркивания,

3. написания большими буквами (capitalization),

4. написания через дефис [2, с. 208].

В научном стиле значительно возрастает количество грамматических эмфатических конструкций, что обусловлено нормативным и сдержанным характером текстов. Поэтому эмфатическая составляющая реализуется путем принятия определенных экспрессивных языковых средств, среди которых преобладают грамматические конструкции и риторические фигуры эксплетива. В научных текстах средства эмфазы выполняют этикетную функцию привлечения внимания адресата к важнейшим моментам текста [3, С 88].

Стоит отметить, что средства выражения эмфазы англоязычного научного дискурса варьируют по степени интенсивности.

Так, А.Н. Ильченко [2, с. 208] среди средств выражения эмфазы по степени категоричности выделяет:

1. маркерыкатегоричности(surely, certainly, truly, definitely, indeed, evidently, (itis) obvious, evident, thereisnodoubt, thereiseveryindicationthat, itisverypossible, thereisdefinitepossibilitythat, thereis a strong / highprobability, inallprobability)

2. маркеры НЕ категоричности it is possible / possibly / maybe, perhaps, likely that, it is not impossible, it is not unlikely that, it looks like / as if, supposedly, seemingly, in principle, potentially, it is not very likely , there is little evidence, it is impossible).

Итак, опираясь на выше сказанное, можно констатировать, что в русских и английских текстах научной литературы широко используются языковые средства выражения эмфазы. Средства выражения эмфазы служат индикаторами выразительности и экспрессивности определенной единицы предложения или текста, а также выражения уверенности говорящего в собственном мнении, что является одной из алломорфных черт научного дискурса.

Библиографический список

1. Гальперин И.Р. Системность контекстно-вариантных форм членения текста / И.Р. Гальперин. - М.: Наука, 2005. - 318с. - (Русский язык: текст как целое и компоненты текста).

2. Ильченко А.Н. Этикет англоязычного научного дискурса / А.Н. Ильченко. - М.: Политехника, 2002. - 288 с.

3. Левицкая Т.Р. Проблемы перевода / Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман - М.: Международные отношения, 1975. - 456 с.

4. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. М.: Флинта, 2003.-318 с.

5. Сербиновская А.М. Обучение переводу с английского языка на русский: эмфатические конструкции / Александра Михайловна Сербиновская. - Новочеркасск: Изд-во Южно-Российского политехнического университета, 2006. - 157 с.

6. Степанов Ю.С. Концепты / Ю.С. Степанов. - М.: Языки славянских культур, 2007. - 248 с.

7. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы / Борис Андреевич Успенский. - М.: Искусство, 1970. - 224 с.

8. Шишкина И. С. Способы выражения эмфазы в английской научной литературе / И. С. Шишкина // Актуальные проблемы лингвистики XXI века. - Киров: Изд-во ВятГГУ. - 2006. - С. 381-383.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Лексические и грамматические средства, которые служат для эмоциональной окрашенности и выражения экспрессивности как в устной, так и письменной речи. Трудности перевода эмфатических конструкций. Разнообразие средств выражения эмфазы в английском языке.

    реферат [23,3 K], добавлен 13.01.2013

  • Проведение адекватного перевода оригинального английского текста на русский язык. Определение и анализ лексических, грамматических и стилистических средств выразительности языка научно-популярного стиля, понятия и эмоционально–образные приёмы текста.

    дипломная работа [53,8 K], добавлен 05.07.2012

  • Сущность понятия "эмфаза", различные точки зрения на него. Основные средства, при помощи которых осуществляется передача эмфазы. Анализ данного явления на материале книг William Somerset Maugham "Theatre" и Сомерсет Моэм "Театр", перевод Г.В. Островской.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 26.04.2012

  • Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.

    дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013

  • Понятие и классификация средств выразительности в английском языке. Сущность таких средств выразительности как параллелизма, анафоры, эпифора. Ритмообразующая и выделительно-усилительная функции синтаксических фигур; поиск их в текстах песен Н. Кейва.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 25.06.2016

  • Изучение особенностей процесса редактирования, в который входит проверка и обработка текста. Описания правки лексических, морфологических и синтаксических ошибок. Характеристика литературного оформления рукописи. Прогноз воздействия текста на аудиторию.

    реферат [25,9 K], добавлен 17.06.2012

  • Понятие тональности как текстовой категории; ее виды: мажорная, минорная, нейтральная. Выявление лексических, морфологических и синтаксических средств выражения эмоциональной тональности в прозе А.И. Куприна на примере произведения "Гранатовый браслет".

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 14.10.2014

  • Стили устной и письменной речи. Жанры письменных и научных стилей. Понятия грамматической нормы. Характеристика лексических, морфологических, синтаксических свойств письменной речи. Качества научной речи и терминологическая лексика. Конспекты и их виды.

    практическая работа [118,8 K], добавлен 03.03.2014

  • Задачи переводчика и их решение с использованием стилистических приемов для придания большей выразительности. Стилистический аспект перевода. Средства выражения экспрессии при переводе: метафора, сравнение, метонимия, пословицы и поговорки, аллюзии.

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 26.02.2008

  • Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.

    реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Изучение традиционных лексических средств выразительности в русских и английских сказках. Семантический анализ лексических средств выразительности в двух языках, выявление их сходств и различий. Национальные особенности картины мира в России и Англии.

    дипломная работа [106,8 K], добавлен 13.02.2015

  • Признаки классификации стиля текста, понятие о его гибридности. Типы связи в тексте, способы изложения материала в нем. Примеры служебно-делового общения. Языковые средства выразительности рекламных слоганов. Анализ и исправление лексических ошибок.

    контрольная работа [30,0 K], добавлен 29.01.2015

  • Анализ синтаксических связей и синтаксических отношений во французском языке. Структурно-семантические типы синтаксических связей, их функции. Средства выражения синтаксических отношений на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 17.05.2009

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

  • Обзор публицистического стиля речи как функциональной разновидности литературного языка. Анализ стилистических особенностей употребления лексических средств в создании портрета Д. Медведева. Описания использования эпитетов, антитезы, аллюзии, антономазии.

    дипломная работа [99,5 K], добавлен 21.06.2011

  • Понятие синтаксиса в лингвистике. Характеристика эмоционального синтаксиса. Синтаксические фигуры речи и их функции. Параллелизм как средство выражения экспрессивности и вид эмоционального синтаксиса. Их виды и эффект использования в англоязычной прозе.

    курсовая работа [2,0 M], добавлен 01.11.2017

  • Анализ функционирования семантической категории пола и способов его выражения в немецком языке. Изучение научной литературы по проблематике, употреблению слов, разнящихся по половому признаку. Особенности гендерной проблемы на примере лексических единиц.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 18.01.2010

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

  • Исследование метаязыковой сущности понятия "афоризм". Виды референтной интертекстуальности афористического текста. Мультипликационные крылатые выражения, средства выразительности, используемые при их создании. Примеры афоризмов в немецком, русском языке.

    дипломная работа [84,4 K], добавлен 20.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.