Подходы к анализу и интерпретации прецедентных феноменов различного происхождения (на примере современной мультипликации)

Развитие лингвокультурологии – науки, посвященной изучению и описанию корреспонденции языка и культуры в синхронном их взаимодействии. Феномены культуры, значимые для той или иной личности. Подходы, которые применяют к анализу прецедентных феноменов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.06.2018
Размер файла 17,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Подходы к анализу и интерпретации прецедентных феноменов различного происхождения (на примере современной мультипликации)

Ли Хуэй

Аннотации

В последнее время русский мультфильмы пользуются популярностью у китайских зрителей, но в некоторых популярных мультфильмах, например "Иван царевич и серый волк", имеются прецедентный феномен, который становится препятствием для понимания. Данная статья заключается в том, что мы постарались представить подходы, которые можно применить к анализу прецедентных феноменов, которые направлены на выявление их роли. Благодаря подобным подходам интерпретация таких языковых культурных единиц представляется в виде наглядной модели, что значительно облегчает их лингвокультурологическое комментирование.

Ключевые слова: подход интерпретации, прецедентный феномен, мультфильм

Approaches to the analysis and interpretation of precedent phenomena of various origins (using the example of modern animation)

Li Hui

The Department of Russian as a Foreign Language, Kazan Federal University, Russian, Kazan

Abstract: Precedence, as a social phenomenon, has attracted much attention from both Russian and Chinese linguists. Russian animation is widely welcomed by Chinese audiences recently. However precedent phenomena is ubiquitous in some animation, which gradually becomes a obstacle for Chinese audience to understand. This article is based on that fact and takes the animation "Ivan and the Big Wolf" as an example, the aim is to discover how to provide language cultural interpretation for those animation.

Keywords: interpretation approach, precedent phenomenon, cartoon

В настоящее время наблюдается стремительное становление и развитие лингвокультурологии - науки, посвященной "изучению и описанию корреспонденции языка и культуры в синхронном их взаимодействии" [Телия, 1996, С. 217]. В.А. Маслова видит задачу лингвокультурологии в том, чтобы "эксплицировать культурную значимость языковой единицы (т.е. "культурные знания") на основе соотнесения прототипной ситуации той или иной языковой единицы, его символьного прочтения с теми "кодами" культуры, которые известны или могут быть предложены носителю языка лингвистом" [Маслова, 1997, С. 10-11].

Основой для такого аппарата призвано служить активно разрабатывающееся в последнее время понятие "прецедентный феномен" [Красных, 2002; Гудков, 1999; Прохоров, 2004; Смирнова, 2008; Караулов, 2007; Слышкин, 2004]. Прецедентные феномены - это феномены культуры, значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и окружению данной личности, включая и предшественников, и современников, и, наконец, такие, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности. Источники прецедентных феноменов совсем различные, к ним относим устное народное творчество, художественную литературу, исторические события, единицы фразеологизмов, названия фильмов, песен, и фрагменты рекламных роликов, и высказывания общественных деятелей, политиков, которые стали известными и т.п. лингвокультурология прецедентный феномен

Одной из главных характеристик современного лингвокультурного пространства является интертекстуальность, которая воплощается преимущественно через прецедентные тексты. Прецедентный феномен часто используется в самых различных текстах и речевой деятельности с целью создания определенных неожиданных эффектов. С изменением образа жизни изменяется модель коммуникации. Массовая коммуникация, которая насыщена прецедентными феноменами, требует огромного запаса знаний культуры. Исходя из этого актуальна интерпретация прецедентных феноменов в дискурсе носителей языка.

Цель предложенной статьи заключается в создании модели лингвокультурологической интерпретации прецедентных феноменов, различных по своему происхождению, а задача состоит в рассмотрении подходов к анализу и интерпретации прецедентных феноменов как объектов лингвокультурного знания. Объектом нашего внимания стал мультипликационный сериал "Иван царевич и Серый волк", как пример насыщенного соединения прецедентных феноменов различного происхождения.

Для интерпретации прецедентных феноменов предлагается применить в комплексе следующие методы: наблюдение, метод сплошной выборки, статистический анализ, описательная классификация, метод компонетного анализа, стилистический анализ, метод лингвокультурного камментария, функциональное описание.

Предварительное наблюдение над прецедентными феноменами в мультфильме с точки зрения его разновидности, показал, что в структуре мультфильма их встречается три вида: прецедентные имена (образы), прецедентные высказывания, прецедентные ситуации. Метод сплошной выборки позволил нам выявить 146 прецедентных феноменов, встречающихся в мультфльме "Иван Царевич и Серый Волк".

Важнейшим функциональным признаком прецедентных феноменов является их способность представить в свернутом виде большой объем информации, глубина которого определяется когнитивной базой личности, ее способностью к ассоциативному восприятию информации. Следовательно, при интерпретации прецедентных феноменов не только понадобится найти текст-источник, но и выяснить, как они функционируют в дискурсе.

С учётом сюжета исследуемого мультфильма мы составляем таблицы по каждому действию. Данный подход дает нам возможность объяснить коннотацию, проявляющуюся в сочетании прецедентных феноменов, выяснить способы функционирования прецедентных феноменов, а также позволяет нам детально выявить самый высокий смысловой уровень фоновых знаний носителя русского языка, отраженных в мультфильме.

Для того чтобы проиллюстрировать данный подход, приведем два примера:

Действие-1

Место действия

Тридесятое государство (прецедентный текст: "В некотором царстве, в некотором государстве")

Форма действия

Прямой эфир (вид через объектив камеры)

Герои

Серый волк - Рассказчик (прецедентный образ и имя из сказок).

Содержание прямого эфира

Серый волк показывает зрителям Тридесятое государство.

Картина

Тридесятое государство - обычная русская деревня (прецедентные образы, связанные с деревней: корова, белье на веревке, забор).

Прецедентные имена

Тридесятое государство, Серый волк.

Способы функционирования прецедентных феноменов

1) Контраст "сказочных" прецедентных имен и образов с современной ситуацией. 2) Соединение "сказочных" прецедентных имен и образов с современными образами.

Мультфильм называется "Иван царевич и Серый волк", исходя из чего зритель ждет классическую сказочную картину: красивый и роскошный замок, сказочных героев, волшебную историю и тому подобное. Но в самом начале мультфильма перед нами появился экран камеры и начинается репортаж, мы сразу понимаем, что это контрастное сочетание "сказочного" названия с популярным современным видом массовой коммуникации разрушает зрительское ожидание и создает юмористический и даже иронический эффект.

Место действия находится в Тридесятом государстве. Выражение "В некотором царстве, в некотором государстве…" очень часто встречается в русских народных сказках, как синоним выражение "очень далеко". Естественным фоном для действия русских мифов служило привычное место обитания (поле, лес). В качестве противопоставления предусматривалась "иная", чужая, странная земля. Изначально это были степи, пустыни, а также часто леса и непроходимые болота и другие сказочные препятствия (к примеру, огненные реки, железные горы, волшебные леса) и тому подобное. Но, с другой стороны, мы видим все признаки обычной русской деревни: пшеничное поле, корова, соломенное чучело, деревянная изба, огрод, бабушка в домашнем платье, сохнущее на веревке белье, ковер и другое.

Серый волк часто встречается в русских волшебных сказках, например "Сказка о царевиче, жар-птице и сером волке", "Иван-царевич и серый волк". Обычно у него в сказках несколько фраз, предлагающих помощь герою, и задача подсказать выход или увезти от опасности. Но в мультфильме волк становится главным рассказчиком, не выполняя классических прецедентных ситуаций. От изначального образа остается только прецедентное имя и функция помощи, но содержание ее меняется.

Действие-2

Место действия

В чистом поле

Форма действия

Прямой эфир (вид через объектив камеры)

Герои и образы

Три человека, черная ворона, пушка, газета

Содержание прямого эфира

Стоит пушка, на нее садится ворона, и пушка ломается. Открывается картина: три человека обязанные охранять пушку, едят и пьют около. В это время Серый волк снимает их камерой, они понимают, что в прямом эфире и прячутся за газетой.

Прецедентные имена

Тридедесятое государство

Способы функционирования прецедентных феноменов

Контраст прецедентного имени и современных образов

Тридедесятое государство - культурное и могучее. Но мы видим даже ворона была причина разрушения "могучей" пушки. Так сказочная реальность соединяется с распространенной в реальности ситуацией безответственного отношения к работе. Автор смеется над бездействием административного учреждения или производителями. Так ирония снова разрушает классический образ Тридесятого царства, в сказках представленного могучим, необыкновенным, где все необычно.

В итоге уже по представленным примерам видно, что в мультфильме часто реальные и сказочные прецедентные ситуации занимают противоположное положение, выступая в этом отношении как антонимы, что служит для создания комического эффекта.

Таким образом, на примере мультипликации мы постарались представить подходы, которые можно применить к анализу прецедентных феноменов, которые направлены на выявление их роли. Благодаря подобным подходам интерпретация таких языковых культурных единиц представляется в виде наглядной модели, что значительно облегчает их лингвокультурологическое комментирование.

Список литературы

1. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 288 с.

2. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. - М.: Наследие, 1997. - 208 с.

3. Гудков Д.Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М.: Изд-во МГУ, 2003. - С. 157-158.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Лингвистическая, прагматическая и социокультурная значимость прецедентных феноменов. Использование прецедентных феноменов в романах "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок". Определение места прецедентных феноменов в структуре вторичной языковой личности.

    дипломная работа [89,8 K], добавлен 22.06.2012

  • Прецедентный феномен, его роль как носителя культурной информации. Знание универсальных и национально-прецедентных феноменов является показателем принадлежности к данной эпохе и к культуре страны изучаемого языка. Источник прецедентных феноменов.

    научная работа [31,9 K], добавлен 25.02.2009

  • Классификация прецедентных текстов по степени известности. Подходы к пониманию прецедентности. Тематические группы прецедентных феноменов. Лингво-прагматический анализ речи различных возрастных групп. Возрастные группы, употребляющие прецедентные тексты.

    курсовая работа [299,2 K], добавлен 20.03.2011

  • Науки, изучающие язык как феномен культуры: этнолингвистика и социолингвистика. Подходы к изучению культуры, задачи лингвокультурологии. Взгляды ученых на проблему влияния языка на культуру. Анализ языковой функции коммуникации в сообществах людей.

    реферат [30,7 K], добавлен 11.02.2016

  • Взаимодействие языка и культуры. "Прецедентный текст", "прецедентное имя", "прецедентное высказывание", "прецедентная ситуация". Подходы к определению метафоры. Прецедентные феномены и единицы с метафорическим значением в языке американских журналов.

    курсовая работа [36,6 K], добавлен 25.09.2014

  • Основные понятия языка и культуры, их соотношение. Особенности этнической общности, отражение в языке динамики культуры и изменений в развитии общества. Типологические особенности и генезис корейского языка, влияние других государств на его развитие.

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 31.05.2010

  • Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.

    статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015

  • Анализ прецедентных текстов в лингвокультурологическом аспекте. Выявление круга рассказов Акутагава Рюноскэ, опирающихся на прецедентные тексты сэцува. Модификация вербально-семантического и мотивационного компонентов, прецедентных образов и ситуаций.

    дипломная работа [88,3 K], добавлен 12.06.2013

  • Зарождение языкознания как науки о естественном человеческом языке. Подходы к изучению языка до XVII-XVIII вв. Связь важнейших функций языка с основными операциями над информацией. Формы существования конкретных языков и членения языкознания на разделы.

    презентация [1,1 M], добавлен 13.09.2014

  • Сравнительный анализ на основе проведенного анкетирования речи у учащихся 6, 7, 10 классов. Выявление существующих проблем, их источник и обоснование, психологическое и моральное. Развитие интереса к изучению и сохранению собственной культуры и языка.

    реферат [32,0 K], добавлен 28.01.2014

  • Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.

    статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013

  • Основные методы и отличие концептуального анализа от семантического. Антропологическая ориентация современной лингвистики. Лингвокогнитивное и культурологическое направления и их подход к анализу концепта. Терминология Московской семантической школы.

    реферат [32,8 K], добавлен 10.08.2010

  • Особенности развития интереса в образовательном процессе. Изучение иностранного языка детьми посредством лингвострановедения и страноведения. Воспитание ценностных основ информационной культуры школьников. Развитие творческого потенциала учащегося.

    курсовая работа [57,5 K], добавлен 05.12.2014

  • Значимость исследования художественной культуры в процессах общественных трансформаций современной Беларуси. Проблема языка и культуры белорусской молодёжи. Особенности повседневного общения студентов: трасянка, американские заимствования, сленг, жаргон.

    курсовая работа [518,4 K], добавлен 11.12.2015

  • Особенности творческого пути Пьера Даниноса и его место в мировой литературе. История создания подборки произведений "Les carnets du Major Thompson". Стилистический анализ сборника и лексико-стилистические особенности литературного наследия писателя.

    курсовая работа [33,4 K], добавлен 28.06.2013

  • Новые слова, которые появляются в языке для обозначения новых вещей и понятий (в связи с развитием науки, техники, культуры и других сторон социальной жизни общества) - лексические неологизмы. Проблемы лексической стилистики неологизмов и культуры речи.

    реферат [42,7 K], добавлен 11.05.2008

  • Проблема юридизации языка. Этапы становления юридической лингвистики как науки, ее методологическая специфика и задачи. Юридический аспект языка как предмет изучения юрислингвистики, проблема интерпретации текста закона и ясности языка законодательства.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 20.11.2010

  • Что такое язык. Понятие культуры речи. Формирование функциональных стилей русского языка. Сущность, строение, взаимосвязь материальной и духовной культур. Проблема соотношения языка и культуры. Система образов, закреплённых в русской фразеологии.

    реферат [19,9 K], добавлен 27.04.2015

  • Комплексное изучение языковых и социокультурных процессов в их функциональном взаимодействии в ходе исторического развития общества. Исследование основных проблем взаимоотношения языка и культуры в лингвистике. Связь языка и общества, формы её выражения.

    контрольная работа [35,8 K], добавлен 11.10.2013

  • Сущность и характеристика метафор, основные подходы к их изучению и классификации. Картина мира как проблема современной лингвистики. Особенности метафорического моделирования художественного мира в рок-поэзии на примере текстов рок-группы "Louna".

    курсовая работа [43,1 K], добавлен 01.02.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.