Ответная функция русских частиц в речевом нечленимом высказывании

Проблема функционирования частиц в речевом высказывании. Описание ответной функции частиц и установление их характеристики на логико-семантическом, коммуникативном уровнях языка. Детализация признаков, характерных для ответных высказываний с частицами.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.06.2018
Размер файла 22,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Ответная функция русских частиц в речевом нечленимом высказывании

Нагорный И.А.

В статье рассматривается проблема функционирования частиц в речевом высказывании. Описывается ответная функция частиц и устанавливаются их характеристики на логико-семантическом и коммуникативно-прагматическом уровнях языка. Определяется специфика актуализации частицами субъективно-модальных смыслов в коммуникативном пространстве диалога.

Ключевые слова: частицы, функция, высказывание, суждение, субъект, предикат, субъективно-модальная квалификация

In the article the problem of functioning of the particles in the speech utterance. Describes the response function of particles and their characteristics are set at the logical-semantic and communicative-pragmatic levels of language. Is determined by the specifics of the actualization of the particles of the subjective-modal meanings in the communicative space of dialogue.

Keywords: particles, function, statement, proposition, subject, predicate, subjective modal qualification

В суждениях человека отражен ментальный процесс. Применительно к языку он реализуется в предложениях - на уровне значений грамматических форм, а применительно к речи - в высказываниях. Известно, что мыслительный и языково-речевой процессы не тождественны. Ментальное и материальное, в частности, разведены во времени начала своего осуществления. Мыслительный процесс начинается раньше, чем процесс языково-речевой. Напротив, языково-речевой процесс заканчивается позже, чем процесс мыслительный [2, 9, 10]. Частицы как знаки авторской оценочной мысли являются интеграторами мыслительного процесса на речевом уровне, то есть фактически - знаками и мыслительного, и языково-речевого процессов, знаками суждения субъекта на коммуникативном уровне. Отражая некую модальную, оценочную или волитивную мыслительную операцию говорящего, частицы фиксируют процессуальность мышления индивида, а также ту грань, которая является интегрирующей ментальный и языково-речевой процессы в координатах «я - здесь - сейчас» [1].

В нечленимых ответных высказываниях с частицами мыслительный процесс темпорально локализован, осуществляется вкупе с модально-оценочной квалификацией события говорящим. В данных высказываниях процессуальность мышления субъекта вербализована на формальном уровне служебным элементом, и в этом плане частицы служат сближению в семантическом пространстве речевой единицы мыслительного и языково-речевого процессов. Частицы, репрезентируя субъективно-авторскую квалификацию события как фрагмента действительности, выступают в роли элементов, при помощи которых говорящий оформляет результат данного осмысления ситуации на коммуникативном уровне.

Выполнение частицами ответной функции в речевом нечленимом высказывании предполагает фиксацию данными модусными квалификаторами так называемого имплицитного (или синтетического) суждения [8, с. 122, а также: 3, 6, 7]. Подобные суждения предполагают невыраженность языковыми способами облигаторных логических компонентов - предмета и/или предиката суждения: -Как ты думаешь, он вернется? -Вряд ли (В.Шишков); -Ты уверена? -Какбудто… (В.Шукшин); - Как это? - Вот так. Сказали - иди домой и спи (Андрей Геласимов); - Ну, вот вы, например, вы сможете сделать так? - Где уж! - пробормотал он и снова погрузился в свои планы (Е.Иванов); - Я в судподам… - Ишь ты!.. (Р.Сенчин); - Уж будто. - с облегчением проговаривалась мать, но помалкивала при отце (О.Павлов); - Понятия не имею. - Вот как? - Представьте себе (С.Довлатов).

Речевые высказывания, выражающие подобные суждения, характеризуются тем, что частица выполняет здесь, в принципе, нехарактерную для других служебных элементов языка логико-фиксирующую функцию, так как в подобных ответных высказываниях, несомненно, выражено свернутое, компрессированное суждение. Это особое суждение, субъект и предикат которого дифференцированно не вербализованы на субъектно-предикатном уровне предложения. Такое суждение имеет формально нечленимую структуру, где главные компоненты, на знаковом уровне отражающие двучленность суждения как формы мысли, оказываются словесно не представленными.

В нечленимых ответных высказываниях с частицами невыраженность, невербализованность логического субъекта и логического предиката суждения является нормой. Обусловлено это тем, что здесб имеется лишь семантическое представление о данных мыслительных компонентах, не прошедшее процесса вербализации [4, с. 39]. В подобных нечленимых высказываниях отражено такое представление, которое еще не стало логическим понятием на уровне формы своего выражения. Это возможно благодаря причинам речевого, а шире - прагматического характера, то есть таким, которые, несмотря на импликационное представление суждения, приводят в итоге к правильному пониманию адресатом мысли адресанта. В нечленимых ответных высказываниях частицы - это те речевые средства, которые используют коммуниканты для ответной, порой спонтанной, реакции на предшествующую реплику-суждение: Я так исделал, но, вернувшись, застал ее одетой, готовой к уходу. - Вот как? Можно легко представить мою физиономию в эту минуту (А.Кирилин); - Да куда уж. Беспокоилась я: у меня уже и играть нечего (С.Денисова); - Да где уж. - Ему же героя дали! (А.Чудаков).

Чтобы нечленимое ответное высказывание состоялось и органично интегрировалось в коммуникативный процесс, в предыдущей реплике-суждении должен быть актуализирован некий параметр, который явился для субъекта стимулом, во-первых, генерирующим не просто ответную, а ответно-модализованную реакцию коммуниканта на сообщаемое, а во-вторых, побудившим коммуниканта выразить свою оценочную мысль именно таким способом - в виде нечленимого ответного высказывания, включающего в свой состав лишь частицу как яркий, субъективно окрашенный и компрессированный репрезентатор мысли субъекта: - Да вот, как хочу, так и живу… - Уж будто? - В ответ мальчишка выругался (И.Солоневич); - И что же, они счастливы? - Куда уж (В.Валеева); - Да, совершенно верно. - Ишь ты! Так ты выше Будды прыгнуть хочешь?! (А.Клейн); - Вот так!… - обречённо бубнил Дмитрий Николаевич, поднимаясь для встречи (Андрей Волос).

Частица в данном случае является продуктивным знаком, указывающим на возможность/невозможность, необходимость, долженствование или желательность установления каких-то связей и отношений между понятиями, представлениями, с одной стороны, и их качествами, свойствами, - с другой. Потенциально связи и отношения, подвергаемые модально-оценочной квалификативной характеристике в ответном высказывании, уже намечены в предыдущем сообщении, которое предваряет модально-ответное нечленимое высказывание. Говорящему предстоит среагировать на сказанное, оценить фрагмент действительности, емко и в то же время кратко высказать свое отношение к предмету коммуникативно-прагматической ситуации общения. Для такой ответной реакции частица как коммуникативный инструмент донесения авторской оценочной точки зрения до адресата подходит как нельзя лучше. В рассматриваемых языковых элементах, служебных по своей формальной сути, заключается огромный комуникативно-прагматический потенциал, который локализуется в том числе и в нечленимом ответном высказывании: - А вот так! - теперь в её голосе звучало что-то похожее на торжество, и это меня почему-то напугало (Вера Белоусова); - Куда уж! - захохотал Косопузый. - Факты налицо! (И.Грекова); - Я - нет. - Уж будто бы!.. Не упрямьтесь (В.Маканин); Рубахин удивился: - Вот как? И, припомнив, тут же согласился (В.Маканин).

Частица, являясь выразителем комплекса квалификативных модусных смыслов, позволяет говорящему очень емко, оценочно и намеренно презентативно вербализовать собственную реакцию на сообщаемое, продуктивно - при минимуме речевых затрат - донести собственное мнение до адресата: -Будет тебе нагоняй! - Вряд ли (А.Казанцев); - Вот как? - отшатнулся от него Хрипушин. - Интересуюсь, по какому же поводу он вам так говорил? (Ю.Домбровский); - Я угощу… - Да куда уж… Скрылась (С.Шаргунов); Вопрос. - А мог Борман использовать в США контакты немецких банкиров и промышленников? Ответ. - Лично он - нет. Вряд ли (Ю.Семенов).

При помощи частицы-квалификатора говорящий может оценить связи и отношения между предметами и явлениями действительности как действительно существующие, возможные или необходимые, по его мнению. Естественно, что в нечленимых ответных высказываниях с частицами эти связи градуально квалифицируются субъектом - как вероятные, сомнительные, предположительные (-Но ведь она обещала написать. -Разве? (М.Шолохов); -Я вернусь еще. -Врядли (А.Толстой); -Что, собрались уж? -Вроде как (К.Чуковский); -Любит он ее? -Как будто. А главное, что она счастлива (В.Иванов); Целесообразно ли такое понимание синонимии? Вряд ли (Л.Васильев)); имеющие потенцию быть оцененными в пределах координат шкалы «хорошо плохо» (-Сына не позорь, не пачкай под конец биографию. - Куда уж там (О.Павлов)), локализованными на темпорально-локальной оси (- Вот так… Давай-давай, тебе к нему теперь привыкать надо (А.Геласимов)), насыщенными авторскими эмоциями и чувствами (А вот так, - ответил отец Андрей ласково, - что не смел я никого прощать (Ю.Домбровский)). речевой высказывание частица

Для нечленимых ответных высказываний с частицами всегда характерен параметр градуальности. Авторская реакция и степень ее проявления зависит от многих факторов - прагматических, бытийных, личностных. Поэтому нечленимое ответное высказывание с частицей достаточно редко фиксируется на каком-либо из полюсов шкал - оценочной, квалификативной, определенности/неопределенности и др. Подобное высказывание, как правило, лишь тяготеет к какому-то полюсу. Это обусловлено подвижностью авторской оценки, степенью ее мотивированности, личностными качествами субъекта, внеситуативными факторами. Например, нечленимое ответное высказывание с предположительными частицами никогда не фиксируется строго на полюсе достоверности, так как не выражает нейтрально-констатирующее суждение достоверности. На смысловом отрезке, занимаемом расматриваемыми высказываниями, подтверждения говорящим предполагаемого события не происходит. Это характерно как для высказываний, располагающихся на периферии между смысловыми полюсами (-Я так и знал! -Неужели? (В.Шукшин); -Ты забыл ключ дома? -Вроде бы (журн.текст)), так и для высказываний, активно смещающихся к полюсу, противоположному тому, на котором зафиксирована предыдущая реплика диалога (-Ты думаешь именно так? -Врядли (В.Шукшин); -Вот сегодня-то я и не приду. -Уж будто! (В.Шукшин)).

В ответных нечленимых высказываниях с частицами оценка отношений между логическим субъектом и предикатом суждения, отношений, уже актуализированных в предшествующем ответному сообщении, хотя и осуществляется на концептуальном уровне, однако переосмысливается говорящим с модально-квалификативной или оценочной позиции в аспекте их конечного результирования. Конечным же результатом произведенной ментальной операции говорящего, отраженной в анализируемых высказываниях, является выражение субъективного мнения, направленного на квалификацию фрагмента действительности: - Да вот так, - ответил он. Потом они стояли, молчали, подавленные всем этим, и вдруг он обнял её за плечи и сказал (Ю.Домбровский); - Тебе не понять. - Где уж мне! И во имя правды разбиваете друг другу носы? (Г.Башкуев); Я сказал. - Ишь ты! Ну, это дело другое (А.Волос); - Тебе ещё непредлагали такое? - Куда уж (И.Ефимов); - Как, как? - огрызнулась Зина. - Вот как. - Нектара нигде нету, - вздохнув, пожаловалась Зоя (В.Кологрив); - Сам хочет. - Уж будто бы? - Сам выбрал (В.Маканин).

Детализируем признаки, характерные для ответных высказываний с частицами. Во-первых, данные высказывания выражают свернутое суждение, семантическая структура которого задается в предшествующем высказывании или нескольких высказываниях, то есть в речевом или тексовом контексте. Во-вторых, связь между субъектом и предикатом мыслится в свернутом ответном высказывании на ассоциативном уровне - уровне психических восприятий и представлений. В-третьих, частицы могут считаться фиксаторами такого высказывания, отражающего свернутое суждение, и реализаторами данного суждения на коммуникативном уровне. В этом случае частицы имеют статус языковых средств выражения результата переосмысления говорящим связи между предметом и предикатом суждения, которая представлена в ракурсе модально-оценочной квалификации события. При этом результат модальной оценки, выраженный частицей, всегда скорректирован в приложении на «точку зрения» говорящего. Частицы в этом случае фиксируют грань, за которой предшествующее суждение переводится в иной коммуникативный континуум и осмысливается говорящим с позиции «я - здесь - сейчас»: - Как отнять? - беспокоился он. - А вот так. Соседи скажут, что мы плохо работаем, вот и отнимут (Алексей Варламов); - Ублажать, что ли, тебя? - Да где уж! Ублажать - это ты свою бабу ублажай (В.Шукшин); - Задаток получили? - строго спросил голос. Ишь ты! - Задаток-то? (А.Волос); - Где уж! С нашим ли сердцем! (А.Островский); - Даже они не понимают, что значит для меня потерять Еву. - А куда уж (Н.Трофимова); - Уж будто бы… И в этом ли дело?.. (К.Бадигин); - Вот как? - сказал Зыбин, плохо понимая, что он говорит. - Значит, что… это… - Он не знал, что сказать и о чём спросить (Ю.Домбровский).

Промежуточное положение между высказываниями, выражающими развернутое суждение, и нечленимыми ответными высказываниями, в которых суждение представлено имплицитно, занимают построения типа Это вряд ли. С одной стороны, они по своей функциональной нагрузке являются модально-ответными, используются в коммуникативном диалоге и обладают всеми качественными характеристиками ответных диалогических реплик. С другой стороны, данные высказывания не могут быть приравнены к типичным нечленимым модально-ответным в силу специфичности их семантического поля. Это обусловлено рядом причин. Во-первых, суждение, выраженное в такого рода ответных высказываниях, имеет формальное средство экспликации - компонент «это», в то время как рассмотренные ранее нечленимые высказывания подобных средств экспликации не имели. В данном случае с помощью компонента «это» вербализуется предмет логического суждения, которым является целое событие, репрезентированное в предыдущим высказывании. Поэтому внутреннее семантическое пространство компонента «это» является достаточно объемным. В нем, несомненно, вербализовано отдельное суждение, переосмысленное и трансформированное в предмет другого суждения, то есть суждение о суждении. Во-вторых, в модально-ответных высказываниях с частицей и компонентом «это» недостаточно четко проявляется семантическая градация субъектно-предикатных признаков в самом рассматриваемом компоненте «это». На конструктивном же уровне предложения как раз достаточно четко проявляется формальная градация логических субъекта и предиката при помощи грамматически служебного элемента - частицы. Частица как формальное средство модальной оценки в анализируемой разновидности высказываний ставится в четкую оппозицию к компоненту «это» и получает статус предиката суждения. Роль частицы в этом случае условно можно сравнить с той, которую частица выполняет в нечленимых ответных высказываниях, где она тоже характеризуется как показатель предикатного семантического поля. Однако в подобных высказываниях в частице совмещаются черты, характерные и для предмета, и для предиката суждения, в то время как в рассматриваемых высказываниях частица поставлена в четкие оппозициональные отношения к компоненту «это», обозначающему предмет суждения. В связи с этим у частицы усиливаются предикатные характеристики - актуализация качеств и свойств предмета. Частицы в таких высказываниях приближены по своим семантическим характеристикам к полновесному предикату суждения, поскольку выражают то, что говорится о предмете и каким образом говорится.

Итак, способность частиц фиксировать имплицитное суждение, выражающееся в ответном нечленимом высказывании, является их важной функцией в языке и речи. Частицы, во всей видимости, не могут быть охарактеризованы именно как специализированные средства, применяемые для обозначения такого вида суждения. Это обусловлено не языковым рангом частицы, а причинами совершенно иного рода, в частности, тем, что имплицитное суждение является лишь вариативной мыслительной формой, обусловленной факторами прагматического характера, такими, как, например, речевая ситуация общения, коммуникативная обстановка, условия общения, разного рода пресуппозитивные факторы. Однако то, что частицы способны выражать такое суждение, несомненно, является их важной логической функцией. В этом аспекте рассматриваемые субъективно-модальные квалификаторы должны быть определены не только как речевые знаки суждения, но и как собственно языковые структурообразующие средства. Соответственно, их ранг как экспликаторов облигаторных компонентов суждения здесь существенно повышен по сравнению с суждением развернутого типа.

Подведем итог сказанному. Описание функциональных характеристик частиц как репрезентаторов авторского мнения в нечленимых ответных высказываниях подтверждает мысль относительного того, что рассматриваемые языковые средства должны быть охарактеризованы как динамичные, прагматически сориентированные элементы, в процессе коммуникации проявляющие себя в роли продуктивного инструмента донесения авторской точки зрения до адресата, элементы, отвечающие актуальным требованиям коммуникативного процесса и предназначенные для решения поставленной перед говорящим актуальной коммуникативной задачи. В этом плане систематизация параметров актуализации частицами субъективно-модальных смыслов в коммуникативном пространстве диалога представляется актуальной и перспективной.

Библиографический список

1. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Эмиль Бенвенист. - М.: Прогресс, 1974. - 446 с.

2. Выготский Л.С. Собрание сочинений: В 6-ти томах. - Т.2. - Проблемы общей психологии. - М.: Педагогика, 1982. - 504 с.

3. Гак В.Г. Языковые преобразования / Владимир Григорьевич Гак. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 768 с.

4. Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке / Евдокия Михайловна Галкина-Федорук. - М.: Издательство МГУ,1958. - 73 с.

5. Есперсен О. Философия грамматики / Отто Есперсен. - М.: Издательство иностранной литературы, 1958. - 404 с.

6. Имплицитность в языке и речи. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 200 с.

7. Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой: Логический, языковой и прагматический аспекты / Любовь Васильевна Лисоченко. - Ростов-на-Дону: Изд. Рост. ун-та, 1992. - 152 с.

8. Лосский Н.О. Логика. В 2-х частях / Николай Онуфриевич Лосский. - Берлин: Обелиск, 1923. - Ч.1. - 168 с.

9. Лурия А.Р. Язык и сознание /Александр Романович Лурия. - М.: Изд. МГУ, 1979. - 319 с.

10. Хомский Н. Язык и мышление / Ноам Хомский. - М.: МГУ, 1972. - 121 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение особенностей функционирования частиц в русском и английском языках, а также анализ функций и переводческих эквивалентов английских частиц, используемых при переводе этих единиц с языка оригинала из романа Сэлинджера "Над пропастью во ржи".

    дипломная работа [73,4 K], добавлен 16.08.2009

  • Выявление количества лексем с постпозитивными частицами, представленных в тексте. Классификация найденных в тексте примеров постпозитивных частиц согласно их значению. Изучение основных особенностей использования грамматической структуры с частицами.

    реферат [36,7 K], добавлен 23.06.2012

  • Характеристика понятия, конструктивных признаков, функций (контактная, дисконтактная, информативная, стратегическая, риторическая, оценочная, акциональная) и типов молчания (уклонение от ответов, эмотивное) как субжанра в речевом жанре проработки.

    реферат [28,9 K], добавлен 21.08.2010

  • Особенности художественной прозы А.П. Чехова. Понятие текста как единого целого. Исследование отдельных грамматических единиц (падежных и глагольных форм, союзов, частиц, предлогов) в тексте новеллы "Хамелеон". Употребление частиц, глагольная лексика.

    курсовая работа [116,0 K], добавлен 26.10.2014

  • Отличительные черты драматургического произведения. Понятие иронии и ее роль в произведении. Ирония как намеренная передача неискренности. Условия успешности иронической игры и иронические неудачи. Прагматическая интерпретация иронических высказываний.

    дипломная работа [105,5 K], добавлен 16.05.2012

  • Понятие "кличка" и "прозвище". Основы их классификации по признакам происхождения. Научные исследования появления прозвищ у носителей по итогам проведенного анкетирования. Особенности образования и использования клички в речевом пространстве города.

    курсовая работа [210,0 K], добавлен 20.06.2013

  • Конверсия как способ словообразования; конверсионные синтаксические структуры во фразеологии русского и английского языков. Типологические сходства и различия русских и английских конверсивов на лексико-семантическом и фразеологическом уровнях языка.

    дипломная работа [83,8 K], добавлен 26.01.2013

  • Обращение как объект лингвистического исследования. Семантическая структура обращений, их прагматическое значение. Информационная насыщенность и функции обращений в высказывании. Особенности функциональности обращений в прозе и в стихотворной речи.

    курсовая работа [100,3 K], добавлен 24.04.2012

  • Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015

  • Условия возникновения страха и его форм: физиологические основы, детерминанты, психоаналитический взгляд. Концепт как объект лингвистических исследований. Особенности репрезентации концепта "страх" интонационными средствами английского и русского языков.

    дипломная работа [97,6 K], добавлен 21.10.2011

  • Особая форма похвалы, выражение одобрения, признания или восхищения. Понятие и сущность комплимента, его отличие от лести и похвалы. Принципы комплимента в прямой коммуникации. Принцип вежливости в речевом общении. Требования к употреблению комплимента.

    курсовая работа [50,7 K], добавлен 11.07.2011

  • Коммуникативно-прагматический аспект речевых актов admonishing и rebuking, роль в речевом общении. Изучение особенностей эксплицитных способов выражения оценочного значения в речевых актах, зависимости вербальных способов выражения от иллокутивной цели.

    дипломная работа [100,1 K], добавлен 11.10.2014

  • Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.

    дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012

  • Лексико-семантическая характеристика частицы в русском языке. Проблема правописания частицы "не" с глаголами и отглагольными образованиями. Классификация частиц по семантическому признаку. Грамматическое разграничение типов написаний "не" с глаголами.

    курсовая работа [31,1 K], добавлен 27.06.2011

  • Американский вариант английского языка: исторический и научно-исследовательский аспекты; история и процесс формирования, его особенности, различия британского и американского вариантов на лексико-семантическом и фонетическом уровнях; изучение языка в США.

    курсовая работа [53,2 K], добавлен 11.09.2012

  • Исследование процесса возникновения и развития функциональных стилей японского языка. Эпистолярный, официально-деловой, научный, разговорный, публицистический и художественный стили в японском языке. Экстралингвистические факторы в речевом общении.

    курсовая работа [51,4 K], добавлен 16.02.2013

  • Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011

  • Понятие языка и его динамическое целое. Особое отношение поэтической функции к динамическому целому языка. Трактовка поэтической функции языка Р. Якобсоном. Поэтическая функция языка не тождественна функциональному стилю. Язык художественного текста.

    реферат [39,4 K], добавлен 14.08.2010

  • Ортология - наука культуры речи. Три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический. Использование коммуникативных качеств в речевом взаимодействии. Фонетические и орфоэпические нормы русского языка. Совокупность правил устной речи.

    контрольная работа [27,5 K], добавлен 22.04.2009

  • Характеристика понятия эстетическая функция в языке и область ее применения. Применение эстетической функции языка в художественных произведениях. Проявление эстетической функции в рекламе. Практический анализ эстетической функции в рекламном дискурсе.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 16.06.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.