О соблюдении новых орфографических правил в газете "Кэскил"
Исследование орфографии детских якутоязычных газет на материале газеты "Кэскил". Характеристика способов правописания в фонетизированном виде многих заимствованных слов. Лингвистический анализ написания исконных якутских лексических единиц и неологизмов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.06.2018 |
Размер файла | 128,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
О соблюдении новых орфографических правил в газете «Кэскил»
Васильева Надежда Матвеевна
канд. филол. наук, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения РАН г. Якутск
Аннотация
Статья посвящена исследованию орфографии детских якутоязычных газет на материале газеты «Кэскил» за 2016 г. Как показывают результаты анализа, в газете закрепляется правописание в фонетизированном виде многих заимствованных слов. Можно сделать вывод о том, что в целом газета придерживается новых орфографических правил и словаря. Данная проблема мало изучена и требует дальнейших исследований.
Ключевые слова: якутский язык, орфография, правила орфографии, детская газета
Abstract
The article is devoted to the study of spelling of children's acutation of Newspapers on the material of the newspaper "Keskil" for 2016, As the results of the analysis in the paper fixed the spelling in monetiziruya many loan words. It can be concluded that overall newspaper adheres to spelling rules and a dictionary. This problem is poorly understood and requires further research.
Keywords: Yakut language, spelling, rules of spelling, children's newspaper
Якутский язык относится к литературным языкам с утвердившейся системой правил орфографии, которые время от времени претерпевают те или иные изменения в зависимости от различных внелингвистических и общественно-культурных факторов. Так, 22 декабря 2015 года Правительством Республики Саха (Якутия) были утверждены новые Правила якутской орфографии [1]. На их основе издан «Орфографический словарь якутского языка», включающий около 32000 слов и словоформ [2].
В связи с этим проводится исследование республиканских газет на предмет соблюдения новых орфографических правил. С этой целью были изучены и проанализированы номера республиканских газет, издающихся на якутском языке: «Саха сирэ», «Ил Т?мэн», «Кыым», «Кэскил», а также выборочно улусные (районные) газеты за 2016 г., как средств, наиболее точно отражающих современные тенденции происходящих в языке изменений.
В данной статье подвергается анализу газета «Кэскил». Газета «Кэскил» предназначена для детей школьного возраста, именно поэтому имеет особое значение в формировании навыков правильного употребления и написания как исконно якутских, так и заимствованных слов. Газета учреждена Правительством Республики Саха (Якутия), выходит четыре раза в месяц с общим тиражом 3620 экземпляров, имеет несколько рубрик и приложений, является лауреатом Всероссийского конкурса «Золотой гонг-2014» в номинации «Лучшая газета для детей».
Всего рассмотрено 24 номера газеты. При анализе материалов данной газеты мы пользовались вышеуказанным орфографическим словарем (далее - ОСЯЯ).
Анализ особенностей соблюдения новых орфографических правил якутского языка в материалах газеты показал (таблица 1):
Таблица 1. «Особенности соблюдения новых орфографических правил якутского языка (на материале газеты «Кэскил»)»
- исконно якутские слова в большей степени пишутся в соответствии с правилами якутской орфографии;
- заимствованные слова больше используются в фонетизированном виде, например, ансаамбыл «ансамбль», бэлисипиэт «велосипед»,куонкурус «конкурс», куорпус «корпус», кэрэспэдьиэн «корреспондент», суруналыыс «журналист», устудьуон «студент», ?б?л??й «юбилей», худуоhунньук «художник», эксээмэн «экзамен» и т.д. Так, в номерах в среднем из использованных заимствованных слов 63% переданы в адаптированном виде. По сравнению с газетой десятилетней давности в нынешней газете «Кэскил» заметна ориентация на фонетизированное написание заимствованных слов (таблица 2);
Таблица 2. «Употребление заимствованных слов в газете «Кэскил»
2006 |
2008 |
2010 |
2012 |
2014 |
2016 |
||
Общее количество заимствованных слов в среднем одном номере |
223 |
234 |
275 |
256 |
282 |
290 |
|
Из них нефонетизировано//фонетизирировано (в проц.) |
73% 27% |
67,7% 32,3% |
63,2% 36,8% |
57,8% 42,6% |
43,2% 56,8% |
37% 63% |
- газета фонетизирует наибольшее количество русских слов по фонетическим законам якутского языка, по сравнению с 2006 годом в газете идет тенденция к фонетизации заимствованных слов;
- в рассмотренных номерах газеты прочно закрепилось правописание заимствованных слов, таких как, например, бибилэтиэкэ «библиотека», бэрэссэдээтэл «председатель», куонкурус «конкурс», куурус «курс», судаарыстыба «государство», суруналыыс «журналист», уорган «орган», устудьуон «студент» и т.д. в фонетизированном виде, которые ранее употреблялись в письменной практике в русской форме начертания;
- необходимо отметить положительную роль газеты «Кэскил» в последовательном и целеустремленном распространении и укоренении в письменной практике фонетизированных форм заимствованных слов;
- следует отметить также, что работники редакции не ограничиваются словами, вошедшими в ОСЯЯ, и предлагают варианты якутского написания новых слов, например: мусукаалынай, ангылычаан, пууска, норуодунай, моруо?унай и т.д. орфография лингвистический лексический
Таким образом, проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что редакция детской газеты «Кэскил» в целом придерживается новых орфографических правил и словаря. Зафиксированные в материалах газеты неточности и нарушения орфографических правил определяются устойчивой традицией написания по старой орфографии.
Библиографический список
1. Сахалыы таба суруйуу уонна сурук бэлиэтин быраабылалара (Орфографические и пунктуационные правила якутского языка). - Якутск: Бичик, 2016. - 48 с.
2. Сахалыы таба суруйуу тылдьыта (Орфографический словарь якутского языка). - Якутск: Бичик, 2015. - 480 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие "язык газеты". Фразеология как лингвистическая дисциплина. Природа компонентов фразеологических единиц (ФЕ). Особенности использования ФЕ в газете. Актуализация и трансформация фразеологических единиц на страницах газеты "Третья столица".
курсовая работа [49,4 K], добавлен 01.06.2010Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.
практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010Применение английских слов в японском языке, создание алфавита "катакана" для написания заимствованных слов. Возникновение неологизмов на основе английской лексики. Использование структурных моделей англицизмов и распространенные способы словообразования.
статья [21,2 K], добавлен 19.12.2010Понятие о внутренней форме слова. Определение характера исконных и заимствованных наименований блюд и напитков с ясной и затемнённой внутренней формой. Анализ словообразовательной структуры лексических единиц с синхронной и диахронической точек зрения.
дипломная работа [174,8 K], добавлен 18.08.2011Характеристика особенностей русской орфографии, ее основных принципов и истории развития. Изучение проектов сводов правил русского языка, предлагаемых разными авторами в разные эпохи. Рассмотрение современных тенденций реформирования основ правописания.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 25.05.2015Изучение процесса заимствования иностранных слов в современном мире. Факторы, повлиявшие на проникновение немецких заимствованных единиц в английский язык. Анализ ассимиляции лексических единиц. Сущность аффиксального словообразования и словосложения.
дипломная работа [74,5 K], добавлен 06.08.2017Правописание сложных прилагательных. "Правила орфографии и пунктуации" и рекомендации орфографических словарей о написании сложных прилагательных. Причины орфографического разнобоя. Правописание сложных прилагательных и орфографическая практика.
автореферат [29,7 K], добавлен 04.12.2007Правила правописания и смыслоразличительная роль орфографии и знаков препинания в русском языке. Особенности написания безударных гласных в корне слова, а также правописание приставок, суффиксов, окончаний и предлогов. Расстановка запятых в предложениях.
практическая работа [12,3 K], добавлен 12.01.2010Стилистическая классификация заимствованных слов. Стилистически не оправданное употребление заимствованных слов. Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения. Термины как слова, заимствованные из других языков. Канцеляризмы и речевые штампы.
реферат [33,6 K], добавлен 09.11.2007Заимствование как процесс пополнения лексики русского языка и стилистическое средство. Причины его использования, классификация и история. Адаптация заимствованных слов в речи. Целесообразность их употребления в СМИ на примере газеты "Деловой Петербург".
курсовая работа [27,6 K], добавлен 16.01.2013Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011Взгляды ведущих oтечественных и зарубежных лингвистов на прoблему классификации заимствованных слов и неологизмов. Ассимиляция и роль неологизмов в английском языке. Изменения в системе английского языка в результате проникновения рoмaнских зaимствoваний.
курсовая работа [95,6 K], добавлен 18.12.2015Центральные проблемы неологии. Определения термина неологизм. Виды неологизмов и их словообразовательные модели. Основные типы новообразований. Лингвистический анализ неологизмов современного английского языка. Классификация по способу образования.
курсовая работа [1,1 M], добавлен 20.10.2012Характеристика слов, именующих рекламируемые предметы, понятие номинации. Анализ ономастического пространства различных типов имен собственных. Сущность прагмонимов, обозначающих кондитерские изделия, лингвистический анализ кондитерских наименований.
дипломная работа [175,9 K], добавлен 25.01.2013Под влиянием исторических, политических и экономических факторов англицизмы широко распространены в нашем языке. В обществе используется большое количество заимствованных слов, сленга, жаргонизмов. Однако возможно обходиться без заимствованных слов.
научная работа [56,8 K], добавлен 18.12.2008Соматизмы как особый класс слов в лексической системе языка. Особенности языковых картин мира в английской культуре. Понятие фразеологического сочетания слов. Семантические особенности соматической фразеологии. Классификации фразеологических единиц.
курсовая работа [110,0 K], добавлен 18.08.2012Исследование и характеристика особенностей архаизмов, диалектизмов и неологизмов в системе французского языка в Канаде. Ознакомление с результатами сравнения словообразовательных процессов французского языка Франции и Канады на современном этапе.
дипломная работа [107,6 K], добавлен 09.06.2017Исследование лексического разнообразия русского языка как важного составляющего делового общения. Особенности официально-делового стиля. Устная и письменная речь. Употребление устаревшей лексики, заимствованных слов, неологизмов. Типичные языковые ошибки.
курсовая работа [158,2 K], добавлен 24.11.2014История словарей, их функции. Сущность толкового и терминологического их видов. Систематизация неологизмов, иностранных слов, переводческих терминов, фразеологизмов. Анализ нового в русской лексике. Использование словарей для проверки орфографии.
презентация [581,0 K], добавлен 26.10.2014Анализ особенностей морфологической и синтаксической структур новых лингвистических единиц, характеризующих интернет-грамматику речи интернет-сообщений на материале текстов, выбранных из немецких социальных сетей. Примеры лингвистических новообразований.
курсовая работа [954,7 K], добавлен 31.10.2014