Компьютерный жаргон как отражение процессов заимствований в современной речи
Определение понятий "жаргон" и "сленг" как речи социальной группы людей, объединенных общностью интересов, занятий, социального положения. Классификация компьютерного жаргона по способу образования: калькирование, перевод, фонетическая мимикрия.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.06.2018 |
Размер файла | 16,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Северо-Кавказский федеральный университет
Компьютерный жаргон как отражение процессов заимствований в современной речи
Климова Ангелина Алексеевна
Шумейко Юлия Александровна
Аннотация
жаргон социальный фонетический компьютерный
В статье говорится о компьютерном жаргоне как отражении процессов заимствований в современной речи
Ключевые слова: Жаргон, компьютерный жаргон, сленг, калькирование, фонетическая мимикрия
Abstract
Computer jargon as a reflection of the process of borrowing in modern speech
Klimova Angelina Alekseyevna North-Caucasus Federal University
Shumeyko Yuliya Aleksandrovna North-Caucasus Federal University
The article refers to a computer jargon as a reflection of the process of borrowing in modern speech
Keywords: Jargon, computer jargon, slang, tracing, a phonetic mimicry
В настоящее время, в век компьютерных технологий, трудно найти человека, который бы не знал, что такое компьютер, и, соответственно, не имел бы его дома. Компьютерные игры на сегодняшний день сумели покорить весь мир, общение с помощью различных программ, социальных сетей объединяет миллиарды человек, благодаря чему данная область занимает первое место по количеству образования и заимствования новых слов. Из закрытого ранее лексикона программистов термины и слова стали переходить в разряд общеупотребительных. И следствием этого явления становится закономерный с точки зрения лингвистики процесс - образование так называемого «компьютерного языка», то есть компьютерного жаргона, или сленга.
Жаргон, сленг - речь социальной группы людей, объединенных общностью интересов, занятий, социального положения [4, 67].
Благодаря возрастающему значению процесса внедрения компьютеров в различные сферы человеческой деятельности компьютерный жаргон развивается и становится общественно активным. В «фокус социального внимания» в разное время попадали жаргоны различных профессий, но именно компьютерный жаргон становится популярным в 90-е годы. Он выделяется «не только как средство внутригруппового общения, но и как своеобразный символ времени» [1, 84].
В мире не существует ни одного языка, словарный состав которого не пополняла бы заимствованная лексика. При этом прежде чем прочно и надежно войти в язык, стать родственным, заимствованное слово адаптируется: сначала - употребление иностранного слова в его исконной орфографической, фонетической и грамматической формах, а затем - утрата непривычности и неудобства для носителя и употребление на равных с другими словарными единицами родного языка. Как правило, на этом этапе иноязычное слово регистрируется в толковом словаре.
Компьютерный жаргон включает в себя слова, значения которых содержат стилистическую и эмоционально-оценочную коннотации. В нем много заимствований из английского языка, но также есть вкрапления слов, пришедших из других европейских языков.
Исследователи в области компьютерной лексики выделяют различные способы и пути её образования с помощью заимствований. Носители компьютерного жаргона «не просто приспосабливают английские слова к русской языковой почве, а всячески обыгрывают их, искажая, сближая с русскими словами, наполняя двойным смыслом» - и всё это делается легко и свободно, с установкой на каламбур [1, 85].
Классификация компьютерного жаргона по способу образования
1. Калькирование
В компьютерном жаргоне есть заимствования, которые грамматически не освоены русским языком. Метод, когда каждый звук заимствуемого слова замещается соответствующим звуком в русском языке, называется калькированием. Сюда можно отнести слова:
· девайс (англ. device) - какое-либо устройство;
· джипег (англ. jpeg) - файл с расширением . jpeg;
· хард (англ. hard) - жесткий диск;
· гестбук (англ. guestbook) - гостевая книга.
1. Полукалькирование
Большую группу составляют заимствованные слова, основа которых не подвергается изменениям при переходе из одного языка в другой (как и в калькировании), но остальные аффиксы подчиняются грамматическим законам русского языка, то есть при изменении формы слова меняются префикс, суффикс, флексия. Этот способ называется полукалькированием. Примеры:
· коннектиться (англ. to connect) - соединяться с чем-либо;
· принсткринить (от англ. PrintScreen) - делать скриншот страницы;
· аппликуха (англ. application) - прикладная программа;
· винда (англ. Windows) - одна из операционных систем;
· сервак (англ. server) - специализированный компьютер для выполнения на нём сервисного программного обеспечения.
1. Перевод
Русский компьютерный жаргон пополняется словами, переведенными с английского языка с использованием существующих в русском языке слов. При этом эти слова приобретают новое значение со сниженной стилистической окраской.
· windows (англ. windows - окна) - форточки;
· virus (англ. virus - вирус, зараза) - живность;
· user's manual (англ. virus user's manual - руководство пользователя) - букварь;
· to delete (англ. to delete - удалять) - сносить.
В процессе перевода работает механизм ассоциативного мышления, поэтому к данному способу образования жаргонизмов можно отнести прием метафоризации. Метафоризация - это «процесс выбора наименования на основе предметного, признакового или функционального сходства двух разнородных объектов» [3, 491]. Иллюстрациями являются следующие жаргонизмы:
· блин - компакт-диск (внешнее сходство, форма);
· корзина - папка, в которую пользователь скидывает ненужные файлы, удаляемые потом из памяти компьютера системой (сходные функции, аналогия с мусорной корзиной);
· кидать, скидывать - передавать информацию с помощью носителя, компьютерной программы или через социальную сеть другому пользователю (функциональное сходство);
· вермишель - провода (предметное сходство);
· аккорд - нажатие клавиш тремя пальцами Ctrl+Alt+Del (функциональное сходство);
· лиса - браузер Mozilla Firefox (цветовое сходство, эмблема);
· обои - фоновый рисунок на рабочем столе (функциональное сходство).
1. Фонетическая мимикрия
Особое место в русском компьютерном жаргоне занимают слова, которые не имеют семантической мотивировки, но которым свойственны отдельные морфофонетические совпадения с общеупотребительными словами:
· Васик - язык программирования Basic;
· дрова -driver;
· мыло - почта ru;
· шаровары - shareware;
· петух - pentium;
· Егор - error.
Компьютерный жаргон пополняется заимствованиями не только из других языков, но и из жаргонов других профессиональных групп. Примером может служить знакомое большинству людей слово «чайник», которое «родилось» в речи автомобилистов, где обозначало неопытного водителя. В данной же лексической группе оно обозначает неопытного пользователя ПК.
До сих пор нет единой точки зрения на проблему проникновения иностранных элементов в языки. Одни ученые выступают против заимствований, другие - наоборот. И все же в наш век, век компьютерных технологий, обилие новых идей, информации влечет за собой потребность быстрого названия предметов и явлений, заставляет использовать имеющиеся иностранные названия, а не ожидать образования русских слов. И все это приводит к образованию нового пласта лексики - компьютерного жаргона.
Библиографический список
1. Крысин Л.П. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века // Исследования по славянским языкам. - № 5. - Сеул, 2000. С. 63-91.
2. Кулажко С.А. Англоязычные заимствования как основной способ образования компьютерного сленга // Молодой ученый. - 2012. - №7. С. 158-160.
3. Мякшин К.А. Явление метафоризации в терминологии (на примере английской фонетической терминологии) // Молодой ученый. - 2013. - №7. С. 490-494.
4. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов / Л.А.Введенская, Л.Г, Павлова, Е.Ю. Кашаева. - Ростов н /Д, -2010.
5. Смирнова А.Н. Компьютерный сленг: его передача и значимость в современном языковом пространстве.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Общенародный русский язык и его разновидности. Классификация жаргонов русского языка. Молодежный жаргон в компьютерной жаргонной лексике. Особенности компьютерного жаргона. Функциональная и семантическая характеристика лексики компьютерного жаргона.
дипломная работа [85,7 K], добавлен 17.04.2012Выявление и описание объема семантики производных слов в сфере окказиональной лексики. Причины бурного образования компьютерного сленга, его значимость в контексте адаптационного процесса пользователя. Компьютерный жаргон в современном русском языке.
творческая работа [30,3 K], добавлен 28.02.2010Определение термина "сленг" и его этимология. Влияние внешних факторов на развитие языка и разговорной речи. Понятие профессионализмов, диалектизмов и арготизмов как разновидности сленга. История молодежного жаргона, заимствования из иностранных языков.
курсовая работа [42,9 K], добавлен 18.03.2012Жаргон как социальный диалект, его отличие от общеразговорного языка специфической лексикой и экспрессивностью оборотов. Собственная фонетическая и грамматическая система жаргона. Виды жаргонов, их особенности. Объединение людей с помощью жаргона.
реферат [23,7 K], добавлен 21.11.2016Молодёжный жаргон как форма существования языка. Понятие жаргонизированной лексики. Общая характеристика молодежного жаргона. Структурный анализ бытовой жаргонизированной речи молодёжи. Лексико-семантические группы французского молодёжного жаргона.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 27.11.2014Выявление семантики, функций (средство самовыражения, экономия языка), свойств (синонимия, многозначность), способов словообразования (суффиксация, префиксация, аббревиация, усечение, метафорический перенос) и лексического состава компьютерного жаргона.
реферат [34,5 K], добавлен 03.06.2010Современная языковая ситуация и молодежный сленг. Отражение в "молодежном языке" общественных процессов. Жаргон, арго, сленг. Разновидности "молодежного языка", его развитие и источники пополнения. Особенности использования сленга белгородской молодежью.
курсовая работа [63,6 K], добавлен 19.02.2010Жаргон в системе русского языка. Общая характеристика жаргонной лексики, история ее возникновения. Виды и языковые особенности молодежного жаргона, причины его использования. Результаты лингвистического исследования особенностей школьного жаргона.
курсовая работа [846,5 K], добавлен 06.09.2015Понятие социолекта, жаргона, сленга и арго. Понятие компьютерной коммуникации. Мотивация участия и функции блогов. Появление компьютерного жаргона и его языковые функции. Специфические черты акронимов как одной из составляющих компьютерного жаргона.
курсовая работа [133,8 K], добавлен 10.04.2012Понятие о русском языковом пространстве, пространстве русской культуры. Жаргон, арго, сленг: о терминологической избыточности и омонимии в метаязыке социолингвистики. Лингвистическое описание жаргона северодвинских рок-музыкантов, организация жаргонизмов.
дипломная работа [210,0 K], добавлен 02.10.2009Исследование лексико-фразеологического корпуса неофициальной жаргонной речи студентов Томского государственного университета. Анализ этимологии и толкование отдельных жаргонных единиц. Выявление источников пополнения и образования студенческого жаргона.
контрольная работа [24,8 K], добавлен 20.01.2012Русское просторечие и диалектное произношение. Специфика образования арготизмов. Отражения жизни деклассированных элементов в их речи. Цыганские элементы в русском воровском арго. Некоторые слова и словосочетания воровского жаргона. Арго и общество.
аттестационная работа [41,4 K], добавлен 11.09.2011Чистота речи как показатель речевой культуры. Употребление слов-паразитов. Жаргон как социальная разновидность речи, используемая узким кругом носителей языка. Отражение примитивного сознания в жаргоне. Сквернословие - оружие, обращённое против себя.
презентация [2,5 M], добавлен 08.04.2015Этимология, содержание и способы образования сленга, его различия с родственными явлениями в английской лексикологии. Функции и классификация нестандартной лексики. Особенности и отличительные черты компьютерного жаргона от других социальных диалектов.
дипломная работа [71,1 K], добавлен 07.11.2010История появления и существования сленга. Основные причины бурного образования компьютерного сленга. Классификация компьютерного сленга по способу образования. Основные часто употребляемые слова. Принцип фонетической мимикрии. Смайлики как часть сленга.
презентация [2,0 M], добавлен 20.01.2014Жаргон и арго как профессиональные разновидности языка. Психологические причины появления и бытования школьного жаргона, особенности лексики и примеры основных жаргонизмов. Примеры жаргона в художественной литературе, его негативное влияние на культуру.
контрольная работа [23,2 K], добавлен 23.01.2011Значимость исследования художественной культуры в процессах общественных трансформаций современной Беларуси. Проблема языка и культуры белорусской молодёжи. Особенности повседневного общения студентов: трасянка, американские заимствования, сленг, жаргон.
курсовая работа [518,4 K], добавлен 11.12.2015Лексические пласты в словарном составе английского языка. Компьютерный сленг: причины образования и классификация. Английский компьютерный сленг в современном русском языке. Употребление компьютерного сленга на материале сообщений интернет-форумов.
курсовая работа [64,9 K], добавлен 09.03.2015Жаргонная лексика и место в ней испанского молодежного жаргона "El cheli". Специфика жаргонной лексики и её употребление. Особенности формирования и функционирования молодежного жаргона. Практический анализ мадридского городского жаргона "El cheli".
курсовая работа [71,6 K], добавлен 06.12.2015Характеристика и особенности молодежного "сленга". Пути формирования молодежного жаргона в Англии, Америке, Австралии и Канаде в ХХ веке. Употребление жаргона российскими студентами и школьниками. Английские эквиваленты жаргона молодежи в России.
курсовая работа [52,9 K], добавлен 12.04.2009