Компьютерный жаргон как отражение процессов заимствований в современной речи

Определение понятий "жаргон" и "сленг" как речи социальной группы людей, объединенных общностью интересов, занятий, социального положения. Классификация компьютерного жаргона по способу образования: калькирование, перевод, фонетическая мимикрия.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.06.2018
Размер файла 16,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Северо-Кавказский федеральный университет

Компьютерный жаргон как отражение процессов заимствований в современной речи

Климова Ангелина Алексеевна

Шумейко Юлия Александровна

Аннотация

жаргон социальный фонетический компьютерный

В статье говорится о компьютерном жаргоне как отражении процессов заимствований в современной речи

Ключевые слова: Жаргон, компьютерный жаргон, сленг, калькирование, фонетическая мимикрия

Abstract

Computer jargon as a reflection of the process of borrowing in modern speech

Klimova Angelina Alekseyevna North-Caucasus Federal University

Shumeyko Yuliya Aleksandrovna North-Caucasus Federal University

The article refers to a computer jargon as a reflection of the process of borrowing in modern speech

Keywords: Jargon, computer jargon, slang, tracing, a phonetic mimicry

В настоящее время, в век компьютерных технологий, трудно найти человека, который бы не знал, что такое компьютер, и, соответственно, не имел бы его дома. Компьютерные игры на сегодняшний день сумели покорить весь мир, общение с помощью различных программ, социальных сетей объединяет миллиарды человек, благодаря чему данная область занимает первое место по количеству образования и заимствования новых слов. Из закрытого ранее лексикона программистов термины и слова стали переходить в разряд общеупотребительных. И следствием этого явления становится закономерный с точки зрения лингвистики процесс - образование так называемого «компьютерного языка», то есть компьютерного жаргона, или сленга.

Жаргон, сленг - речь социальной группы людей, объединенных общностью интересов, занятий, социального положения [4, 67].

Благодаря возрастающему значению процесса внедрения компьютеров в различные сферы человеческой деятельности компьютерный жаргон развивается и становится общественно активным. В «фокус социального внимания» в разное время попадали жаргоны различных профессий, но именно компьютерный жаргон становится популярным в 90-е годы. Он выделяется «не только как средство внутригруппового общения, но и как своеобразный символ времени» [1, 84].

В мире не существует ни одного языка, словарный состав которого не пополняла бы заимствованная лексика. При этом прежде чем прочно и надежно войти в язык, стать родственным, заимствованное слово адаптируется: сначала - употребление иностранного слова в его исконной орфографической, фонетической и грамматической формах, а затем - утрата непривычности и неудобства для носителя и употребление на равных с другими словарными единицами родного языка. Как правило, на этом этапе иноязычное слово регистрируется в толковом словаре.

Компьютерный жаргон включает в себя слова, значения которых содержат стилистическую и эмоционально-оценочную коннотации. В нем много заимствований из английского языка, но также есть вкрапления слов, пришедших из других европейских языков.

Исследователи в области компьютерной лексики выделяют различные способы и пути её образования с помощью заимствований. Носители компьютерного жаргона «не просто приспосабливают английские слова к русской языковой почве, а всячески обыгрывают их, искажая, сближая с русскими словами, наполняя двойным смыслом» - и всё это делается легко и свободно, с установкой на каламбур [1, 85].

Классификация компьютерного жаргона по способу образования

1. Калькирование

В компьютерном жаргоне есть заимствования, которые грамматически не освоены русским языком. Метод, когда каждый звук заимствуемого слова замещается соответствующим звуком в русском языке, называется калькированием. Сюда можно отнести слова:

· девайс (англ. device) - какое-либо устройство;

· джипег (англ. jpeg) - файл с расширением . jpeg;

· хард (англ. hard) - жесткий диск;

· гестбук (англ. guestbook) - гостевая книга.

1. Полукалькирование

Большую группу составляют заимствованные слова, основа которых не подвергается изменениям при переходе из одного языка в другой (как и в калькировании), но остальные аффиксы подчиняются грамматическим законам русского языка, то есть при изменении формы слова меняются префикс, суффикс, флексия. Этот способ называется полукалькированием. Примеры:

· коннектиться (англ. to connect) - соединяться с чем-либо;

· принсткринить (от англ. PrintScreen) - делать скриншот страницы;

· аппликуха (англ. application) - прикладная программа;

· винда (англ. Windows) - одна из операционных систем;

· сервак (англ. server) - специализированный компьютер для выполнения на нём сервисного программного обеспечения.

1. Перевод

Русский компьютерный жаргон пополняется словами, переведенными с английского языка с использованием существующих в русском языке слов. При этом эти слова приобретают новое значение со сниженной стилистической окраской.

· windows (англ. windows - окна) - форточки;

· virus (англ. virus - вирус, зараза) - живность;

· user's manual (англ. virus user's manual - руководство пользователя) - букварь;

· to delete (англ. to delete - удалять) - сносить.

В процессе перевода работает механизм ассоциативного мышления, поэтому к данному способу образования жаргонизмов можно отнести прием метафоризации. Метафоризация - это «процесс выбора наименования на основе предметного, признакового или функционального сходства двух разнородных объектов» [3, 491]. Иллюстрациями являются следующие жаргонизмы:

· блин - компакт-диск (внешнее сходство, форма);

· корзина - папка, в которую пользователь скидывает ненужные файлы, удаляемые потом из памяти компьютера системой (сходные функции, аналогия с мусорной корзиной);

· кидать, скидывать - передавать информацию с помощью носителя, компьютерной программы или через социальную сеть другому пользователю (функциональное сходство);

· вермишель - провода (предметное сходство);

· аккорд - нажатие клавиш тремя пальцами Ctrl+Alt+Del (функциональное сходство);

· лиса - браузер Mozilla Firefox (цветовое сходство, эмблема);

· обои - фоновый рисунок на рабочем столе (функциональное сходство).

1. Фонетическая мимикрия

Особое место в русском компьютерном жаргоне занимают слова, которые не имеют семантической мотивировки, но которым свойственны отдельные морфофонетические совпадения с общеупотребительными словами:

· Васик - язык программирования Basic;

· дрова -driver;

· мыло - почта ru;

· шаровары - shareware;

· петух - pentium;

· Егор - error.

Компьютерный жаргон пополняется заимствованиями не только из других языков, но и из жаргонов других профессиональных групп. Примером может служить знакомое большинству людей слово «чайник», которое «родилось» в речи автомобилистов, где обозначало неопытного водителя. В данной же лексической группе оно обозначает неопытного пользователя ПК.

До сих пор нет единой точки зрения на проблему проникновения иностранных элементов в языки. Одни ученые выступают против заимствований, другие - наоборот. И все же в наш век, век компьютерных технологий, обилие новых идей, информации влечет за собой потребность быстрого названия предметов и явлений, заставляет использовать имеющиеся иностранные названия, а не ожидать образования русских слов. И все это приводит к образованию нового пласта лексики - компьютерного жаргона.

Библиографический список

1. Крысин Л.П. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века // Исследования по славянским языкам. - № 5. - Сеул, 2000. С. 63-91.

2. Кулажко С.А. Англоязычные заимствования как основной способ образования компьютерного сленга // Молодой ученый. - 2012. - №7. С. 158-160.

3. Мякшин К.А. Явление метафоризации в терминологии (на примере английской фонетической терминологии) // Молодой ученый. - 2013. - №7. С. 490-494.

4. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов / Л.А.Введенская, Л.Г, Павлова, Е.Ю. Кашаева. - Ростов н /Д, -2010.

5. Смирнова А.Н. Компьютерный сленг: его передача и значимость в современном языковом пространстве.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Общенародный русский язык и его разновидности. Классификация жаргонов русского языка. Молодежный жаргон в компьютерной жаргонной лексике. Особенности компьютерного жаргона. Функциональная и семантическая характеристика лексики компьютерного жаргона.

    дипломная работа [85,7 K], добавлен 17.04.2012

  • Выявление и описание объема семантики производных слов в сфере окказиональной лексики. Причины бурного образования компьютерного сленга, его значимость в контексте адаптационного процесса пользователя. Компьютерный жаргон в современном русском языке.

    творческая работа [30,3 K], добавлен 28.02.2010

  • Определение термина "сленг" и его этимология. Влияние внешних факторов на развитие языка и разговорной речи. Понятие профессионализмов, диалектизмов и арготизмов как разновидности сленга. История молодежного жаргона, заимствования из иностранных языков.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 18.03.2012

  • Жаргон как социальный диалект, его отличие от общеразговорного языка специфической лексикой и экспрессивностью оборотов. Собственная фонетическая и грамматическая система жаргона. Виды жаргонов, их особенности. Объединение людей с помощью жаргона.

    реферат [23,7 K], добавлен 21.11.2016

  • Молодёжный жаргон как форма существования языка. Понятие жаргонизированной лексики. Общая характеристика молодежного жаргона. Структурный анализ бытовой жаргонизированной речи молодёжи. Лексико-семантические группы французского молодёжного жаргона.

    курсовая работа [39,0 K], добавлен 27.11.2014

  • Выявление семантики, функций (средство самовыражения, экономия языка), свойств (синонимия, многозначность), способов словообразования (суффиксация, префиксация, аббревиация, усечение, метафорический перенос) и лексического состава компьютерного жаргона.

    реферат [34,5 K], добавлен 03.06.2010

  • Современная языковая ситуация и молодежный сленг. Отражение в "молодежном языке" общественных процессов. Жаргон, арго, сленг. Разновидности "молодежного языка", его развитие и источники пополнения. Особенности использования сленга белгородской молодежью.

    курсовая работа [63,6 K], добавлен 19.02.2010

  • Жаргон в системе русского языка. Общая характеристика жаргонной лексики, история ее возникновения. Виды и языковые особенности молодежного жаргона, причины его использования. Результаты лингвистического исследования особенностей школьного жаргона.

    курсовая работа [846,5 K], добавлен 06.09.2015

  • Понятие социолекта, жаргона, сленга и арго. Понятие компьютерной коммуникации. Мотивация участия и функции блогов. Появление компьютерного жаргона и его языковые функции. Специфические черты акронимов как одной из составляющих компьютерного жаргона.

    курсовая работа [133,8 K], добавлен 10.04.2012

  • Понятие о русском языковом пространстве, пространстве русской культуры. Жаргон, арго, сленг: о терминологической избыточности и омонимии в метаязыке социолингвистики. Лингвистическое описание жаргона северодвинских рок-музыкантов, организация жаргонизмов.

    дипломная работа [210,0 K], добавлен 02.10.2009

  • Исследование лексико-фразеологического корпуса неофициальной жаргонной речи студентов Томского государственного университета. Анализ этимологии и толкование отдельных жаргонных единиц. Выявление источников пополнения и образования студенческого жаргона.

    контрольная работа [24,8 K], добавлен 20.01.2012

  • Русское просторечие и диалектное произношение. Специфика образования арготизмов. Отражения жизни деклассированных элементов в их речи. Цыганские элементы в русском воровском арго. Некоторые слова и словосочетания воровского жаргона. Арго и общество.

    аттестационная работа [41,4 K], добавлен 11.09.2011

  • Чистота речи как показатель речевой культуры. Употребление слов-паразитов. Жаргон как социальная разновидность речи, используемая узким кругом носителей языка. Отражение примитивного сознания в жаргоне. Сквернословие - оружие, обращённое против себя.

    презентация [2,5 M], добавлен 08.04.2015

  • Этимология, содержание и способы образования сленга, его различия с родственными явлениями в английской лексикологии. Функции и классификация нестандартной лексики. Особенности и отличительные черты компьютерного жаргона от других социальных диалектов.

    дипломная работа [71,1 K], добавлен 07.11.2010

  • История появления и существования сленга. Основные причины бурного образования компьютерного сленга. Классификация компьютерного сленга по способу образования. Основные часто употребляемые слова. Принцип фонетической мимикрии. Смайлики как часть сленга.

    презентация [2,0 M], добавлен 20.01.2014

  • Жаргон и арго как профессиональные разновидности языка. Психологические причины появления и бытования школьного жаргона, особенности лексики и примеры основных жаргонизмов. Примеры жаргона в художественной литературе, его негативное влияние на культуру.

    контрольная работа [23,2 K], добавлен 23.01.2011

  • Значимость исследования художественной культуры в процессах общественных трансформаций современной Беларуси. Проблема языка и культуры белорусской молодёжи. Особенности повседневного общения студентов: трасянка, американские заимствования, сленг, жаргон.

    курсовая работа [518,4 K], добавлен 11.12.2015

  • Лексические пласты в словарном составе английского языка. Компьютерный сленг: причины образования и классификация. Английский компьютерный сленг в современном русском языке. Употребление компьютерного сленга на материале сообщений интернет-форумов.

    курсовая работа [64,9 K], добавлен 09.03.2015

  • Жаргонная лексика и место в ней испанского молодежного жаргона "El cheli". Специфика жаргонной лексики и её употребление. Особенности формирования и функционирования молодежного жаргона. Практический анализ мадридского городского жаргона "El cheli".

    курсовая работа [71,6 K], добавлен 06.12.2015

  • Характеристика и особенности молодежного "сленга". Пути формирования молодежного жаргона в Англии, Америке, Австралии и Канаде в ХХ веке. Употребление жаргона российскими студентами и школьниками. Английские эквиваленты жаргона молодежи в России.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 12.04.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.