Анализ основных видов стилистических ошибок в студенческой среде
Изучение преобладающих типов речевых ошибок в студенческой среде. Анализ ошибок в употреблении форм существительных, глаголов, местоимений, основные группы стилистических ошибок. Наличие тавтологий и лексических ошибок, виды нарушений норм речи.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.06.2018 |
Размер файла | 9,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Анализ основных видов стилистических ошибок в студенческой среде
В студенческой среде присутствует очень много различных речевых стилистических ошибок, в числе которых можно отметить и нарушение благозвучия речи, речевую недостаточность/избыточность, злоупотребление речевыми штампами и пр.
По нашим наблюдениям чаще всего встречаются морфолого-стилистические ошибки. Прежде всего, речь идет об ошибках в употреблении числительных. На наш взгляд, можно выделить три наиболее распространенных типа ошибок:
· неправильное склонение числительных. К примеру: “Информатика будет проходить в ста семьдесят первой аудитории” (вместо: ”Информатика будет проходить в сто семьдесят первой аудитории”). ”Правило написано на двухсот восемнадцатой странице” (вместо: ”Правило написано на двести восемнадцатой странице”).
· смешение основ мужского и женского рода оба-обе: “По обоим сторонам…” (вместо: “По обеим сторонам…”), “Обоими руками…”(вместо: ”Обеими руками…”).
· неправильное употребление сочетаний числительных с существительными: “Да здесь недалеко… В полуторах километров” (вместо: ”В полутора километрах”); “С праздником Восьмым мартом!” (вместо: ”С праздником Восьмого марта!”).
Много ошибок можно заметить и в употреблении форм глагола:
· неправильное использование форм первого лица единственного числа настоящего и будущего времени недостаточных глаголов. “Я, конечно, убедю его пойти с нами” (вместо: ”Я конечно, смогу убедить его пойти с нами”).
· использование форм первого лица единственного числа от некоторых глаголов с основами на чередующиеся согласные. “Я сейчас пылесошу ковер. Перезвоню тебе через 5 минут” (вместо: ”Я сейчас чищу пылесосом ковер. Перезвоню тебе через 5 минут”).
· использование форм третьего лица единственного числа: “Она сейчас полоскает белье”(вместо: ”Она сейчас полощет белье”).
· использование форм бесприставочных глаголов прошедшего времени с суффиксом -ну-: “Плащ так долго сохнул…” (вместо: ”Плащ так долго сох…”).
· использование форм бесприставочных глаголов с корнем -лож-: “Не ложи тетрадь в шкаф! Она мне сейчас понадобится” (вместо: ”Не клади тетрадь в шкаф. Она мне сейчас понадобится”).
· использование глаголов повелительного наклонения. К примеру: “Ты едь домой. Не жди меня.”( вместо: ”Ты поезжай домой. Не жди меня”).
Нередко встречаются ошибки в употреблении форм существительных. Речь идет о неверном употреблении падежных форм существительных. “Я купила килограмм абрикос, пять мандарин и связку бананов” (вместо: ”Я купила килограмм абрикосов, пять мандаринов и связку бананов ”).
Очень распространенными являются ошибки в употреблении местоимений. При этом одна из наиболее часто встречающихся ошибок - это неправильное образование формы притяжательных местоимений третьего лица множественного числа: “Ихняя дача далеко. Поехали лучше в другое место” (вместо: ”Их дача далеко…”).“Это евонная ручка” (вместо: ”Это его ручка”).
Анализ ошибок в студенческой среде позволил выявить и группу собственно стилистических ошибок. Прежде всего, речь идет о речевой избыточности, появлении плеоназмов - речевых излишеств, вкраплений слов, ненужных со смысловой точки зрения. Чтобы избежать плеоназма, необходимо отсечь все лишнее. Достаточно следовать простому правилу: если какое-либо слово можно вычеркнуть из текста без снижения качества, то это следует сделать. “Примеры, имеющиеся в таблице, показывают…” (вместо: ”Примеры показывают…”). Очень часто встречаются такие плеоназмы, как: август месяц, период времени, впервые дебютировать, коллеги по работе. Часто плеоназм формируется с помощью “слов-паразитов”: некий, правильный, некоторый… Если проговорить фразу без сомнительного слова, становится очевидным, что оно лишнее.
Помимо плеоназмов, можно отметить еще один недостаток речи - тавтологию. Тавтологией называется определение, повторяющее в иной форме ранее сказанное, повторение однокоренных слов [1]. “В этом рассказе рассказывается о…”(вместо: ”В этом рассказе говорится о…”). Тавтология легко обнаруживается при чтении текста вслух. К непомерно часто употребляемым словам и словосочетаниям относятся: который, чтобы, можно, народный фольклор, спросить вопрос…
Нередкими становятся случаи появления лексических ошибок. Так, очень часто наблюдается смешение паронимов - близких по звучанию, но разных по смыслу слов[1]. В качестве примеров могут быть приведены следующие пары: отличие (чего-то от чего-то) -- различие (между чем-то и чем-то), усвоить -- освоить (второе употребляется в значении более высокой степени проявления действия), равный (одинаковый) --ровный (без выступов, неровностей), предоставить (отдать в пользование) -- представить (предъявить), языковый (от языка в значении орган) -- языковой (от языка в значении речь) и многие другие.
Для студенческой среды характерно нарушение лексической сочетаемости. Наиболее распространенным примером является путаница словосочетаний “иметь значение” - “играть роль”. “Это открытие сыграло огромное значение в…”(вместо: ”Это открытие сыграло огромную роль в (имело огромное значение в )…”).
Помимо морфолого-стилистических, собственно стилистических и лексических ошибок имеют место стилистико-синтаксические ошибки, в частности ошибки в строе предложения. К примеру, смещение конструкций: “Главное, на чем следует акцентировать внимание, - это на признаках сходимости рядов”(вместо: “Главное, на чем следует акцентировать внимание, - это признаки сходимости рядов”).
В этой группе ошибок встречается также и разрушение структуры сопоставительных союзов и создание новых пар, разделение союзных сочетаний. Не только…а (нужно: не только…но и ), как…а также (нужно: как…так).
Можно отметить следующие виды нарушений:
· нарушение норм согласований определений и приложений, если определение относится к сочетанию существительного с числительным. “Первых два места принадлежат…” (вместо: “Первые два места принадлежат…”).
· нарушение норм согласований определений и приложений, если приложения - географические названия. “Я приехала поступать из города Добрянки”( вместо: “Я приехала поступать из города Добрянка”).
· нарушение норм управления: неправильный выбор падежной формы зависимого слова с предлогами согласно, вопреки, благодаря. “Согласно распоряжения…” (вместо: “Согласно распоряжению…”). “Вопреки предсказаний…” (вместо: “Вопреки предсказаниям…”).
Таким образом, в студенческой среде встречаются различные виды стилистических ошибок, причинами которых выступают недостаточно развитое чувство языкового слуха, недостаточное владение синонимикой языка, неточное знание лексического значения слова, незнание стилистических пластов лексики и т.д.
Литература
речевой ошибка студенческий
1. Иванова Т.Б., Баженова Е.А., Дускаева Л.Р. Орфографические, пунктуационные, речевые нормы русского языка в таблицах и тестах: Учеб пособие.- Пермь: Перм.ун-т, 2000.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Исследование причин возникновения лексических ошибок в переводах художественной литературы. Классификация данных ошибок и нахождение путей, позволяющих их избежать. Характеристика особенностей лексических ошибок в переводах рассказов Саки на русский язык.
курсовая работа [92,1 K], добавлен 09.02.2015Характеристика лексических, морфологических, синтаксических, стилистических и коммуникативных ошибок. Анализ конкретных речевых материалов с точки зрения орфографии и грамматики. Изучение основных нарушений коммуникативных норм: неуважение, грубость.
контрольная работа [37,8 K], добавлен 29.01.2010Определение эмоционально-экспрессивной и функционально-стилевой окраски понятий, подбор к ним нейтральных синонимов. Исправление стилистических ошибок в предложениях. Исследование функционального стиля текста, его лексических, и синтаксических отличий.
контрольная работа [26,2 K], добавлен 02.02.2010Состояние культуры речи у представителей СМИ. Классификация речевых, стилистических и орфоэпических ошибок, звучащих в эфире. Анализ речевых фрагментов устной речи теле- и радиоведущих, её соответствие современным орфоэпическим и акцентологическим нормам.
курсовая работа [74,5 K], добавлен 01.07.2014Виды и причины речевых ошибок. Непонимание значения слова. Границы лексической сочетаемости. Стилистическая окраска синонимов. Использование лишних слов, тавтология. Усвоение значения фразеологизмов. Термины в научном тексте и правила их использования.
контрольная работа [43,3 K], добавлен 02.11.2009Изучение лингвистических аспектов межъязыковой речевой деятельности. Понятие теории переводческого несоответствия как основы оценки его качества. Выделение релевантных явлений в системе языка оригинала. Виды ошибок в зависимости от жанра текста.
курсовая работа [75,1 K], добавлен 14.08.2011Сущность слова, его многозначность. Особенности лексических средств. Лексика с точки зрения употребления и происхождения. Анализ ошибок в употреблении синонимов и паронимов. Речевые ошибки, возникающие при нарушении правил лексической сочетаемости.
курсовая работа [43,3 K], добавлен 07.06.2011Классификация орфографических ошибок в рекламе: написание гласных и согласных, строчных и прописных букв, графические сокращения, перенос слов, расстановка дефисов. Ознакомление со специальным допущением ошибок с целью привлечения внимания к объявлению.
курсовая работа [28,6 K], добавлен 21.04.2010Проблема правильности речи, которая связана с вопросом о норме литературного языка. Языковая норма. Виды литературных норм. Поуровневая классификация литературных норм. Классификация речевых ошибок. Неправильный выбор лексического эквивалента, алогизм.
реферат [34,8 K], добавлен 15.02.2008Аспекты культуры речи. Коммуникативный аспект культуры речи. Коммуникативные качества речи. Правильность речи как коммуникативное качество. Устранение речевых ошибок в приведенных предложениях. Лексическое значение и стилистическая окраска фразеологизмов.
контрольная работа [25,0 K], добавлен 18.06.2010Понятие и виды языковой нормы. Изменение речи, появление сленга. Проблема тотальной безграмотности и примеры типичных ошибок в языке Интернета. Рассмотрение слов, которые характеризуются как нормы в виртуальной среде.
курсовая работа [25,0 K], добавлен 07.02.2014Понятие и сущность фразеологизмов, особенности их употребления. Исторически обусловленные отклонения от нормы в употреблении фразеологизмов. Индивидуально-авторские отклонения от нормы. Характеристика основных ошибок при употреблении фразеологизмов.
курсовая работа [46,3 K], добавлен 25.12.2010Стилистика как наука, ее место в ряду лингвистических дисциплин. Общая характеристика стилей текстов и классификация стилистических ошибок в русском языке. Особенности публицистического стиля. Исследование молодежных журналов и их читательской аудитории.
курсовая работа [40,5 K], добавлен 22.11.2010Несоблюдение критериев отбора лексических средств, приводящее к ошибкам в словоупотреблении. Слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи. Стилистически неоправданное употребление синонимов, антонимов. Употребление устаревших и заимствованных слов.
реферат [33,6 K], добавлен 18.01.2017Изучение основных концепций сущности сложного предложения. Анализ ошибок и недочетов, связанных с употреблением сложносочиненных и сложноподчиненных предложений. Особенности использования периода в деловой юридической речи, его элементы (тема и рема).
реферат [17,4 K], добавлен 17.02.2013Устранение речевых ошибок в строе простого предложения. Нестандартные формы выражения главных членов предложения, представляющие стилистический интерес. Стилистическое использование историзмов и архаизмов. Функции устаревших слов в художественной речи.
контрольная работа [38,3 K], добавлен 06.11.2012Ударение в словах. Допустимые литературной нормой варианты ударения. Род имен существительных. Основные причины появления речевых ошибок. Функциональный стиль, сфера применения, цель, жанр, стилевые черты, лексические и грамматические особенности текстов.
контрольная работа [23,5 K], добавлен 16.03.2014Теоретические основы стилистики как учения о функциональных стилях и основы учения о культуре речи как системе ее коммуникативных качеств. Системное представление о нормах современного русского литературного языка. Приемы устранения речевых ошибок.
учебное пособие [291,9 K], добавлен 07.05.2009Обзор публицистического стиля речи как функциональной разновидности литературного языка. Анализ стилистических особенностей употребления лексических средств в создании портрета Д. Медведева. Описания использования эпитетов, антитезы, аллюзии, антономазии.
дипломная работа [99,5 K], добавлен 21.06.2011Понятие и виды лексических ошибок, допускаемых в деловой переписке. Порядок подбора синонимов к определенным словам. Запись числительных в родительном, дательном, творительном падежах. Правила расстановки переносов. Типы приемов языковой выразительности.
контрольная работа [14,3 K], добавлен 27.10.2010