Функционирование библейского мифа как прецедентного текста (на материале произведений Джона Стейнбека)

Сущность интертекстуальности, ее функции в художественном дискурсе. Характеристика прецедентных высказываний, их хранение в языковом сознании и роль в формировании межтекстовой компетенции читателя. Миф как разновидность конвенционального стереотипа.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 29.06.2018
Размер файла 47,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Приведем пример фрагмента текста, в котором, по нашему мнению, связь с ритмико-мелодической организацией Библии прослеживается наиболее четко.

"Virtue and vice were warp and woof of our first consciousness, and they will be the fabric of our last, and this despite any changes we may impose on field and river and mountain, on economy and manners" (p. 54).

Возвышенное библейское звучание приведенного фрагмента текста достигается за счет использования однородных членов, объединенных попарно с помощью аллитерации (virtue and vice, waif and woop), сочинительному ряду, включающему пять однородных членов, сведенных полисиндетоном (... on field and nver and mountain, on economy and manners), антитезы, реализованной противопоставлением слов first и last. Эти приемы более очевидны на фоне использования коротких, в основном одно- и двусложных слов, а также опущения артиклей, что позволяет реципиенту воспринимать текст практически операционально, понимать его, опираясь на когнитивные и эмоциональные стереотипы. Такой ритм неосознаваемо задает связь с особой библейской лексикой, за которой стоят конвенциональные стереотипы (компоненты библейского мифа), воспринимаемые также в их устойчивом конвенциональном значении, т.е. операционально.

Анализ интертекстуальных связей, репрезентированных в ритмико-синтаксической структуре текста, показывает, что моделирование ритмических характеристик, аналогичных библейскому тексту, осуществляется в тех "точках" текста, которые репрезентируют наиболее актуальные компоненты доминантного смысла, в том числе и эмоциональный компонент. Следовательно, интертекстуальные связи реализуются не только на вербальном уровне текста, но и на синхронизированном с ним ритмико-синтаксическом. Таким образом, актуальным для реципиента оказывается "промежуточное" между библейским и небиблейским смысловое пространство - пространство авторских доминантных смыслов, которое является результатом взаимной детерминации мифологической (стереотипной) и бытийной сфер концептуальной системы индивида.

В заключительном параграфе главы рассматриваются вопросы, связанные со способами репрезентации авторского смысла. Способ представления смысла с помощью интертекстуальных включений, т.е. намеренного моделирования структурно-содержательных особенностей прецедентного текста в пределах создаваемого, относится к числу наиболее сложных Понимание текста с интертекстуальными включениями составляет третий, распредмечивающий уровень (Богин 1993, с. 105-107), связанный не только с пониманием словесных знаков и событийного содержания текста, но и с интерпретацией межтекстового смыслового пространства, возникающего в результате взаимодействия прецедентного и рецептирующего текстов. Результаты эксперимента, проведенного в ходе исследования и описанные в этом параграфе, подтвердили данное положение и продемонстрировали значимость межтекстовой компетенции читателя в понимании смысла текста с высокой степенью прецедентной плотности. Такая компетенция может быть достигнута лишь в результате обращения к серьезному чтению, к книгам, авторы которых ведут диалог как с предшествующей, так и с последующей культурой. Пытаясь разгадать смысл таких "молчащих мест", в которых автор представляет его с помощью отсылок к библейскому, классическому мифу или другому литературному памятнику, читатель вынужден обращаться к этим прецедентным текстам, перечитывать их, переосмысливать их в новом контексте. Именно такая работа ума и воображения способствует развитию ментальных структур понимания, вербальной рефлексии.

Проведенное исследование позволило выявить перспективы дальнейшей работы в заявленном направлении. Результативным, несомненно, представляется сопоставление реализации принципа интертекстуальности прозы Дж. Стейнбека с произведениями других авторов, также использующих библейский миф как основу художественного творчества. Это позволит установить состав интертекстуальных фреймов, способствующих пониманию текста, моделирующего в той или иной мере прецедентные.

Важным и перспективным может стать изучение проблемы "миф и среда его обитания", что позволит выявить закономерности переструктурирования мифа в зависимости от концептуальной системы - среды его функционирования.

Не менее перспективным, является, на наш взгляд, более широкое использование эксперимента для изучения роли межтекстовой компетенции в понимании смысла текста. Это направление является перспективным и в практическом плане, так как его результаты могут быть использованы в практике обучения интерпретации текстов, поскольку оно позволяет детально исследовать и стратегии понимания.

Основное содержание диссертации отражено в публикациях

1. Библейские мотивы в произведении Д. Стейнбека "На восток от Эдема"// Культура и текст. Материалы международной научной конференции 10-11 сентября 1996 года. Вып. 1. - Часть 2. Санкт-Петербург - Барнаул, 1997. - С. 124-126 (в соавт. с М.Е. Обнорской).

2. Поэтический мотив в произведении Д. Стейнбека "На восток от Эдема"// Язык и культура. Материалы международной научной конференции. Барнаул, 1997. С. 82-86.

3. Культурные факторы, влияющие на восприятие иноязычного текста (на материале романа Дж. Стейнбека "На восток от Эдема") // Человек. Коммуникация. Текст. Вып.2. Часть 1. - Барнаул, 1998. - С. 174-176.

4. Библейский миф как компонент идиостиля писателя // Формирование сопиолингвистической компетенции: проблемы и перспективы. Программа и тезисы международной научно-практической конференции. - Барнаул, 1998. - С. 97-99.

5. Библейские антропонимы в романе Джона Стейнбека "На восток от Эдема" // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний. Материалы всероссийской научной конференции, посвященной 50-летию Иркутского государственного лингвистического университета. - Иркутск, 1998. - С. 96.

6. Интертекстуальность как прием выдвижения в произведении Дж. Стейнбека "На восток от Эдема"// Актуальные проблемы стилистики декодирования, теории интертекстуальности, семантики слова и высказывания. Сборник трудов, посвященных юбилею докт. филол. наук, проф. И.В. Арнольд. - Санкт-Петербург, 1998. - С. 54-60. (в соавт. с М.Е. Обнорской).

7. Основные тенденции исследования функционирования мифа в художественном тексте // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. - Барнаул, 1999. - С. 31-38.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.