Синкретизм у системі складнопідрядних речень сучасної англійської мови

Особливості накладання значення підрядних речень у межах функціонально-семантичного поля складнопідрядних речень. Семантичний блендінг у рамках складнопідрядного речення. Дослідження синкретичних гіпотаксичних структур різних типів в їх взаємозв'язку.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 11.07.2018
Размер файла 26,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Хмельницький національний університет

СИНКРЕТИЗМ У СИСТЕМІ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ РЕЧЕНЬ СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

БОЙКО Ю. П.

Анотація

У статті йдеться про особливості накладання значення підрядних речень у межах функціонально-семантичного поля СПР. Описується семантичний блендінг у рамках СПР, який має місце на периферії складнопідрядного речення.

Ключові слова: речення, ядро, периферія, категоріальне значення, синкретизм.

Summary

BOYKO Yu. P. Khmelnytskyi National University

The article deals with the subordinate clause contamination within the functional semantic field of complex sentence. Semantic blending described in the article takes place in the periphery of the complex sentence.

Key words: sentence, nuclear, periphery, categorical meaning, syncretism.

Виклад основного матеріалу

Синтаксичні зміни у тексті завжди привертали увагу та викликали зацікавленість дослідників. Сучасний стан лінгвістичних розвідок характеризується спрямованістю уваги мовознавців до проблем функціонування та розвитку мовних систем. Одним із здобутків синтаксичної теорії є трактування речення як багаторівневої, ієрархічно організованої одиниці, структурні елементи якої перебувають у тісному взаємозв'язку та взаємодії.

Дослідники середини та другої половини ХХ ст. описали низку конститутивних ознак, які характеризують речення у структурному, семантичному і функціональному планах (В. Бєлошапкова, Л. Іофік, Н. Я. Біренбаум, Н. Арутюнова, Л. Бархударов, В. Богданов, Г. Валімова, Г. Акімова, А. Загнітко, Н. Гуйванюк, В. Ярцева, Т. Ломтєв, Н. Матвєєва, А. Мухін, Н. Поспєлов, Н. Слюсарева, А. Смирницький, М. Черемісіна, О. Прокопчук, І. Буніятова, З. Єгорова, О. Jespersen, Е. Kruisinga, J. Lyons, Н. Poutsma, Н. Sweet та ін.). Однак у синтаксисі є ще багато невирішених питань, фактів, які не містять повного спектра ознак однієї й тієї ж категорії, у них спостерігається синкретизм (суміщення) граматичних властивостей різних категорій. Структурно-семантичний аналіз синтаксичної системи з урахуванням не лише типових, але й синкретичних конструкцій найбільш об'єктивний, оскільки спроможний нейтралізувати протиріччя між типовими та перехідними синтаксичними явищами, показати їх взаємодію та взаємовплив, диференціювати їх відношення. Особливо яскраво ці процеси проявляються в системі складнопідрядного речення (далі СПР).

Метою статті є дослідження синкретичних гіпотаксичних структур різних типів в їх взаємозв'зку в межах синтаксичного поля СПР.

Однією із найскладніших проблем сучасного синтаксису є створення несуперечливої типології СПР, оскільки для розробки чіткої та універсальної класифікації цих конструкцій немає єдиного принципу (аспекту). Його відсутність пояснюється тим, що між компонентами СПР головним та підрядним реченням існують різні смислові відношення, ці речення мають різну структуру і характеризуються певною семантикою, найтонші відтінки якої виражаються за допомогою багатого арсеналу різноманітних мовних засобів. Найбільш системними та логічними у наш час вважаються структурно-семантичні класифікації СПР [2, 5, 6], оскільки у них представлено багатоаспектний опис складнопідрядних конструкцій (далі СПК), сукупність яких трактується як єдина, фундаментальна та чітка система, ці типології охоплюють більшість СПР, при класифікуванні враховуються і значення компонентів складнопідрядних конструкцій, і структура цих конструкцій, і співвідношення між ними, тобто СПР по яснюється як цілісна структурна та семантична одиниця синтаксису. СПР об'єднує у собі структурно-семантичні компоненти різних мовних рівнів: синтаксичного, морфологічного, лексичного, що дає змогу розглянути систему СПР як функціонально-семантичне поле особливого типу. Кожний структурно-семантичний тип СПР, у свою чергу, представляє собою систему, яка об'єднує функціонально-семантичні різновиди, які містять ядро та периферію цього типу. складнопідрядний речення семантичний блендінг

Наявність у синтаксисі не лише однозначних, але й синкретичних СПР, необхідність більш системного, багатоаспектного їх аналізу зумовила створення нового сучасного варіанта структурно-семантичної класифікації СПР, яка уточнюється у семантичному аспекті, оскільки спирається на теорію функціонально-семантичного поля (далі ФСП) [3] та синкретизму [4]. Під синкретичним СПР маємо на увазі гіпотаксичні синтаксичні конструкції, в яких синтезуються два або декілька граматичні значення, одне з яких інваріантне, категоріальне, а інше додаткове. Інваріантне значення у синкретичних структурах слабшає, оскільки вони набувають диференційних ознак СПР інших структурно-семантичних видів конструкцій, які функціонують в межах інших полів.

Універсальною моделлю, за допомогою якої можна вивчати взаємодію елементів мовної системи, вважається розроблена В.В. Бабайцевою шкала перехідності, яка наглядно підтверджує, співвідношення властивостей порівнюваних явищ [1]. В окремих аспектах теорія синхронної перехідності зближається із теорією поля, біля витоків якої стояли К. Хейзе, та Й. Трір, продовжили дослідження у цьому руслі Р. Іпсен, В. Порціг, Л. Вайсберг, Х. Брінкман.

А. Бондарко, який зробив величезний внесок у розробку даної концепції, визначає ФСП як систему різнорівневих засобів мови (морфологічних, синтаксичних, лексичних, словотворчих, а також комбінованих лексико-семантичних тощо) об'єднаних на основі спільності та взаємодії їх синтаксичних функцій [3].

Центральним поняттям теорії поля є функція, яка тлумачиться двохаспектно: це здатність мовної одиниці до виконання певного призначення, потенціал функціонування, та реалізація цієї здатності, тобто результату функціонування, досягнута мета у мовленні. Функція (значення) є визначальним елементом граматичної категорії, підпорядкованим елементом вважається структура, вони тісно взаємодіють, внаслідок чого мовні одиниці можуть аналізуватися як в напрямі «від функції до засобів» (від значення до форми), так і від «форми до значення».

У ФСП розмежовуються ядро (центр) та периферія. Ядерним структурам притаманний повний набір граматичних ознак мовної одиниці, тобто в них зосереджено її категоріальне значення. На периферії представлені члени ФСП, функціональне навантаження яких зменшилося, оскільки вони не мають повного набору цих ознак. Периферійні ж конструкції завжди синкретичні, тому що окрім ознак, властивих даній мовній одиниці, вони мають ознаки інших мовних категорій [4, с. 22]. За А. Бондарко в основі будь-якого ФСП лежить певна семантична категорія той семантичний інваріант, який об'єднує різнорідні мовні засоби та зумовлює їх взаємодію. Такою категорією може бути понятійна категорія підпорядкування, зокрема, це відноситься до СПР, в яких найбільшою мірою проявляється взаємодія кожного варіанту із певними засобами формального вираження [3].

Таким чином, в основі ФСП СПР лежить широка понятійна категорія підпорядкування. У той же час абстрактне граматичне значення підпорядкування одного компонента іншому є найбільш загальною функцією СПР. Функція підпорядкування синтаксична залежність простих речень у складі головного для поля «СПР» є фоном, специфікаторами ж можуть вважатися підрядні сполучники, сполучні слова, кореляти, синтаксична функція підрядного речення, співвідношення форм часу, способу та виду присудків головного та підрядного речень, лексичне наповнення речень тощо. Отож, систему СПР представляємо як сукупність взаємодіючих полів, які пересікаються, причому кожне з яких має своє ядро та периферію, приєднану до ядра за допомогою певного специфікатора, який детермінує функціонально-семантичне призначення підрядної клаузи. На периферіях функціонують синкретичні СПР, які контамінують властивості СПК різних ФСП, тобто СПР різних типів.

У системі СПР виокремлюється два основні напрямки: позиційність та зумовленість. Виділення групи СПР позиційної природи пов'язано із домінуванням структурного аспекту, виділення СПР із відношенням зумовленості із пріоритетом семантичного принципу. При кваліфікації СПР, перехідних між позиційними конструкціями та конструкціями зумовленості, застосовуються однаковою мірою і структурний і семантичний аспекти дослідження.

На думку С.Дружиніної саме конструкції із відношеннями зумовленості є ядром системи СПР, оскільки в основі цілісної наукової картини світу лежить теорія детермінізму взаємозумовленості подій, фактів, явищ [4, с. 21]. СПР зумовленості є найбільш компактними, «спаяними», тісно переплетеними між собою конструкціями, оскільки кожний вид СПР зумовленості на логічному рівні відображає каузальну (причинно-наслідкову) ситуацію, яка реалізується і в умовних, і концесивних, і результативних. СПР зумовленості постійно активуються, їх кількість постійно зростає, саме в конструкціях зумовленості найбільш чітко простежуються дві протилежні тенденції у розвитку СПР до створення диференційованого та недиференційованого зв'язку, в межах СПР активно розвивається велика кількість їх синкретичних функціонально-семантичних різновидів, що свідчить про високий семантичний потенціал конструкцій цієї групи; в СПР зумовленості завжди присутнє значення об'єктивної модальності. Категорійне значення СПР зумовленості визначається за моносемантичним сполучником (причини, умови, мети, наслідку тощо).

В ядрах полів причини, умови, мети, допусту, наслідку знаходяться структури, у яких семантика каузативності виражається досить чітко. Напр.: (1) Because she had arrived at the hospital late, and already advanced in labour, she had been brought up on a stretcher from Emergency [9, p. 15]; (2) If a frozen section produced a `malignant' verdict, surgery would continue at once [9, p. 23]; (3) McNeil, as pathology resident, had authority even though his hospital pay was little more than the janitor's own [9, p. 36]; (4) He was so used to these outbursts that sometimes they had the effect of making him calmer [9, p. 180].

На периферії знаходяться синкретичні структури. Периферія ФСП СПР причини представлена конструкціями із синкретичними значеннями причини та наслідку: (5) He used a clean knife to lift the pages so he would not stain them [8, p. 47]; The cause for using a clean knife to lift the pages was not to put stains or The result of using clean knife was so that not to leave stains; (6) She held out the board so he could read without touching it [8, p. 205]; [cause] She held out the board so he could read without touching it; or... [result] so that he could read without touching it); (7) [cause] Robert crossed over and seated himself upon the step below Mrs. Pontellier, that he might watch her work [8, p. 10] or [result]... so that he might watch her work.

На периферії ФСП СПР із значенням умови знаходяться СПР із значенням умови та причини: (8) [condition] If defeated now, some of the people concerned might well change their wills, cutting the hospital off [8, p.28] або [cause] As defeated now, some of the people concerned might well change their wills, cutting the hospital off; (9) [condition] Then, if this approach failed, he would have to resort to more direct methods [8, p. 83] або [cause] Then, as this approach failed, he would have to resort to more direct methods.

Периферійними функціонально-семантичними різновидами СПР мети є конструкції із синкретичним значенням мети та причини. Напр.: (10) [purpose] The excessive physical charm of the Creole had first attracted her, for Edna had a sensuous susceptibility to beauty [8, p. 12] (foras far as) [cause] The excessive physical charm of the Creole had first attracted her, as far as Edna had a sensuous susceptibility to beauty. На периферії ФСП СПР із значенням допусту функціонують структури із синкретичним значенням наслідку. Напр.: (11) Though he was young, he did not look boyish [7, p. 265]. He did not look boyish because he was young [result]. На периферії ФСП СПР із значенням «наслідку» розміщуються структури із синкретичним значенням наслідку та ступені. Напр.: (12) Two broad dormer windows looked out toward the Gulf, and as far across it as a man's eye might reach [8, p. 18] or [result]... so that a man's eye might reach.

Таким чином, для того щоб визначити категоріальне значення позиційного СПР, необхідно враховувати синтаксичну функцію наявного чи імпліцитно існуючого коннектора, який детермінує синтаксичну функцію підрядного речення, а значить семантику всього СПР. Застосування цих теорій дає змогу описати систему СПР комплексно, як польову організацію і детально описати синкретичні периферійні структури.

У перспективі планується опис інших типів синкретичних СПР.

Список використаної літератури

1. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского язика / В. В. Бабайцева М.: Дрофа, 2000. 640 с.

2. Белошапкова В. А. Сложные предложения в современном русском языке / В. А. Белошапкова. М.: Просвещение, 1967. 160 с.

3. Бондарко А. В. Теория и значение в системе функциональной грамматики: на мат. русского языка / А. В. Бондарко ; Рос. Академия наук. Ин-т лингвистических исследований. М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с.

4. Дружинина С. И. Синкретизм в системе сложноподчиненных предложений современного русского языка: автореф. д-ра филол. наук / С. И. Дружинина. Орел, 2010. 54 с.

5. Максимов Л. Ю. Многомерная классификация сложноподчиненных предложений (на материале современного русского языка): автореф. дис. д-ра филол. наук / Л. Ю. Максимов. М., 1971. 46 с.

6. A Comprehensive Grammar of the English Language. Edinburgh: Longman Group Limited, 1985. 1779 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Загальна характеристика складнопідрядних речень, їх структура і функції в мові. Класифікація підрядних речень, характеристика їх видів. Різнотипні, нерівноправні частини, залежні одна від другої, у складі складнопідрядних речень. Основі засоби зв'язку.

    лекция [52,1 K], добавлен 26.08.2013

  • Вивчення багатокомпонентного складного речення в системі мови. Неелементарне складносурядне речення. Структурні особливості неелементарних складнопідрядних речень. Багатокомпонентні конструкції у пам'ятках староукраїнської писемності XIV-XVII ст.

    курсовая работа [95,3 K], добавлен 26.03.2014

  • Проблема еліпсису та еліптичних речень. Методика позиційного аналізу речення. Семантичний критерій смислового заповнення. Використання методики трансформаційного аналізу. Функціонально-комунікативні особливості еліптичного речення англійської мови.

    дипломная работа [51,4 K], добавлен 03.12.2010

  • Поширені і непоширені називні речення. Основні види односкладних речень. Особливості односкладних речень з головним членом - підметом. Способи вираження головних членів речення односкладних речень. Роль односкладних речень у текстах різних стилів.

    разработка урока [145,1 K], добавлен 25.11.2014

  • Поняття про складне речення, його функції в мові. Засоби вираження зв’язку між частинами складного речення. Характеристика типів складних речень. Структура складносурядних речень, їх основні різновиди. Ознаки складносурядних речень, його складові частини.

    лекция [22,2 K], добавлен 26.08.2013

  • Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.

    курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013

  • Поняття про складне речення та його ознаки. Типи синтаксичного зв’язку між його компонентами. Комунікативно-мовленнєва функція сполучників. Характеристика складносурядних та складнопідрядних речень. Практичне дослідження особливостей їх перекладу.

    курсовая работа [85,1 K], добавлен 19.03.2015

  • Історія становлення теорії безсполучниковості в українському мовознавстві. Структурно-семантичні особливості речень із різнофункціональними частинами. Експресивно-виражальні можливості безсполучникових складних речень та багатокомпонентних утворень.

    дипломная работа [156,7 K], добавлен 13.06.2011

  • Місце складносурядного речення у синтаксичній системі української мови. Специфіка та класифікація складносурядних речень з єднальними сполучниками. Граматичні та смислові, розділові знаки та смислові зв’язки між частинами складносурядного речення.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 06.12.2015

  • Вивчення типів номінативних речень, що на когнітивному рівні моделюються за ментальними схемами, одиницею представлення яких є синтаксичний концепт. Класифікація речень за структурними типами: репрезентативні, директивні, експресивні та квеситивні.

    статья [22,1 K], добавлен 07.11.2017

  • Дослідження англійських та українських дієслівних парадигм. Семантичні особливості складносурядних речень в українській мові і англійському перекладі роману "Коханець леді Чаттерлі". Аналіз семантико-стилістичних особливостей поліпредикативних речень.

    дипломная работа [93,7 K], добавлен 08.09.2011

  • Різновиди складних безсполучникових речень. Види безсполучникових складних речень з різнотипними частинами. Складні синтаксичні конструкції, їх функції у мові. Формування української пунктуації, її основні принципи. Схеми граматичного аналізу речень.

    курс лекций [124,3 K], добавлен 26.08.2013

  • Поняття та визначення складних речень, особливості їх утворення з двох чи більше простих, об'єднаних в одне ціле змістом і інтонацією. Застосування сполучників та сполучних слів, види розділових знаків, їх використання. Утворення складносурядних речень.

    презентация [211,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Лінгвістичні особливості функціонування односкладних особових речень у поезії І. Драча. Безособові односкладні речення та специфіка їх уживання у поетичному мовленні. Особливості уживання номінативних односкладних речень у збірці "Сонце і слово" Драча.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 25.04.2011

  • Дослідження функціонально-семантичного поля темпоральності в латинській мові. Аналіз праць лінгвістів щодо поняття "поле". Огляд основних характеристик функціонально-семантичного поля. Вивчення структурних особливостей мовних явищ у польовому вимірі.

    статья [24,7 K], добавлен 19.09.2017

  • Речення як вербальний засіб вираження інформації, що слугує комунікативним інтересам мовця. Аналіз результатів дослідження структурних особливостей розповідних складносурядних речень, вербалізованих у діалогічному мовленні персонажів німецького кіно.

    статья [23,6 K], добавлен 27.08.2017

  • Дослідження функціональної типології поширювачів структурної моделі речення сучасної української мови. Зроблено акцент на ідентифікації функціонально-семантичної моделі речення, що досить неоднозначно витлумачується в різних лінгвістичних колах.

    статья [19,9 K], добавлен 31.08.2017

  • Виявлення потенціалу складних речень з каузативними конекторами da, weil, denn як компонентів ментальної граматики. Каузальні таксиси в прагмаепістимічному перекладі. Тенденції порушення нормативної конструкції у підрядних реченнях з конектором weil.

    дипломная работа [177,9 K], добавлен 07.02.2011

  • Поняття синтаксису; типи синтаксичного зв’язку у словосполученні. Види німецьких речень та порядок слів у них (узгодження, керування, координація, прилягання, тяжіння, інкорпорація, замикання та ізафет). Характеристика зв'язку слів в підрядних реченнях.

    курсовая работа [33,8 K], добавлен 13.04.2014

  • Поняття про види речень за метою висловлювання та інтонацією, їх комунікативна функція. Формуванням комунікативної компетентності учнів, збагачення їх словникового запасу, вмінь працювати в групі, колективі, формування соціальної компетентності.

    методичка [14,0 K], добавлен 06.01.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.