Когнитивные особенности терминосистемы "Безопасность производства и технологических процессов" (на материале немецкого языка)
Исследование закономерностей образования новой совокупности терминологических единиц на примере терминологической системы "Охрана труда". Анализ общей организации отношений основных профессиональных деятелей охраны труда на предприятиях Германии.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.06.2018 |
Размер файла | 20,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Когнитивные особенности терминосистемы «Безопасность производства и технологических процессов» (на материале немецкого языка)
УДК 811.112.2 (06)
Е.А. Федотова
Аннотации
Анализируется терминологическая система «Безопасность производства», а именно научная предметная отрасль «Охрана труда», представлены исторические этапы развития данной сферы науки. С точки зрения когнитивно-дискурсивной парадигмы структурируется терминологическое поле данной специальной отрасли, выделяются основные блоки знания «Охрана труда», идентифицируются ключевые/базовые концепты, репрезентирующие исследуемый нами дискурс. На примере терминологической системы «Охрана труда» исследуются некоторые общие и частные закономерности образования новой совокупности терминологических единиц. Представлена общая организация отношений основных профессиональных деятелей охраны труда на предприятиях Германии.
Терминосистема, терминология, терминоединица, репрезентация специального знания, профессиональная коммуникация, профессиональный опыт, развитие профессиональной отрасли, терминологическое поле, блоки знания, понятийный аппарат, ключевые/базовые концепты, категория профессионального деятеля
Cognitive features of terminological system "safety of manufacture and technological processes"
E.А. Fedotova
This article attempts to show and analyze the terminological system "Safety of manufacture and technological processes", namely "Labour safety" and historical development of this branch of the science. We structure the terminological field of this science and allocate mainframes of the science "Labour safety". The base concepts are identified and the concept sphere is established. The general organization of relations of the professional figures of a labour safety at the enterprise in Germany is suggested in the article.
Терминология представляет собой вербализованный результат когнитивной деятельности специалиста, связанный с осмыслением и освоением им профессионального опыта. Терминосистема определенной сферы знания/деятельности является своеобразным «отражением» того, как специалист концептуализирует и категоризирует окружающую действительность, какие ее элементы для него релевантны, наиболее значимы.
Соотношение языка науки и общелитературного языка сложно и неоднозначно. Язык науки представляет собой особую часть целой системы, так как, совершенствуясь и развиваясь, оказывает на нее значительное влияние. Термины отражают структуру объектов профессиональной деятельности, репрезентируют информацию об их свойствах и отношениях, концептуализируют профессионально значимые процессы и действия. Система терминов как сложная многоуровневая классификационная структура может быть представлена в виде структуры категорий, оформленных на основе общности значения и функционирования терминологических единиц [1: 128-131].
Анализ отраслевых терминосистем зависит от состояния и развития той отрасли знаний или сферы деятельности человека, которую эта терминосистема отражает и обслуживает, а потому должны существовать определенные особенности терминосистем в зависимости от их возраста и зрелости [2]. терминологический германия охрана
Именно на примере конкретно-формирующейся терминосистемы возможно детально и достаточно глубоко проанализировать некоторые общие и частные закономерности образования новой совокупности терминоединиц . Это логично, так как в уже относительно устоявшихся терминосистемах многие процессы скрыты сложными отношениями между терминами. Анализ показывает, что для терминосистем, только начавших свое формирование, характерна более рельефно выраженная иерархичность структуры [3: 100].
С точки зрения когнитивно-дискурсивной парадигмы, LSP - это такая система лингвистических средств общенационального языка, которая репрезентирует структуры знания, сложившиеся в определенный период развития науки и демонстрирующие достигнутый в этот период уровень развития в конкретной предметной области знания, важный для социума и обеспечивающий его собственное развитие и прогресс. По таким своим лингвистическим характеристикам, как грамматика, морфология и синтаксис, эта система повторяет в значительной степени признаки системы общенационального языка, кардинально отличаясь от нее по своей лексической терминологической составляющей и, прежде всего, по своим функциям. Являясь частью системы общенационального языка, исключительно в сфере грамматики, она никак не может рассматриваться как часть ее лексической системы, ибо как раз в этой сфере проявляются ее своеобразие и отличительные свойства: она репрезентирует особые структуры знания, служит их объективации и тем самым обеспечивает общение специалистов в определенной предметной области знания [4: 138 - 139].
Языковые единицы, входящие в профессиональный язык, неоднородны. Его семантическим ядром являются термины, кроме них в языке специалистов используются номенклатурные единицы, профессионализмы, а также нетерминологическая лексика, которая состоит из общеупотребительных и общенаучных слов, объективируя обыденные и фоновые значения. В языковой реализации когнитивного фона нетерминологическая лексика обеспечивает введение терминов в профессиональную коммуникацию путем своей собственной терминологизации [5: 90].
Мы анализируем фрагменты отражения типов знания в LSP «Безопасность производства и технологических процессов». Данная область научных знаний охватывает теорию и практику защиты человека от опасных и вредных факторов во всех сферах производственной деятельности, сохранение безопасности и здоровья человека. Профессиональная деятельность области знания «Безопасность производства и технологических процессов» имеет большую научно-прикладную значимость для человека. Профессиональная коммуникация данной сферы знаний заслуживает право стать объектом исследования методами современных научных направлений. Область знания «Безопасность производства и технологических процессов» до сих пор не описана ни в сфере терминологии, ни в сфере когнитивного терминоведения, в частности, в аспекте концептуального анализа LSP в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы.
На протяжении веков люди создавали особую, искусственную среду обитания - техносферу - для того, чтобы повысить свою безопасность: защищаясь от непогоды - строили дома и шили одежду, защищаясь от голода - развивали сельское хозяйство, расширяли производство удобрений и сельхозтехники, защищались от болезней - искали новые лекарства и методы лечения. Вот некоторые вехи развития и становления науки о безопасности:
- в трудах Аристотеля (384 - 322 гг. до н.э.), Гиппократа (460 -377 гг. до н.э.) и других древних ученых рассматриваются условия труда рабов;
- знаменитый медик эпохи Возрождения Парацельс (1493 - 1541) изучал опасности, связанные с горным делом. Ему принадлежит крылатое изречение: «Все есть яд, и все есть лекарство. Только одна доза делает вещество ядом или лекарством»;
- немецкий врач и металлург Агрикола (1494 - 1555) изложил вопросы охраны труда в своей работе «О горном деле»;
- итальянский врач Рамаццини (1633 - 1714) заложил основы профессиональной гигиены, написал книгу «О болезнях ремесленников»;
- наш великий соотечественник М.В. Ломоносов (1711 - 1756) написал основополагающие работы по безопасности труда в горном деле;
- в XIX веке в связи с интенсивным развитием промышленности появляется целая плеяда ярких ученых, занимающихся проблемами безопасности: В.Л. Кирпичев (1845 - 1913), А.А.Пресс (1857 - 1931), Д.П. Никольский (1855 - 1918), В.А. Левицкий 1867 - 1936), А.А. Скочинский (1874 - 1961), С.И. Каплун (1897 - 1943) и др.
Таким образом на протяжени многих веков развивалось материальное производство. Вывод напрашивается сам собой - потребовались эффективные меры, чтобы защитить человека от созданной им же самим техносферы [6: 3-5].
Когда на смену примитивным станкам, приводимым в движение человеческими мускулами, пришли мощные агрегаты, небрежное обращение с которыми стало грозить работающему серьезной травмой, возникла техника безопасности (Sicherheitstechnik) - свод простых и эффективных эмпирических правил, многие из которых не утратили своей актуальности и сейчас. Однако сегодня оператор имеет дело со сложнейшими промышленными комплексами, и простых эмпирических правил уже недостаточно. Ведь даже само понятие «рабочее место» (Arbeitsplatz) по сравнению, например с 1950 - 1960 гг., существенно расширилось - все чаще им становится целый участок, целая рабочая зона (Arbeitszone), поэтому техника безопасности (Sicherheitstechnik) сменяется теорией безопасности (Sicherheitstheorie), а именно безопасностью производства и технологических процессов.
С формированием данной науки создавалась и ее терминология. Постепенный процесс терминообразования, начатый первыми исследователями примерно в XIX веке, постепенно продолжался и в последующие годы. В этом процессе большую роль играла стихийность и субъективность. К концу XX - началу XXI века стремительными темпами развиваются компьютерные технологии, совершенствуется и тем самым усложняется производство, появляются принципиально новые методы и концепции, что сопровождается появлением новых понятий, что резко увеличивает потребность в номинации. Все это приводит к массовому возникновению новых терминов, терминологических полей и целых терминологических систем. В настоящее время под влиянием прогресса и техники формируется понятийный аппарат терминосистемы «Безопасность производства и технологических процессов».
Одним из наиболее действенных способов исследования терминологии как системы является представление ее в виде терминологического поля. Рассмотрим один из разделов науки «Безопасность производства и технологических процессов», а именно «Охрана труда» (Arbeitssschutz). Терминологическое поле «Охрана труда» может быть оформлено в соответствии со следующими критериями, характеризующими термин: 1) системность, 2) наличие соответствующей словарной пометы, 3) тенденция к моносемичности, 4) отсутствие экспрессии, 5) стилистическая нейтральность, 6) точность семантики, 7) номинативность, 8) доступность для понимания. Данные признаки термина в совокупности образуют комплексный признак поля, по которому структурируются единицы данного терминологического поля [3: 101].
В рамках структуры терминологического поля «Охрана труда» (Arbeitsschutz) мы выделили следующие блоки знаний:
- Rechtsverordnungen;
- Betriebssanitдt;
- Regeln der Technik (Sicherheitsregeln);
- Brandschutz (Brandbekдmpfung).
Если мы говорим о предметной научной отрасли «Охрана труда», следует упомянуть важную категорию для любого специального языка - категорию профессионального деятеля. В рамках данной категории, организующим структуру всей категории, выступает концепт «профессия». Этот концепт является одним из базовых ментальных конструктов современного общества, одной из сложных и многомерных составляющих концептосферу языка для научных целей. Его значимость определяется местом профессии в структуре общественных отношений, а также той ролью, которую играет профессиональная деятельность в социальной идентификации личности, в ее становлении и развитии [7: 16-19].
Исходя из изученной специальной научной литературы в области охраны труда, мы представили общую организацию отношений основных профессиональных деятелей охраны труда на предприятиях Германии: предприниматель (Unternehmer) несет ответственность за безопасную организацию труда. Эти обязанности он может передать начальнику, руководителю предприятия (Vorgesetzte/Fьhrungskrдfte), который должен обеспечить безопасную эксплуатацию производственных сооружений, механизмов, оборудования, безопасность технологических и производственных процессов. Особое положение в данной системе занимают врач на производстве (Betriebsarzt) и специалист по безопасности труда/инженер по охране труда (Fachkraft fьr Arbeitssicherheit/Sicherheitsfachkrдfte), они обязаны консультировать предпринимателя (Unternehmer) и руководителя предприятия (Vorgesetzte/Fьhrungskrдfte), должны обнаружить источники опасности на предприятии, проводить медицинский осмотр работающих и осуществлять контроль по технике безопасности на предприятии. Права и обязанности работников прописаны в законе об охране труда (Arbeitsschutzgesetz (ArbSchG). Уполномоченный специалист по охране труда (Sicherheitsbeauftragte) проводит инструктаж по безопасности работы для сотрудников предприятия, консультирует их по вопросам, связанным с техникой безопасности, контролирует соблюдение установленных норм безопасности и отчитывается перед руководителем предприятия (Vorgesetzte/Fьhrungskrдfte).
Знания определяются как результат процесса познания действительности, проверенной общественно-исторической практикой и удостоверенный логикой. Мы полагаем, что вышеназванное утверждение касается определения знаний, содержащихся и используемых в профессиональной деятельности специалистов отрасли «Безопасность производства и технологических процессов». Знания, необходимые для осуществления профессиональной деятельности исследуемой сферы, содержат исторически богатый, практически востребованный, общественно необходимый, научно-практический опыт. Это касается богатого опыта с момента возникновения отрасли и до сегодняшнего дня, без которого сфера деятельности работников безопасности производства невозможна.
Список литературы
1. Гуреева Е.И. Отражение в спортивной терминологии элементов профессионального знания других сфер деятельности / Е.И.Гуреева// Языки профессиональной коммуникации: третья междунар. науч. конф.: сб. науч. тр. / ЧГУ. - Челябинск,2007. - С. 128-131.
2. Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем/ Л.В. Ивина. - М., 2003. - 234 с.
3. Алимурадов О.А. Опыт полевого анализа терминосистемы / О.А. Алимурадов, М.Н. Лату //Языки профессиональной коммуникации: третья междунар. науч. конф.: сб. науч. тр. / ЧГУ. - Челябинск, 2007. - С. 100-102.
4. Новодранова В.Ф. Типы знания и их репрезентация в языке для специальных целей (LSP) / В.Ф. Новодранова //Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. тр., вып. 5. - М., Рязань, 2007. - С. 136-140.
5. Новодранова В.Ф. Роль обыденного знания в формировании научной картины мира / В.Ф. Новодранова //Терминология и знание: I Международный Симпозиум: материалы. - М., 2009. - С. 89-93.
6. Еремин В.Г. Методы и средства обеспечения безопасности труда в машиностроении / В.Г. Еремин, В.В. Сафронов, А.Г. Схиртладзе. - М., 2000. - 324 с.
7 Голованова Е.И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке / Е.И. Голованова. - Челябинск, 2004. - 330 с.
8. Кубрякова Е.С. Язык и знание / Е.С. Кубрякова. - М., 2004. - 555 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Семантика и структура термина. Научные работы по изучению авиационной терминосистемы. Способы образования терминов сферы гражданской авиации. Использование аутентичных материалов по авиационной тематике в обучении английскому языку для специальных целей.
дипломная работа [79,2 K], добавлен 07.08.2017Актуальность исследований современных методов образования англоязычных и немецкоязычных технологических терминов. Роль технологического фактора как источника образования неологизмов в лексической системе языка. Конверсия как способ создания новых слов.
статья [35,2 K], добавлен 15.10.2015Специфика понятий терминосистемы и их языковой объективизации средствами терминологической номинации. Лингвистические и экстралингвистические факторы развития музыкальной лексики в английском языке. Источники функционирования музыкальных терминов.
дипломная работа [119,5 K], добавлен 29.07.2016Исследование фразеологической системы современного немецкого языка. Изучение основных видов и целей рекламы. Характеристика рекламы как вида особого текста. Лексико-семантический анализ фразеологических единиц в немецкоязычных текстах рекламы автомобилей.
дипломная работа [64,3 K], добавлен 29.10.2015Фразеологизмы - устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением; их национально-культурная специфика. Своеобразие фразеологических единиц современного немецкого языка, отражающих различные стороны традиционного образа жизни.
курсовая работа [66,6 K], добавлен 06.03.2011Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.
статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.
курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011Перевод: функции и роль в современном мире. Понятие и виды терминологических единиц. Практический анализ перевода юридических текстов. Стилистическая характеристика правовых документов. Структурно-языковые особенности перевода юридической терминологии.
дипломная работа [81,8 K], добавлен 22.01.2014История развития и структура языка в Австрии. Лексические особенности австрийского варианта немецкого языка. Лексические заимствования в словарном составе. Словообразование, грамматические и фонетические особенности австрийского варианта немецкого языка.
курсовая работа [32,9 K], добавлен 15.11.2014Современная тенденция лексического анализа. Причины лексических заимствований. Виды синонимов, их функции в языке. Специфика языка сферы туризма на примере современного немецкого языка. Развитие туризма в Германии. Классификация туристических терминов.
курсовая работа [54,0 K], добавлен 17.06.2013Понятие термина и виды терминологических единиц. Свойства терминов. Многокомпонентные термины и особенности их перевода с английского языка на русский. Практический анализ перевода юридических терминов на примере текстов подъязыка "юриспруденция".
дипломная работа [80,9 K], добавлен 24.05.2012Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.
дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013Фразеология как лингвистическая дисциплина. Классификация фразеологических единиц (функциональная и структурно-семантическая классификации). Понятие отрицания и возможность его введения в речь. Сильные и слабые эксплицитно-негативные и позитивные идиомы.
дипломная работа [73,7 K], добавлен 12.06.2011Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.
курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014Немецкий язык как один из основных языков мира и самый распространенный язык в ЕС. Основные методы изучения немецкого языка. Необходимость изучения немецкого языка и перспективы, которые он открывает. Мотивация относительно обучения детей немецкому языку.
эссе [51,2 K], добавлен 12.01.2012Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Формы существования, периодизация и национальные варианты немецкого литературного языка. Социальная, историко-культурная и языковая ситуация в древневерхненемецкий период. Анализ письменных памятников, классификация древневерхненемецких диалектов.
реферат [26,8 K], добавлен 12.04.2014Выявление способов образования в рамках одного и того же фразеосочетания нескольких фразеологических единиц. Описание актуализации внутренней формы фразеологических единиц в английских и русских параллельных текстах. Когнитивные модели представления.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 09.07.2015Обзор основных трудов, посвященных переводу фразеологических единиц и имен собственных. Семантическая классификация фразеологизмов, выявление их коннотативных значений. Анализ закономерностей перевода имен собственных в составе фразеологических единиц.
дипломная работа [163,1 K], добавлен 08.12.2010Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012