Изменение норм современного русского языка
Рассмотрение процессов нормализации и кодификации норм литературного русского языка. Характеристика культурно-речевой ситуации в современной России. Сопоставление исторических и современных текстов с целью изучения развития лексической системы языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.07.2018 |
Размер файла | 22,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Изменение норм современного русского языка
Фролова Татьяна Александровна
Аннотация
Изменение норм современного русского языка
Фролова Татьяна Александровна, ЧОУ "Лицей".
В статье рассматриваются современные процессы нормализации и кодификации норм. Рассматривается культурно-речевая ситуация в современной России.
Ключевые слова: развитие речи, процесс нормализации, языковые нормы, изменения норм.
Содержание
Основой любого современного литературного языка является понятие "языковая норма", которое тесно переплетается с понятием речевой культуры каждого отдельного человека.
Языковая норма представляет собой определенные правила использования речевых средств в определённый период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике.
Многие ученые, в том числе и С.И. Ожегов - создатель первого однотомного "Толкового словаря русского языка", считают, что языковую норму нельзя считать неподвижной и застывшей категорией языка.
Языковая норма выступает в качестве некоего исторически обусловленного факта, проявления исторических закономерностей развития языка и характерных для каждой эпохи направлений развития, которые были поддержаны и одобрены обществом в каждодневной языковой практике. Можно сказать, что норма - это совокупность наиболее пригодных ("правильных", "предпочитаемых") для обслуживания общества средств языка, складывающаяся как результат отбора определенных языковых элементов (фонетических, лексических, морфологических, синтаксических) из числа параллельно существующих в языке: уже существующих, образуемых снова или извлекаемых из пассивного словарного запаса прошлого в процессе социальной переоценки и пересмотра данных элементов.
Литературно правильная речь всегда должна быть построена в соответствии с языковыми нормами. Литературная норма обязательна и для устной, и для письменной речи, при этом она всегда зависит от условий, в которых осуществляется речевой процесс. Нормы помогают сохранить целостность и общепонятность литературного языка для всего общества на протяжении довольно длительного времени. При этом нормы языка представляют собой явление историческое и постоянно меняющееся. Проследить непрерывное изменение языка вполне отчетливо можно при сопоставлении исторических и современных текстов.
"Тогда Игорь възр? на св?тлое солнце и вид? от него тьмою вся своя воя прикрыты, и рече Игорь къ дружин? своей: братие и дружино! Луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти, а всядемъ, братие, на свои бръзыя комони, да позримъ синего Дону. Спала князю умь похоти, и жалость ему знамение заступи, искусити Дону великаго. Хощу бо, рече, копие приломити конець поля Половецкаго съ вами, русици, хощу главу свою приложити, а любо испити шеломомь Дону".
Сравним отрывок из вышеприведенного произведения древнерусской литературы "Слово о полку Игореве" (полное название "Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова"), написанного в XVI веке неизвестным летописцем о неудачном походе на половцев в 1185 году русских князей под предводительством новгород-северского князя Игоря Святославича, с современным переводом данного произведения, чтобы увидеть какие глобальные изменения произошли в нашем языке за это время:
"Тогда посмотрел Игорь на светлое солнце и увидел, что тьма от него все войско покрыла. И сказал Игорь дружине своей: "Братья и дружина! Лучше в битве пасть, чем в полон сдаться. А сядем, братья, на своих борзых коней, поглядим на синий Дон!" Запала князю дума Дона великого отведать и знамение небесное ему заслонила. "Хочу, - сказал, - копье преломить у степи половецкой с вами, русичи! Хочу голову свою сложить либо испить шеломом из Дону".
Языковые нормы никогда не придумываются специально учеными-филологами. Изменение литературных норм связано с постоянным поступательным развитием языка, социальными изменениями, развитием национальной литературы и искусства, продвижением вперед науки и техники, развитием и совершенствованием современных систем и средств связи (например, Интернет). Изменения норм всегда фиксируются в различных словарях и справочниках, и то, что являлось нормой в прошлом веке или даже 40-20 лет назад, в настоящее время может стать отклонением от неё. Если сопоставить тексты и словари XIX вв. с современными словарями и справочниками, то можно увидеть, как менялись нормы произношения и ударения, грамматические нормы и т.д.
Например, во времена А.С. Пушкина говорили музы'ка, а не му'зыка, зала, а не зал.
Всем известное слово "вокзал" до середины XIX века первоначально употреблялось обычно в форме "воксал" в значении "место общественных увеселений; загородная постройка для увеселения публики, с рестораном, залами для танцев и концертов", что находит подтверждение в творчестве А.С. Пушкина, который писал:
"…Я живал да попевал,
Как в театре и на балах,
На гуляньях иль в воксалах
Легким зефиром летал..."
Однако буквально через несколько лет значение слова совершенно изменилось, что было связано с тем, что первая в Российской империи Царскосельская железная дорога, открытая в 1836 году, для оживления пассажирского движения устраивала на станции Павловск бесплатные концерты. Помещение, где происходили эти концерты, названо было вокзалом. Впоследствии станционные помещения для пассажиров по всем дорогам в России стали называться вокзалами, хотя в других странах нигде станции вокзалами не называются. Таким образом, в конце XIX века у слова "вокзал" возникает новое значение - "здание пассажирской железной станции". Сейчас значение слова расширилось (например, речной вокзал, автовокзал, аэровокзал).
Изменения лексического значения слов происходит также и в ХХ веке. Подобные изменения произошли со словом абитуриент (от латинского abituriens - собирающийся уходить), которое в большинстве европейских стран обозначает человека, оканчивающего среднее учебное заведение, а России обозначает человека, который поступает в высшее учебное заведение. Слово "абитуриент" в 30-40-е годы ХХ века употреблялось в нашей стране как обозначение тех, кто оканчивал среднюю школу, и тех, кто поступал в вуз, так как оба эти понятия во многих случаях относятся к одному и тому же лицу. Но уже в 50-е годы ХХ века за оканчивающими среднюю школу закрепилось слово "выпускник", а "абитуриентами" называют тех, кто сдает вступительные экзамены, поступая в вуз или техникум.
Постоянное изменение языка происходит и в настоящее время. За последние десять - двадцать лет в российском обществе произошли значительные экономические, политические и социальные изменения, которые оказали определённое влияние как на устную, так и на письменную речь. Эти изменения отразились и на определенных участках его лексической системы. Приведём примеры современных высказываний, которые ещё двадцать лет назад были бы совершенно непонятны любому носителю русского языка: норма литературный русский лексическая
· Я буду в лесу, но ты мне позвони...
· Я случайно стёр "Войну и мир"...
· Я тебе письмо пять минут назад послал, ты получил?
· Скинь мне фото на мыло...
· Я не могу с тобой говорить, ты всё время исчезаешь...
· Положи мне деньги на трубу...
· Я завтра себе мозгов докуплю...
· Давай подарим ему домашний кинотеатр...
· Я вторую мировую за американцев прошёл...
· Воткни мне зарядку...
· Ивана нет - он в армии. Вы ему позвоните.
· Я с другом всю ночь рубился в монстров.
· Хочу купить палку для фото.
· Надо скачать новый фильм.
· Мы из банка забрали всю капусту.
· Посчитай быстро на телефоне.
Изменяются в языке и грамматические нормы. В литературе XIX века и разговорной речи того времени употреблялись слова георгина, зала, рояля - это были слова женского рода. В современном русском языке нормой является употребление данных слов как слов мужского рода - георгин, зал, рояль.
Языковая норма не разделяет средства языка на хорошие или плохие. Она указывает на целесообразность употребления их в общении. Источниками языковых норм являются произведения классической литературы, общепринятое современное употребление языка, научные исследования.
Для того чтобы языковое явление стало нормативным, необходимо соблюдение определённых условий:
1. Относительная устойчивость данного способа выражения;
2. Регулярная употребляемость и распространённость;
3. Соответствие данного способа выражения обычаю и возможностям системы литературного языка;
4. Общественное одобрение (причём роль судьи в этом случае приходиться на долю писателей, учёных, образованной части общества).
Для всего общества необходимы языковые нормы. Во-первых, нормы помогают сохранять языковые традиции. Во-вторых, нормы способствуют тому, чтобы люди правильно понимали друг друга. Литературный язык соединяет поколения людей, и поэтому его нормы, обеспечивающие преемственность культурно-речевых традиций, должны быть как можно более устойчивыми, стабильными. В-третьих, нормы помогают отличить образованного человека от необразованного, так как невладение нормами выдает или человека просторечно говорящего, или носителя диалекта, или человека, для которого язык не родной.
Нормы защищают литературный язык от воздействия просторечия, диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, арго. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию - культурную.
Нарушение норм литературного языка мешает правильному восприятию любого высказывания. Это может привести к смысловым потерям, когда информация передается неполно, искажённо, или слушателю (читателю) приходится тратить дополнительное время и силы на перекодирование информации на привычный и понятный язык, то есть фактически переводить "с русского на русский" язык.
Человек, нарушающий нормы литературного языка, на бессознательном уровне воспринимается другими собеседниками как некультурный, невежественный, малограмотный, что может привести к возникновению внутреннего психологического барьера в общении. С учетом данной точки зрения овладение основными языковыми нормами должно произойти в дошкольном и младшем школьном возрасте, когда идет процесс формирования и развития лексического строя речи детей.
Кроме того, нарушение норм литературного языка значительно подрывает имидж современного человека, создаёт негативный образ, представляя говорящего как безответственного, некомпетентного и непрофессионального собеседника. Следствием этого может быть нежелание идти навстречу, сотрудничать и продолжать общение.
Список литературы
1. Демиденко, С.О. Самооценка детей старшего дошкольного возраста как структурное личностное образование / С.О. Демиденко, О.В. Якубенко // Педагогический опыт: теория, методика, практика. - 2015. - Т. 1. № 3 (4). - С. 112-113.
2. Димиденко, Е.Н. Формирование и развитие лексического строя речи обучающихся / Е.Н. Димиденко // Актуальные проблемы науки и техники глазами молодых ученых: мат. Межд. научно-практич. конф. - 2016. - С. 601-604.
3. Крысин, Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография / Л.П. Крысин. - М.: Академия, 2007. - 240 с.
4. Психология и педагогика начального образования: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению "Педагогическое образование" / Н.П. Мурзина, Е.В. Чердынцева, М.В. Мякишева и др., Омск: ОмГПУ, 2015. - 484 с.
5. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа. - 1997. - С. 355.
6. Слово о полку Игореве / Вступит. статья и подготовка древнерус. текста Д. Лихачева. - М.: Худож. лит., 1985. - 222 с.
7. Суслов, И.Н. Край сибирский - край родной: учебное пособие по русскому языку и культуре речи / И.Н. Суслов, П.И. Фролова, Е.В. Гердт. -Омск: СибАДИ, 2006. - 182 с.
8. Фролова, П.И. Аксиомы делового письма и делового общения: учебно-методическое пособие / П.И. Фролова. - Омск, 2012. - 80 с.
9. Фролова, П.И. Роль слова в формировании немецкой и русской языковых картин мира / П.И. Фролова // Сборник научных трудов SWorld. 2011. Т. 26. № 1. С. 12-13.
10. Фролова, П.И. Русский язык и культура речи: учебное пособие / П.И. Фролова. - Омск: Филиал Московского государственного университета технологий и управления им. К.Г. Разумовского (ПКУ) в г. Омске, 2012. - 83 с.
11. Фролова, П.И. Русский язык и культура речи: рабочая тетрадь для самостоятельной работы студентов всех направлений подготовки по программам бакалавриата /П.И. Фролова. - Омск: ФГБОУ ВПО "Московский государственный университет технологий и управления им. К.Г. Разумовского", 2012. -66 с.
12. Фролова, П.И. Русский язык и культура речи: Рабочая тетрадь для самостоятельной работы студентов всех направлений подготовки по программам бакалавриата / П.И. Фролова. -2-е изд., испр. и доп. - Омск: Филиал ФГБОУ ВПО "Московский государственный университет технологий и управления им. К.Г. Разумовского", 2013. -70 с.
13. Фролова, П.И. Русский язык и культура речи: рабочая тетрадь для самостоятельной работы студентов всех направлений подготовки по программам бакалавриата. - 3-е изд., доп./П.И. Фролова. -Омск: Филиал ФГБОУ ВПО "МГУТУ им. К.Г. Разумовского", 2014. - 70 с.
14. Фролова, П.И. Русский язык и культура речи: учебно-методическое пособие / П.И. Фролова. - Омск: СибАДИ, 2012. - 80 с.
15. Фролова, П.И. Игра как фактор развития личности / П.И. Фролова // NovaInfo.Ru. 2016. Т. 3. № 53. С. 250-255.
16. Фролова, П.И. К вопросу об историческом развитии понятия "функциональная грамотность" в педагогической теории и практике / П.И. Фролова // Наука о человеке: гуманитарные исследования. -2016. -№ 1 (23). -С. 179-185.
17. Фролова, П.И. Проблемы психологической готовности и адаптации в процессе подготовки детей к обучению в школе / П.И. Фролова // NovaInfo.Ru. 2016. Т. 3. № 54. С. 264-269.
18. Фролова, П.И. Проблемы формирования речи детей дошкольного возраста / П.И. Фролова // NovaInfo.Ru. 2016. Т. 1. № 54. С. 295-300.
19. Фролова, П.И. Психолого-педагогическое развитие личности человека в современных условиях: учебное пособие / П.И. Фролова, А.В. Горина, М.Г. Дубынина. - Омск: СибАДИ, 2014. - 403 с.
20. Фролова, П.И. Сущностные особенности детской игры как средства воспитания / П.И. Фролова // NovaInfo.Ru. 2016. Т. 2. № 52. С. 197-203.
21. Якубенко, О.В. Профилактика психодезадаптационных расстройств учащихся / О.В. Якубенко // Наука и образовательное пространство: вектор трансграничного общения: мат. межд. форума. - Омск, ОмГПУ, 2015. - С. 108-113.
22. Якубенко, О.В. Развитие социальных эмоций дошкольников как фактор формирования духовно-нравственной культуры личности / Якубенко О.В. // Теория и практика социального государства в Российской Федерации: научно-производственный потенциал и социальные технологии: мат. III Всеросс. научно-практич. конф. с межд. участием. - Омск: ОмГУПС. -2015. -С. 196-200.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.
эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.
дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.
шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.
курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009Классификация стилей современного русского литературного языка. Функциональные разновидности языка: книжный и разговорный, их деление на функциональные стили. Книжная и разговорная речь. Основные черты газетного языка. Разновидности разговорного стиля.
контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009Процесс образования национального литературного языка. Роль А.С. Пушкина в становлении русского литературного языка, влияние поэзии на его развитие. Возникновение "нового слога", неисчерпаемое богатство идиом и русизмов в произведениях А.С. Пушкина.
презентация [608,2 K], добавлен 26.09.2014Признаки русского литературного языка. Охрана литературного языка и его норм - одна из основных задач культуры речи. Характеристика письменно-книжной и устно-разговорной форм языка. Особенности научного, публицистического и официально-делового стилей.
презентация [1017,2 K], добавлен 06.08.2015Языковые нормы - явление историческое, изменение которого обусловлено постоянным развитием языка. Определение и виды литературных норм. Процесс формирования норм русского литературного языка. Вклад Н.М. Карамзина и А.С. Пушкина в его становление.
дипломная работа [53,4 K], добавлен 15.02.2008Основные этапы возникновения языка. Стили современного русского литературного языка; грамматические, лексические, орфоэпические нормы, типология ошибок. Устная и письменная разновидности речевого взаимодействия, коммуникативные, этические аспекты.
шпаргалка [22,8 K], добавлен 01.04.2011История и основные причины образования и распада древнерусского языка, его лексические и грамматические особенности. Место и оценка значимости русского языка в ряду других языков. Возникновение письменного языка у восточных славян, его течения и стили.
курсовая работа [61,4 K], добавлен 15.07.2009Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.
курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015Причины изменения норм русского языка. Реформа русского языка 1917 года: история реформы и ее реализация, положительные стороны и критика. Проекты реформ 1930 года, направления их разработки и оценка последствий. Исторические изменения в составе слова.
курсовая работа [61,1 K], добавлен 01.03.2015Словообразовательная система русского языка XX столетия. Современное словопроизводство (конец ХХ века). Словарный состав русского литературного языка. Интенсивное образование новых слов. Изменения в семантической структуре слов.
реферат [23,2 K], добавлен 18.11.2006Родной язык – главный фактор развития человека. Из истории древнерусского языка: дописьменный и письменный периоды. Сопоставление древнеславянской (древнерусской) буквицы и алфавита современного русского языка. О введении в русский алфавит новых букв.
реферат [12,4 M], добавлен 06.12.2010Поуровневая классификация литературных норм. Классификация речевых ошибок как фактор отступления от языковых норм. Изменения в русском языке и отношение к ним разных групп населения. Речевая культура современного общества. Реформа русского языка 2009 г.
курсовая работа [69,6 K], добавлен 05.11.2013История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.
реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012Смысловое и стилистическое сходство и различие между словами с помощью словарей русского языка. Нарушение языковых норм в речевой структуре. Функциональный стиль, реализованный в тексте. Служебный документ, относящийся к группе распорядительных.
контрольная работа [15,5 K], добавлен 18.12.2009Практические навыки освоения норм современного русского языка (поиск синонимов, паронимов, склонение падежей, определение правильности произношения, ударения и построение предложений) с целью повышения уровня речевой культуры русского общества.
контрольная работа [23,1 K], добавлен 20.02.2010Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.
презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010Исследование системы норм литературного русского языка. Обзор морфологических, синтаксических и стилистических признаков официально-деловой речи. Анализ особенностей дипломатического, законодательного и административно-канцелярского стилей деловой речи.
реферат [34,6 K], добавлен 22.06.2012