Фразеологізми як об’єкт культури мовомислення в українській та іспанській мовах
Вивчення національно-культурної специфіки фразеології української та іспанської мов. Об'єктивація концепту "Бог" мовними засобами. Дослідження збірок українських паремій та іспанських лексикографічних праць. Смислові навантаження концепту "Бог".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 20.07.2018 |
Размер файла | 72,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Перспективу подальшого дослідження вбачаємо у розширенні розглянутої вибірки фразеологізмів із додаванням теофраземіки англійської мови.
Література
1. Бабич Н. «Сила Божа» в народній фразеології / Н. Бабич // Богословський стиль української мови у контексті стилістичної науки : зб. наук.-дидакт. пр. -- Чернівці : Вид. дім «Букрек», 2009. -- С. 118-123.
2. Бондар. С.В. Становлення наукового пізнання в період Середньовіччя / С.В. Бондар. // Практична філософія. -- 2013. -- № 3 (№ 49. -- С. 150-157).
3. Видайчук Т.Л. Релігійна культура та свідомість і формування фразеологічного фонду української мови / Т.Л. Видайчук [Електронний ресурс] // Синопсис. Електронне фахове видання Київського університету імені Бориса Грінченка, 2013. -- Вип. 2. -- Режим доступу : http://synopsis.kubg.edu.ua/ index.php/synopsis/article/view/53/43
4. Гадомский А.К. Семантико-прагматические проблемы теолингвистики / А.К. Гадомский // Науковий вісник Луганськ. нац. пед. ун-ту. -- 2004. -- № 12 (80). -- С. 33-38.
5. Гадомский А.К. Теолингвистика: история вопроса / А.К. Гадомский // Ученые записки Таврич. нац. ун-та. Серия: Филология. -- Симферополь : ТНУ, 2005. -- Т. 18 (57), № 1. -- С. 16-26.
6. Дроботенко В.Ю. Фразеологічні утворення в різноструктурних мовах (на матеріалі української, англійської та іспанської мов) / В.Ю. Дроботенко // Studia Philologica (Філологічні студії) : зб. наук пр. / редкол.: І.Р. Буніятова (голов. ред.), Л.І. Бєлєхова, О.Є. Бондарева [та ін.]. -- К. : Київ. ун-т ім. Б. Грінченка, 2017. -- Вип. 8. -- С. 36-41.
7. Жук М.О. Персонажі Нового Заповіту як культуреми іспанської мови / М.О. Жук // Вісник Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. Серія: Філологія. -- Харків, 2015. -- Вип. 73. -- С. 64-66.
8. Климків Є.М. Фразеологічні засоби вираження релігійного складника в англійській національній свідомості / Є.М. Климків // Наукові записки Нац. ун-ту «Острозька академія». -- 2013. -- Вип. 34. -- С. 91-96.
9. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов : [учеб. пособ.] / О.А. Корнилов. -- 3-е изд. испр. -- М. : КДУ 2011. -- С. 77-350 с.
10. Куза А.М. Українська релігійна фразеологія: особливості функціонування в сучасному мовному просторі : дис. ... канд. філол. наук [Електронний ресурс] / Куза А.М. -- Львів, 2016 -- Режим доступу : http://www.lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2016/10/dis_kuza.pdf
11. Марковська А.В. Міжкультурний аспект перекладу німецьких фразеологізмів (на матеріалі сучасної німецькомовної преси) / А.В. Марковська // Наукові записки Бердянськ. держ. пед. ун-ту. -- 2014. -- Вип. ІІІ. -- С. 177-185.
12. Скаб М. Біблійні фразеологізми як об'єкт мовної гри в сучасній українській літературі / М. Скаб, М. Скаб // Учені записки Таврійськ. нац. ун-ту ім. В.І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. -- 2012. -- Т. 25 (64), № 2 (1). -- С. 232-237.
13. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. -- М. : Наука, 1985. -- 335 с.
14. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. -- М. : Изд. группа «Прогресс», 1993. -- 656 с.
15. Українські приказки, прислів'я і таке інше / уклав М. Номис ; упорядкув., прим. та вступ. ст. М.М. Пазяка. -- К. : Либідь, 2004. -- 352 с. -- (Пам'ятки історичної думки України).
16. Телия В.Н. Русская фразеология / В.Н. Телия. -- М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. -- 288 с. -- (Язык. Семиотика. Культура).
17. Телия В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов // Славянское языкознание. -- М. : Наука, 1993. -- С. 302-315.
18. Чередниченко О. Великдень, Пасха, Paques у фразеології української та французької мов: труднощі перекладу / О. Чередниченко, І. Забула // Біблія і культура : зб. наук. ст. -- Чернівці : Рута, 2008. -- Вип. 10. -- С. 111-115.
19. Шевелюк В.А. Етнокультурна стереотипізація іспанських та українських прислів'їв / В.А. Шевелюк // Науковий часопис Нац. пед. ун-ту ім. М.П. Драгоманова. -- 2009. -- Вип. 3. -- С. 168-172. -- (Серія 9 «Сучасні тенденції розвитку мов»).
20. Refranes populares espaoles[Електронний ресурс].--Режим доступу: http://dichosrefranespopulares. blogspot.com/
REFERENCES
1. Babych, N. (2009). «Syla Bozha» v narodnii frazeologhii [“The Power of God” in Folk Phraseology]. Bohoslovskyi styl ukrainskoi movy u konteksti stylistychnoi nauky, 118-123.
2. Bondar, S.V (2013). Stanovlennia naukovoho piznannia v period Seredniovichchia [The Scientific Perception in Medival Times]. Praktychna filosofiia, 49, 150-157.
3. Vydaichuk, T.L. (2013). Relihiina kultura ta svidomist i formuvannia frazeolohichnoho fondu ukrainskoi movy [Religious Culture and Consciousness in Forming the Phraseological Fund of Ukrainian Language]. Synopsys. Elektronne fakhove vydannia Kyivskoho universytetu imeni Borysa Hhrinchenka. http://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/53/43
4. Gadomskii, A.K. (2004). Semantiko-pragmaticheskie problemy teolingvistiki [Semantic-Pragmatic Problems of Theolinguistics]. Naukovyi visnik Luhanskoho natsionalnoho pedahohichnoho universitetu, 12 (80), 33-38.
5. Gadomskii, A.K. (2005). Teolingvistika: istoriia voprosa [Theolinguistics: History of Question]. Uchionyie zapiski Tavricheskogo natsionalnogo universiteta, Vol. 18 (57), 16-26.
6. Drobotenko, V.Yu. (2017). Frazeolohichni utvorennia v riznostrukturnykh movakh (na materiali ukrainskoi, anhliisikoi ta ispanskoi mov) [Phraseological Formations in Languages of Different Structures (a case study of Ukrainian, English and Spanish languages)]. Zbirnyk naukovykh prats Studia Philologica (Filologhichni studii) 8, 36-41.
7. Zhuk, M.O. (2015). Personazhi Novoho Zapovitu yak kulturemy ispanskoi movy [Characters of New Testament as Cultuture Units of Spanish]. Visnyk Kharkivskoho natsionalnoho universytetu imeni V.N. Karazina. “Filolohiia”, 73, 64-66.
8. Klymkiv, Ye.M. (2013). Frazeolohichni zasoby vyrazhennia relihinoho skladnyka v anhliiskii natsionalnii svidomosti [Phraseological Means of Expression of Religious Particle in English National Consciousness]. Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu “Ostrozka akademiia”, 34, 91-96.
9. Kornilov, O.A. (2011). Yazykovyie kartiny mira kak proizvodnyie natsionalnykh mentalitetov [Language Pictures of the World as Derivatives of National Mentality]. 3-e izd. Ispravlennoie. M., KDU, pp. 77-350.
10. Kuza, A.M. (2016). Ukrainska relihiina frazeolohiia: osoblyvosti funktsionuvannia v suchasnomu movnomu prostori [Ukrainian Religious Phraseology: Peculiarities of Functioning in Modern Lingual Environment]. Dysertatsiia na zdobuttia naukovoho stupenia kandydata filolohichnykh nauk. Lviv. http://www.lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2016/10/dis_kuza.pdf
11. Markovska, A.V. (2014). Mizhkulturnyi aspekt perekladu nimetskykh frazeolohizmiv (na materiali suchasnoi nimetskomovnoi presy) [Intercultural Aspect of Translation of German Phraseological Units (based on modern German-speaking media)]. Naukovi zapysky Berdianskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu, 3, 177-185.
12. Skab, M., & Skab, M. (2012). Bibliini frazeolohizmy yak obiekt movnoi hry v suchasnii ukrainskii literaturi [Biblical Phraseological Units as an Object of Language Game in Modern Ukrainian Literature]. Ucheni zapysky Tavriiskoho natsionalnoho universytetu im. VI. Vernadskoho. Filolohiia. Sotsialni komunikatsii, Vol. 25(б4), 2 (1), 232-237.
13. Stepanov, Yu.S. (1985). V triekhmernom prostranstve yazyka. Semioticheskie problemy lingvistiki, filosofii, iskusstva [In Third-Dimensional Lingual Environment. Semiotic Problems of Linguistics, Philosophy, Art]. M., Nauka, 335 p.
14. Sepir, Ye. (1993). Izbrannyie trudy po yazykoznaniiu i kulturologii [Selected Works on Linguistic Studies and Culture Studies]. M., Izdatelskaia gruppa «Progress», 656 p.
15. Ukrainski prykazky, pryslivia i take inshe [Ukrainian Proverbs, Sayings, etc.]. Uklav M. Nomys. Uporiadkuvav, prym. ta vstupna stattia M.M. Paziak. K., Lybid, 352 p.
16. Teliia, V.N. (1996). Russkaia frazeologiia [Russian Phraseology]. M., Shkola “Yazyki russkoi kultury”.
17. Teliia, V.N. (1993). Kulturno-natsionalnyie konnotatsii frazeologizmov [Cultural and National Connotation of Phraseological Units]. Slavianskoie yazykoznanie. M., Nauka, pp. 302-315.
18. Cherednychenko, O., & Zabula, I. (2008). Velykden, Paskha, Paques u frazeolohii ukrainskoi ta frantsuzskoi mov: trudnoshchi perekladu [Easter, Pesah, Paques in Ukrainian and French phraseology: difficulties of translation]. Chernivtsi, Ruta. Bibliia i kultura: zbirnyk naukovykh statei, pp. 111-115.
19. Sheveliuk, V.A. (2009). Etnokulturna stereotypizatsiia ispanskykh ta ukrainskykh prysliviiv [Ethnic and Cultural Stereotyping of Ukrainian and Spanish Proverbs]. Naukovyi chasopys Natsionalnoho pedahohichnoho universytetu imeni M.P. Drahomanova. Seriia 9. “Suchasni tendentsii rozvytku mov”, 3, 168-172.
20. Refranes populares espaoles. http://dichosrefranespopulares.blogspot.com/
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Поняття "концепт" в різних мовах світу. Компоненти концепту "кохання". Концепт "кохання", що вербалізований засобами англійських паремій. Поняття "паремії" в англійській мові. Метафорична репрезентація концепту "кохання" та процес його вербалізації.
курсовая работа [90,4 K], добавлен 07.12.2010Поняття концепту в сучасному мовознавстві, його зміст як основної одиниці ментальності. Особливості мовленнєвої концептуалізації понять "багатство" та "бідність" у складі фразеології української мови. Етносемантичне ядро досліджуваного концепту.
курсовая работа [47,2 K], добавлен 05.11.2013Концепт як основна лінгвокультурологічна основа опису мови. Культурно обумовлені особливості феномена концепту "колір". Функціонування концепту "red" в англійській та українській мовах - емоційно-експресивна фразеологія й міжкультурні особливості.
курсовая работа [41,7 K], добавлен 27.07.2008Дослідження лексико-семантичних особливостей концепту Beauty на матеріалі англомовних лексикографічних джерел, представлення фреймової структури концепту Beauty. Порівняльний аналіз словникових дефініцій, навколоядерний простір суперфрейму "beauty".
курсовая работа [72,2 K], добавлен 31.03.2019Фразеологізм як об'єкт дослідження лінгвістики. Поняття фразеологізму та його характерні риси в англійській та українській мовах. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості анімізмів в українській та англійській мовах. Поняття та опис концепту.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 06.12.2008Проведення структурного аналізу лексико-семантичного поля концепту, та етимологічного аналізу ряду синонімів лексем-номінацій емоції "гнів" в іспанській мові. Конкретизація та систематизація компонентів внутрішніх форм, які складають цей концепт.
статья [25,2 K], добавлен 31.08.2017Вивчення особливостей актуалізації іспанських соматичних фразеологізмів у мові газетної публіцистики. Виявлення їх комунікативної і національно-культурної специфіки. Образно-експресивні можливості використання фразеологічних одиниць у періодичній пресі.
дипломная работа [72,2 K], добавлен 13.10.2014Лінгвокогнітивні основи аналізу англомовних засобів вираження емоційного концепту "страх". Прототипова організація і лексико-семантична парцеляція номінативного простору "страх" у сучасній англійській мові. Способи представлення концепту у художній прозі.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 27.03.2011Джерела фразеології слов’янських народів. Біблія – одне з найцінніших джерел поповнення фразеологічного фонду. Фразеологічні звороти, ідентичні за структурою і семантикою. Біблеїзми польської та української мов, різні за значенням і складом компонентів.
дипломная работа [81,4 K], добавлен 16.06.2011Аналіз семантико-етимологічної зміни наповнення концепту "віра", здійснений на матеріалі англійської, української та французької мов. Аналіз етимологічного розвитку концепту, спільних та відмінних рис семантичної зміни в історичній ретроспективі.
статья [35,1 K], добавлен 19.09.2017Сутність когнітивної лінгвістики як поліпарадигмальної науки. Лінгвокультурна специфіка емоційних концептів як структурно-змістового, фразеологічно вербалізованого утворення. Етнокультурні особливості і понятійні категорії концепту "гнів" в різних мовах.
курсовая работа [65,0 K], добавлен 13.10.2014Поняття концепту в мовознавстві. Семантична і структурна будова прислів’їв і приказок та їх репрезентація у мові. Сутність паремії в лінгвістиці. Представлення концепту "життя" у словниках, його істинна (пропозиційна) частина та семантичне наповнення.
курсовая работа [48,2 K], добавлен 03.05.2014Загальні фразеологізми-бібліїзми в англійській та українській фразеосистемах. Структурні і семантичні особливості відповідників фразеологізмів-бібліїзмів в англійській та українській мовах. Кореляція між фразеологізмами-бібліїзмами і текстами Біблії.
дипломная работа [65,1 K], добавлен 16.06.2011Сутність та значення в мові фразеології. Паремологія як наука про прислів’я та приказки, її місце в фразеології. Методи відтворення прислів’їв та приказок з української мови на англійську. Лексичні одиниці паремій, що мають у своєму складі зоонім.
курсовая работа [32,7 K], добавлен 16.10.2009Історія становлення, проблематика та завдання контрастивної лінгвістики. Національно-культурного компонент в зіставній лексичній семантиці. Аналіз структурних відмінностей лексико-семантичного поля "Зовнішність людини" в німецькій і українській мовах.
дипломная работа [72,7 K], добавлен 14.07.2009Концепт як когітолінгвокультурне утворення, компонент мовної та концептуальної картин світу. Пісенний дискурс як середовище об’єктивації емоційного концепту. Ціннісна складова емоційного концепту РАДІСТЬ на матеріалі сучасних англомовних пісень.
дипломная работа [131,6 K], добавлен 22.11.2012Психологічні особливості емоції страху. Поняття концепту, його семантична структура в англомовній картині світу. Інтонаційні, лінгвокогнітивні та семантичні аспекти засоби вираження концепту страх у англійському мовленні на матеріалах відеофільмів.
дипломная работа [150,2 K], добавлен 04.11.2009Різновиди емоцій та основні способи їх вербалізації. Емотивність у мові та тексті. Поняття "емоційного концепту" в лінгвістиці. Засоби вербалізації емоцій в англійських прозових та поетичних творах. Мовні засоби вираження емоційного концепту "страх".
курсовая работа [58,2 K], добавлен 06.03.2013Розвиток та становлення когнітивної лінгвістики. Аналіз поняття концепту, фрейму, сценарію, стереотипу та скрипу. Визначення смислового наповнення концептів любов і кохання. Особливості їх концептуалізації у свідомості носіїв української мови та культури.
курсовая работа [89,9 K], добавлен 25.02.2013Вивчення основних методів дослідження перської фразеології. Класифікація фразеологічних одиниць. Прислів’я й приказки як складова частина фразеології. Структурно-семантична і граматична характеристика дієслівних фразеологізмів української і перської мов.
курсовая работа [396,5 K], добавлен 30.03.2016