Реализация текстосвязующей функции сочинительных союзов в романе К.Г. Абрамова "Лес шуметь не перестал"

Анализ текстообразующих функций сочинительных союзов на материале одного из произведений Народного писателя Мордовии К. Абрамова. Объединение смежных компонентов текста в одно семантико-синтаксическое единство, устанавливая смысловые отношения между ними.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 24.07.2018
Размер файла 20,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева

Реализация текстосвязующей функции сочинительных союзов в романе К.Г. Абрамова «Лес шуметь не перестал»

Водясова Любовь Петровна, доктор наук, профессор, профессор

Аннотация

текст синтаксический сочинительный абрамов

В статье рассматриваются текстообразующие функции сочинительных союзов на материале одного из произведений Народного писателя Мордовии К.Г. Абрамова, отмечается, что они объединяют смежные компоненты текста в одно семантико-синтаксическое единство, более четко устанавливая смысловые отношения между ними.

Союзы - это служебные слова, выражающие грамматические отношения между членами предложения, частями сложного предложения или отдельными предложениями в составе связного текста. К. Е. Майтинская совершенно правомерно указывает, что «в отличие от релятивных слов, которые служат формальным средством соединения имен с другими словами, ... союзы соединяют ... синтаксические единицы» [4, с. 87]. Кроме того, «специфика союза как связующего слова ... заключается в том, что его контакт с синтаксической конструкцией не закреплен никакими формальными показателями. В этом смысле союз, будучи неотъемлемым элементом образуемой синтаксической конструкции, в то же время сохраняет формальную автономность» [6, с. 713] и является носителем определенного квалифицирующего значения. Г.Я. Солганик абсолютно уверен (и мы с ним солидарны), что «союзы участвуют в композиционном членении строфы, в синтаксическом оформлении зачинов и концовок, в осуществлении разнообразных тематических переходов в строфе, в выражении различных синтаксических отношений (противопоставление, сопоставление и т. д.)» [7, с. 107]. В этом случае союз выполняет текстосвязующую функцию, становясь средством межфразовой связи [2; 3; 7]. Он содействует отвлечению внимания от отдельного предложения, перенося центр тяжести высказывания на сквозное движение мысли, на логические сдвиги.

Как известно, по синтаксической функции союзы составляют две группы - сочинительные и подчинительные.

Текстосвязующей функцией обладают сочинительные союзы, подразделяемые на соединительные: и, да (в значении и) и др.), противительные (а, но, зато, однако и др.) и разделительные (или, либо, то-то и др.). Они обнаруживают движение человеческой мысли и, прежде всего, ее повороты от прямого отражения действительности к интерпретации, обобщению наблюдений, от прямой констатации в условиях монолога к диалогически обусловленным суждениям.

Сочинительные союзы объединяют смежные компоненты текста и его основной структурной единицы - сложного синтаксического целого (ССЦ) - в одно семантико-синтаксическое единство, более четко устанавливая смысловые отношения между ними. Здесь эти отношения гораздо многообразнее, чем тем, которые им обычно свойственно обозначать, служа в качестве средства связи предикативных частей сложносочиненного предложения и тем более - однородных членов. Т.М. Николаева отмечает, что союзы после знака точки, помимо своего основного значения, вносят оттенки дополнительных значений [5, с. 34]. Их отличает осложненность эмоциональной насыщенностью [2; 3].

Целью нашей работы является рассмотрение того, каким образом сочинительные союзы реализуют свою текстосвязующую функцию. Материалом для анализа послужит роман Народного писателя Мордовии Кузьмы Григорьевича Абрамова «Лес шуметь перестал», изданный в 1982 г. Мордовским книжным издательством. Произведение о мордовской деревне 20-х гг. XX века и отличается напряженным сюжетом, драматизмом, тонкой психологизмом в обрисовке действующих лиц.

Из группы сочинительных союзов писатель чаще других использует соединительный союз и, который принимает активное участие в создании субъективно-модального значения текста. Его назначение как средства межфразовой связи между компонентами ССЦ, роль в оформлении зачинов восходит еще к фольклорным традициям, к произведениям устно-поэтического творчества, в которых он использовался, скорее всего, или для музыкального размера, или для того, чтобы указать на отношение к предыдущему, не высказанному словами, факту, явлению, предмету и т.п.

Компоненты с союзом и в препозиции обладают ярко выраженной коннотативностью. Они вводят новую мысль, психологически связанную с предыдущим высказыванием, но мысль необязательную, вызванную неожиданным поворотом в поисках убедительности, красочной передачи эмоций писателя: Орине было не по себе ... Мучительно искала она способ отвести от себя внимание отца. И вдруг вспомнила: сегодня утром у колодца женщины разговаривали о приезде Григория Канаева [1, с. 22]. Последний компонент этого ССЦ соединяется с предыдущими с помощью союза и. Он выступает во внутренней женской речи, сигнализируя о смене объекта мысли. Усилению субъективной модальности способствует и то, что союз и употребляется в сочетании с наречием вдруг, имеющим значение «внезапно», «неожиданно». Оно подчеркивает неожиданный переход к новой мысли, внезапную смену событий; Письма от Григория приходили редко, и писал он коротко: жив, здоров, того и вам желаю. Не расписывал много о себе и об армейской жизни. И совсем не потому, что не любил свою жену, - просто от характера [1, с. 39]. Союз и соединяет второй и третий компоненты ССЦ, при этом он привносит пояснительные отношения; Захар чувствовал, как он постепенно становится другим человеком. Он словно очищается от чего-то лишнего, ненужного. И желания его стали как-то определеннее, и жизнь казалась чище и красивее [1, с. 151]. Здесь союз исигнализирует о завершении мыслительного процесса в голове героя, свидетельствует о смене впечатлений; Марья задумала выследить мужа, проверить, где он бывает. И вот однажды, уложив сына спать, она оделась, закутала голову шалью, чтобы ее не узнали, и пошла [1, с. 159]. В этом ССЦ союз и (совместно с частицей вот) участвует в композиционном оформлении текста: с одной стороны, он завершает текстовую единицу, с другой, служит средством тематического перехода к следующей.

Кроме соединительного союза и, в текстообразующей роли часто (пожалуй, даже чаще, чем и) встречается союз но. С помощью него выражаются отношения противопоставления или сопоставления с различными добавочными оттенками (несоответствия, ограничения, уступки, условности, присоединения, итога и др.): С давних пор существует в Наймане род Гарузовых, некогда обширный, многолюдный. Но с течением времени могучее дерево их рода понемногу теряло ветви, пока не оказалось почти оголенным [1, с. 4]; Возвращение Пахома домой встретили в семье Гарузовых с радостью. С прошлого года, когда он уехал из Наймана кормиться на Волгу, он него не было вестей, и вот неожиданное явился сам. Но еще больше обрадовались в семье залатанному мешку с фасолью, купленной им где-то по пути [1, с. 7]; Он [Пахом] тоже мог бы, рассуждая по-салдински, зашить свои гроши куда-нибудь за подкладку и приберечь на будущее. Но нет этой хитрости у Гарузовых. Не умеют они тянуть каждый себе [1, с. 41]; Уложит Марья сына в постель, убавит в лампе огонь и сядет у окна со своими безрадостными думами, ожидая запоздавшего мужа. Так же вот случалось и раньше, когда она была солдаткой. Но тогда надежда скрашивала одинокие часы ожидания [1, с. 154].

Случаи использования противительного союза а в текстосвязующей роли в романе единичны: Управившись с делами в избе, Марья с лопатой вышла на огород. Лошади у нее не было, ходить по соседям и выпрашивать, чтобы вспахали огород, она не хотела. А земля не ждала … [1, с. 12]. Несколько чаще используется союз однако: Все тогда говорили, что не справиться ему [Кондратию] по молодости лет с салдинским хозяйством. Однако он не только справился, но и приумножил его за последующие сорок лет [1, с. 20].

Для выражения противительных отношений автором используется и союз да … Кондратий Салдин по-своему смотрел на любовь. Ему нужен был сын, в котором он видел бы продолжателя салдинского рода. Да только не везло Кондратию [1, с. 21]. Последний компонент этого текста связан со вторым противительными отношениями, средством выражения которых служит союз да в значении но (ср.: … нужен был сын, в котором он видел бы продолжателя салдинского рода. Но только не везло Кондратию).

Для выражения присоединительных отношений К.Г. Абрамов использует союз да и: В ближайшее же воскресенье сыграли свадьбу. Она была немноголюдной, так как положение Орины не допускало этого. Да и время было самое рабочее, самый сенокос [1, с. 112]; Самойловна вопрос о свадьбе дочери с Захаром считала решенным. Да и сам Захар начал привыкать к мысли о неизбежности такого исхода [1, с. 113].

Как известно, группа союзов постоянно пополняется из других частей речи. Особенно легко переходят в разряд союзов частицы. На наш взгляд, это объясняется тем, что характерной чертой многих частиц является то, что по своему строению и функциям они сближаются с наречиями, союзами, междометиями или модальными словами и не всегда могут быть им строго противопоставлены. В итоге, границы частиц и союзов пересекаются, но частицы при этом сохраняют свои лексико-грамматические значения. Они или выражают разнообразные субъективно-модальные характеристики и оценки сообщения или отдельных его частей, или участвуют в выражении цели сообщения, в выражении утверждения или отрицания. Кроме того, могут характеризовать действие или состояние по его протеканию во времени, полноте или неполноте, результативности или нерезультативности его осуществления, что способствует наиболее точному оформлению логико-смысловых отношений между компонентами ССЦ [2, с. 70-73]. Именно эти свойства частиц и имеет в виду К.Г. Абрамов, когда использует их в значении союзов. Так, усилительная частица даже употребляется автором в значении соединительного союза и. Она, соединяя компоненты ССЦ, акцентирует внимание читателя на том слове, перед которым поставлена, усиливает его выразительность и значимость: Пели все. Даже старуха Салдина иногда присоединялась к зычным голосам захмелевших гостей [1, с. 26] (ср.: Пели все. И старуха Салдина иногда присоединялась к зычным голосам ...). Роль соединительного союза и может выполнять и частица а, привносящая в высказывание добавочные эмоционально-экспрессивные значения: Жеребец сразу же почувствовал другие руки. Его ход изменился. Он стал дергать и взбрыкивать. А пройдя немного, остановился, громко заржал и стал поворачивать к лошадям, идущим сзади … [1, с. 227] (ср.: … стал дергать и взбрыкивать. И пройдя немного, остановился …). Выделительно-ограничительная частица только в романе встречается значении противительного союза но. Она придает ограничительный оттенок компоненту ССЦ, выделяя его логически, акцентируя на нем внимание читателя: Кондратий Салдин, у которого он [Захар] батрачил, мужик очень скупой, расчетливый и взял его к себе «из милости», чтобы не дать ему умереть с голоду. Только с этой весны он положил ему за работу пуд муки в месяц, а до этого Захар работал лишь за стол [1, с. 11] (ср.: ... взял его к себе «из милости», чтобы не дать ему умереть с голоду. Но с этой весны он положил ему за работу пуд муки в месяц ...).

Как видим, сочинительные союзы, объединяющие компоненты сложного синтаксического целого (или самостоятельные ССЦ), употребляются в его комментирующей части. Это закономерное явление. Употребленный в абсолютном начале предложения союз является сигналом синсемантии. В этом нетрудно убедиться, прочитав любое предложение с союзом изолированно от окружающего контекста: И вдруг вспомнила: сегодня утром у колодца женщины разговаривали о приезде Григория Канаева; Но с течением времени могучее дерево их рода понемногу теряло ветви, пока не оказалось почти оголенным; Но тогда надежда скрашивала одинокие часы ожидания Да только не везло Кондратию; Да и сам Захар начал привыкать к мысли о неизбежности такого исхода и т. д. Правда, данное средство синсемантии не влияет на смысловую завершенность или незавершенность предложения. Это сигнал грамматического сцепления смежных предложений, выражающий значение координации. Кроме того, союзы участвуют в интонационном членении текста и придают высказыванию особый ритмомелодический рисунок. Их употребление в тексте облегчает установление логических связей, привносит в повествование ярко выраженную коннотативность.

Список литературы

1. Абрамов К.Г. Лес шуметь не перестал: роман. - 4-е изд. - Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1982. - 360 с.

2. Водясова Л.П. Частица как средство связи компонентов сложного синтаксического целого в мордовских языках // Гуманитарные науки и образование. - 2011. - № 3 (7). - С. 70-73.

3. Водясова Л.П., Жиндеева Е.А., Уткина Т.В. Номинативный представления и его эмотивная функция в произведениях мордовских писателей // Гуманитарные науки и образование. - 2016. - № 2 (26). - С. 98-101.

4. Майтинская К.Е. Служебные слова в финно-угорских языках. - 2-е изд., испр. - М., 2010. - 186 с.

5. Николаева Т.М. Сочинительные союзы а, но, и: история, сходства и различия // Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей / ред. Т.М. Николаева. - М., 2004. - С. 34-46.

6. Русская грамматика. Т. 1. Фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология. - М. : Наука, 1980. - 783 с.

7. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. - М.: Высш. шк., 1973. - 216 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Подчинительные союзы и союзные слова, сочинительные союзы: проблема состава. Совершенствование грамотного письма: правописание союзов в русском языке. Слитное и раздельное написание союзов. Проблемные вопросы правописания союзов в русском языке.

    реферат [29,0 K], добавлен 06.08.2010

  • Общая характеристика предлогов и союзов, их классификация по происхождению, по отношениям и по строению. Стилистические свойства и особенности употребления данных частей речи в художественной литературе. Некоторые примеры правописания предлогов и союзов.

    реферат [26,7 K], добавлен 03.05.2012

  • Особенности перевода английских союзов на русский язык. Разделение всех союзов: сочинительные и подчинительные. Определение значения союза в конкретном контексте. Обстоятельство времени в придаточном предложении. Слова с ослабленным лексическим значением.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 01.12.2010

  • Составляющие единицы текста, сложное синтаксическое целое как текстовая единица, его структурная и внутренняя организация. Соотношение абзаца и сложного синтаксического целого. Средства связи единиц. Анализ текста по схеме профессора Солганика Г.Я.

    реферат [23,0 K], добавлен 10.11.2011

  • Изучение сущности текста, который представляет собой одновременно и синтаксическое, и композиционно-стилистическое единство. Критерии его определения и уровни (стилистический, фонетический). Анализ художественного текста на примере "Коллекционера" Фаулза.

    реферат [42,7 K], добавлен 06.11.2012

  • Тематические предложения, служащие для полного развития мысли. Функционально-смысловые типы текста в сложном синтаксическом целом. Повествовательный текст, его применение. Описание, статичность речевой формы. Ошибки в построении синтаксических целых.

    презентация [2,1 M], добавлен 26.01.2011

  • Понятие перевода как текста. Содержательная структура текста их переводческая типология. Ценность информации и сообщения. Формальные и смысловые связи между высказываниями. Последовательность и связность изложения. Формальная связность текста.

    презентация [44,7 K], добавлен 29.07.2013

  • Члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и связаны с одним и тем же словом в предложении. Образование сочинительных словосочетаний с помощью однородных членов предложения. Соединение однородных членов с помощью запятой или союза.

    презентация [31,1 K], добавлен 24.02.2011

  • Анализ прецедентных текстов в лингвокультурологическом аспекте. Выявление круга рассказов Акутагава Рюноскэ, опирающихся на прецедентные тексты сэцува. Модификация вербально-семантического и мотивационного компонентов, прецедентных образов и ситуаций.

    дипломная работа [88,3 K], добавлен 12.06.2013

  • Особенности художественной прозы А.П. Чехова. Понятие текста как единого целого. Исследование отдельных грамматических единиц (падежных и глагольных форм, союзов, частиц, предлогов) в тексте новеллы "Хамелеон". Употребление частиц, глагольная лексика.

    курсовая работа [116,0 K], добавлен 26.10.2014

  • Анализ стилистических особенностей научно-фантастического рассказа "Мусорщик" американского писателя-фантаста Рея Бредбери. Использование ритмического повторения (соединительного союза "and" и союзов с эмфатической функцией), маркеров разговорного стиля.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 16.05.2012

  • Анализ структуры сложных слов немецкого языка, их характерные структурные типы. Классификация немецких композитов на основе двух принципов: морфологического и семантико-синтаксического. Семантические отношения между компонентами существительных, глаголов.

    курсовая работа [23,0 K], добавлен 24.11.2009

  • Основные категории лингвистической адаптации. Кинотекст как текст массовой коммуникации. Приемы адаптирования текста. Творческий путь и авторский стиль Д. Ирвинга. Особенности реализации лингвистических и нелингвистических принципов адаптирования.

    дипломная работа [170,2 K], добавлен 13.09.2013

  • Общее представление о тексте как речетворческом процессе. Основные правила построения и функционально-смысловые типы текстов. Описание как один из самых распространенных компонентов монологической авторской речи. Тексты с различными видами связи.

    реферат [82,3 K], добавлен 14.12.2012

  • Роль и место имен собственных в современном английском языке, взаимосвязь ономастики с другими дисциплинами. Системные характеристики имен собственных в дискурсивном пространстве англоязычного художественного текста. Классификация имен собственных.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 15.11.2015

  • Актуальное членение предложения как языковая универсалия, его связь со структурой и семантикой предложения; тема и рема. Функциональные, коммуникативные и верификативные типы высказываний на материале художественного текста произведений Ч. Айтматова.

    дипломная работа [515,6 K], добавлен 10.05.2012

  • Теоретические аспекты изучения эмотивного текста. Роль эмоций в процессе текстообразования. Возможности реализации эмотивного кода в художественном тексте. Эмотивы-неологизмы в творчестве англоязычных писателей. Реализация эмотивного кода в языковой игре.

    дипломная работа [99,9 K], добавлен 22.06.2010

  • Когнитивно-функциональная специфика заголовка в структуре текста, его типология в лингвистике. Специфика грамматических структур заголовков английских художественных произведений, их семантико-стилистические, инвариантные и вариативные особенности.

    дипломная работа [56,2 K], добавлен 23.01.2013

  • Определение понятия текста в лингвистике; его содержательная структура. Импликации в художественном произведении. Причины семантико-структурных отступлений перевода от оригинала. Анализ ценности информации и сообщения. Сущность языковой избыточности.

    презентация [44,7 K], добавлен 30.10.2013

  • Эмотивность текста как лингвистическая проблема. Теоретические подходы к ее изучению. Категориальный статус эмотивности в языке. Терминосистема эмоций. Реализация эмотивных прагматических установок. Определение антиутопии на примере романа Дж. Оруэлла.

    курсовая работа [44,4 K], добавлен 05.04.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.