Два аспекта современной глоттополитики

Характеристика проблемы сохранения языков как фактора сохранения культурного наследия во всем многообразии. Доминирование того или иного языка как реалия лингвистического пейзажа современности. Анализ возможности создания искусственного мирового языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 24.07.2018
Размер файла 17,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ДВА АСПЕКТА СОВРЕМЕННОЙ ГЛОТТОПОЛИТИКИ

Лутфуллина Гюльнара Фирдависовна

Казанский государственный энергетический университет

доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков

Аннотация

язык наследие культурный

Согласно общей точке зрения, эпоху господства английского языка нельзя рассматривать как постоянное явление. Доминирование неизбежно ведет к обретению большего количества негативных ассоциаций господствующим языком и его носителями, что рано или поздно приводит к потере глобального статуса. Много исторических и экономических факторов могут быть причиной изменения глобального статуса языка. Однако проблема сохранения языков как фактор сохранения культурного наследия во всем его многообразии остается первостепенной задачей цивилизованного общества. Доминирование того или иного языка, возможно, является реалией лингвистического пейзажа современности ввиду невозможности обретения подобного статуса искусственно создаваемыми языками.

Ключевые слова: глоттополитика, проблема сохранения языков, язык международного общения

TWO ASPECTS OF MODERN GLOTTO POLICY

Lutfullina Gulnara Firdavisovna

Kazan State Power Engineering University

doctor of philological sciences, professor of the foreign languages department

Abstract

This article is devoted to two aspects of modern language policy. According to the general point of view, the era of English domination cann't be a permanent phenomenon. Dominance leads to acquiring negative associations by dominant language and its speakers, which sooner or later leads to the loss of global status. Many historical and economic factors can cause changes in the global status of the language. However, the problem of preservation of languages as a factor of cultural heritage preservation remains the priority of a civilized society. The dominance of a particular language may be the reality of today linguistic landscape because of the impossibility of obtaining such status by artificially created languages.

Keywords: glotto policy, language of international communication, problem of language preservation

Французские лингвисты большое внимание уделяют политическим вопросам в лингвистике. Луи Жеспен ввел неологизм глоттополитика для обозначения политического воздействия на лингвистику. Согласно Ж.Б. Марселлеси и Л. Жеспену, глоттополитика - это социолингвистическое понятие. Глоттополитика обозначает различные подходы, которые предпринимает общество в отношении языка в независимости от сознательной или несознательной реализации этих действий. Это воздействие на язык, когда общество законодательно определяет взаимный статус французского языка и других языков. Это воздействие на речь, например, когда французский язык вытесняет другие языки. Это воздействие на общение, в частности, когда в школе налагается запрет на использование ненормативных текстов в качестве экзаменационного материала. Термин глоттополитика необходим для охвата всех языковых фактов, где воздействие общества принимает политическую форму. «Глоттополитика - это  (…) социальная практика, от которой никто не убережется. Она  осуществляется независимо от сознания того, кто ее проводит - гражданин или министр экономики» [Марселлеси, Жеспену, 1986, с.33].

В настоящее время наблюдается двойственный процесс: с одной стороны угроза исчезновения множества языков на земле вызвала интерес к возрождению и сохранению родного национального языка; с другой стороны происходит процесс обретения английским языком статуса глобального.

Движение за сохранение родного языка требует принятия незамедлительных мер, проведения соответствующей глоттополитики. Этот термин часто употребляется в отношении языковой политики, проводимой по сохранению французского языка в Квебеке, который вытесняется широко распространяющимся английским языком. Вопросы глоттополотики, проводимой в Канаде, освещены в монографии М.Н. Закамулиной «Квебек: глоттогенез, глоттополитика и демоязыковые проблемы в Квебеке» (2013) [Закамулина, Лутфуллина, 2016].

Аналогичная языковая политика проводится с целью возрождения и сохранения ирландского языка в Великобритании, о чем постоянно пишут британские газеты. В постсоветском пространстве в «бывших» автономных республиках ведется работа по возрождению национального языка, который обрел статус государственного на их территориях наравне с русским языком. На примере республики Татарстан можно отметить повсеместное обучение татарскому языку в школах в достаточном объеме аудиторных часов, позволяющих обеспечить хорошее владение данным языком. Новая глоттополотика имеет целью практическое расширение сферы функционирования родного языка.

В республике принята государственная программа «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы». В рамках данной программы началась реализация новых инновационных проектов, таких как создание: 1) центра языковой сертификации по татарскому языку, 2) сайта консультативной поддержки по языковым вопросам, 3) единого координационного центра изучения и распространения татарского языка в других странах. На современном этапе проводится большая работа по созданию общедоступных электронных ресурсов для языков Российской Федерации. В научно-исследовательском институте «Прикладная семиотика» Академии наук Республики Татарстан совместно с Казанским федеральном университетом реализуется крупномасштабный проект по созданию корпуса татарского языка «Туган тел». Кроме лексикографического материала корпус снабжен обширным грамматическим комментарием, отражающим современные концепции и положения исследователей теоретических вопросов татарского языка.

Огромное значение имеют теоретические исследования, проводимые лингвистами на материале родного языка. Мертвый латинский язык продолжает жить как объект лингвистических исследований. По моему мнению, всестороннее изучение родного языка с учетом современных лингвистических концепции является мощным фактором его сохранения и стимулом проявления интереса к нему со стороны носителей других языков. В изучении родного языка необходимо руководствоваться современными зарубежными лингвистическими концепциями, которые должны оказывать решающее влияние на теорию национального языка. Уровень теоретических исследований родного языка определяет адекватность репрезентации практического материала и является условием его сохранения.

Национальный язык является показателем национальной идентификации. Владение мною родным татарским языком позволяет мне свободно общаться среди широкого круга носителей других языков в полной уверенности невозможности его понимания.

Обретение английским языком статуса глобального было предопределено его возрастающей ролью. В Соединенных Штатах Америки он выполняет консолидирующую функцию, выступая языком межнационального общения и языком формирования американской нации. Аналогичную функцию выполнял русский язык в советский период, объединяя народы нашей многонациональной страны. Распространение русского языка было связано со странами социалистического блока, а также с той помощью, которую Советский Союз оказывал развивающимся странам Африки и Китаю. Многие специалисты проходили обучение в вузах нашей страны, изучали русский язык. Таковы были факторы распространения русского языка.

Фактор распространения английского языка - это, прежде всего, проводимая США во всех областях политика доминирования, вследствие чего знание языка воспринимается как открытие возможностей сотрудничества с крупной державой. Повсеместное желание изучения английского языка привело, как справедливо отмечается С.Г. Тер-Минасовой, к вытеснению из сферы образования французского и немецкого языков [Тер-Минасова, 2008, с. 178.3]. Ввиду высокой востребованности английского языка, я вынуждена преподавать его, хотя французский язык был у меня первым языком обучения в вузе.

По моему мнению, главным фактором глобализации английского языка на данный момент является его статус как глобального языка виртуального общения. В Интернете осуществляется глобальная коммуникация на международном языке. Электронная почта и Интернет сегодня являются самым эффективным средством общения. Люди в разных странах вынуждены приспосабливаться к особенностям электронных средств коммуникации, которые создавались под английский язык. Только говорящие на английском языке могут использовать весь спектр надстрочных символов, принятых в  английском языке.

Следующие статистические данные о доминировании английского языка в глобальной сети представлены в статье Е.Н. Красиковой: 1) английский язык является самым распространенным исходным языком перевода 72%; 2) из 1.4 млрд. людей, пользующихся Интернетом, 430 млн. читают на английском языке [Красикова, 2000].

Однако, понятие английский язык предполагает большую вариативность интерпретаций. Английский как родной язык отражает культуру и мышление людей. Англичане, американцы, канадцы, австралийцы говорят на своих диалектах английского языка. Английский как неродной язык включает местные вариации в странах, где он имеет много национальных особенностей и заимствований из местных языков. Английский как язык обучения предполагает тот вариант, который составляет текстовый материал учебных пособий. Глобальный английский язык или международный язык, на котором общается большинство представителей разных стран, получает повсеместное распространение.

В заключение свой статьи, я хотела бы отметить следующее. Эпоха доминирования французского языка прошла. Сейчас мы переживаем время господства английского языка. Однако данное явление нельзя рассматривать как постоянное. Доминирование неизбежно ведет к обретению большего количества негативных ассоциаций господствующим языком и его носителями, что рано или поздно приводит к потере глобального статуса. Много исторических и экономических факторов могут быть причиной изменения глобального статуса языка. Возможно, правы те, кто уже начал изучать китайский язык. Однако проблема сохранения языков как фактор сохранения культурного наследия во всем его многообразии остается первостепенной задачей цивилизованного общества. Доминирование того или иного языка, возможно, является реалией лингвистического пейзажа современности ввиду невозможности обретения подобного статуса искусственно создаваемыми мёртвыми языками.

Библиографический список

1. De L. Guespin, J.-B. Marcellesi Pour la glottopolitique // Langages.  Edition Persйe Annйe 1986. Vol. 21. № 83. P. 5-34

2. Закамулина М.Н., Лутфуллина Г.Ф. Существует ли стандартный квебекский язык? // Гуманитарные научные исследования. 2016. № 4 [Электронный ресурс]. URL:http://human.snauka.ru/2016/04/14883 (дата обращения: 29.04.2016).

3. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Москва: Слово, 2008.

4. Красикова Е.Н. ГЛОБАЛИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МУЛЬТИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ. 2000. (http://www.ncfu.ru/uploads/doc/krasikova_konfmt.pdf) [Электронный ресурс]

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.

    реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • История развития английского языка с давних времен до современности. Иностранные элементы в древнеанглийском наречии, скандинавское влияние в среднеанглийском его варианте. Возникновение и развитие русского языка. Анализ сходства лексики двух языков.

    научная работа [515,8 K], добавлен 23.03.2013

  • Сравнение различных древних и новых языков. Позиция общего языкознания. Подчинение элементов языка законам общей аналогии. Упрощение изучения иностранных языков как главная цель создания энциклопедии всех языков. Опыт анализа мексиканского языка.

    реферат [28,7 K], добавлен 04.07.2009

  • Актуальность исследований современных методов образования англоязычных и немецкоязычных технологических терминов. Роль технологического фактора как источника образования неологизмов в лексической системе языка. Конверсия как способ создания новых слов.

    статья [35,2 K], добавлен 15.10.2015

  • Предпосылки к расширению лексического состава испанского языка в ХХ веке. Неологизмы испанского и иностранного происхождения. Реалия, как одно из основных понятий лингвострановедения. Характеристика наиболее значимых испанских реалий и персоналий ХХ в.

    дипломная работа [74,2 K], добавлен 26.01.2013

  • Характеристика балтийских языков как группы индоевропейских языков. Современный ареал их распространения и семантические особенности. Фонетика и морфология литовского языка. Специфика латышского языка. Диалекты прусского языка. Особенности Балтистики.

    реферат [22,2 K], добавлен 25.02.2012

  • Понятие и характеристики знаковой системы. Репрезентативная и коммуникативная функции естественного языка. Роль его формализации в научном познании и логике. Основные семантические категории искусственного языка, уровни его организации, сфера применения.

    реферат [26,3 K], добавлен 28.11.2014

  • Характеристика русского языка - крупнейшего из языков мира, его особенности, существование множества заимствований, основы многих смешанных языков. Классики русской литературы о возможностях русского языка. Реформы русского литературного языка.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 15.10.2009

  • Сравнительное изучение языков Вильгельмом фон Гумбольдтом. Выявление общих закономерностей исторического развития языков мира. Антиномии Гумбольдта. Рассмотрение ученым вопроса о взаимосвязи языка и "народного духа". Этапы развития, типы и формы языка.

    реферат [17,7 K], добавлен 11.06.2014

  • Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта. Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков. Антиномии языка.

    реферат [47,7 K], добавлен 31.03.2008

  • Язык и общество. Возникновение наций и национальных языков. Возникновение литературных языков. Языковые отношения при капитализме. Языковые проблемы в России. Заимствование как путь обогащения языка. Место языка среди общественных явлений.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 25.04.2006

  • Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013

  • Общая характеристика и особенности китайского языка как одного из древнейших языков. Сущность и специфика проблем перевода с русского языка на китайский. Грамматическая трансформация и специфика передачи стилистических приемов, основанных на игре слов.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 05.02.2013

  • Теоретический анализ генеалогической и морфологической классификации языков. Особенности изолирующих, основоизолирующих, агглютинативных, профлективных языков. Типологические характеристики современного китайского языка и его место в классификации языков.

    дипломная работа [83,9 K], добавлен 01.06.2010

  • Исследование роли изучения иностранных языков в развитии международного туризма и межкультурных коммуникациях. История создания варшавским врачом-окулистом Людвигом Заменгофом первого в мире искусственного языка эсперанто; его популярность в ХХ веке.

    курсовая работа [10,3 K], добавлен 18.05.2011

  • Место испанского языка среди языков мира. Образование испанского литературного языка, периоды вестготского, арабского и франко-провансальского влияния. Особенности лексики, словообразования, фонетики и грамматики испанского языка в Латинской Америке.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 20.04.2011

  • Связь языка с культурой и социальной жизнью народа. Проблемы перевода культурно-специфической лексики, анализ способов его передачи. Определение культуронимов, их классификация по В. Кабакчи. Способы адекватного перевода реалий иностранного языка.

    курсовая работа [81,6 K], добавлен 28.03.2012

  • Славянские языки в индоевропейской семье языков. Особенности формирования русского языка. Праславянский язык как предок славянских языков. Стандартизация устной речи в России. Появление отдельных славянских языков. Территория образования славян.

    реферат [22,0 K], добавлен 29.01.2015

  • Исследование истории происхождения корейского языка, его особенностей и словарного состава. Характеристика языковых свойств корейского языка, причин его создания, сходства с другими иностранными языками. Агглютинативные аффиксы и музыкальное ударение.

    статья [31,3 K], добавлен 03.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.