Гендерный аспект концептосферы "дружба" (на материале русского, английского и испанского языков)
Особенности функционирования концептосферы "дружба" в языковом сознании. Определение гендерных типов в репрезентации концептосферы "дружба" в художественной речи. Рассмотрение семантики концептосферы "дружба" и основных направлений ее развития.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.08.2018 |
Размер файла | 80,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В испанской языковой картине мира дружба развивается стремительно, уже на первых порах проявляются симпатия к новому знакомому и забота о нем. Искренность в новых отношениях и желание помочь ставятся во главу угла. Нередко испанская дружба зарождается во время развлечений. Дружеским отношениям испанцев свойственны сострадание, бескорыстие, уважение, доверие и преданность. Это объединяет испанскую дружбу с русской. В понимании испанцев дружба прекращается под гнетом внешних обстоятельств. Характерно, что в испанской дружбе большей маркированностью отличается мужская дружба на основе таких признаков, как чувство уважения и гордости за друга, преданность в отношениях, а также легкое отношение к дружбе, поскольку зачастую она появляется во время совместных посиделок в барах и кафе.
В заключении мы делаем вывод о том, что представление о дружбе в национальном сознании носителей русского, английского и испанского языков позволяет причислить концептосферу «дружба» к лингвокультурным концептосферам. Нами обоснован национально-специфический характер данной концептосферы, выделены его составляющие, выявлен и охарактеризован гендерный аспект. В русском, английском и испанском языковом сознании сложилось неоднозначное, порой даже противоречивое понимание дружбы. Основными определяющими признаками дружбы для всех трех языковых картин мира, являются общие интересы, одинаковые моральные установки, духовная близость, искренность, взаимопомощь, равенство между друзьями, тождество характеров, ценность дружеских связей. Однако русский народ ценит только истинную дружбу, которая является одной из основных ценностей человеческой жизни и ассоциируется с братством, предполагающим духовное единение людей, гендерная маркированность проявлется и в типично женской дружбе, и в типично мужской. В английском понимании дружбы присутствуют такие компоненты, как чувство уверенности в друге, взаимное понимание, доверие, ощущение психологического комфорта. В то же время английская дружба отличается независимостью между друзьями и прагматичностью. Большей маркированностью отличается мужская дружба. У испанцев дружба развивается стремительно, уже на первых порах проявляются симпатия к новому знакомому и забота о нем. Нередко испанская дружба зарождается во время развлечений. Это ее характерное отличие прямо противоположно русской дружбе, для которой развлечения - признак ненастоящей дружбы. Дружеским отношениям испанцев свойственны сострадание, бескорыстие, уважение, доверие и преданность. Однако испанцы, будучи своего рода фаталистами, не переживают об утрате дружбы и друга. Гендерная дифференциация склоняется в сторону маскулинности. Обобщая полученные результаты, приходим к выводу, что в восприятии отдельных компонентов понятий «друг» и «дружба» в английском, испанском и русском языках существуют многочисленные различия, однако понимание концепта «дружба» как феномена в этих социумах в целом сходно, а восприятие концепта «друг» значительно расходится.
Основные положения работы изложены в 8 публикациях
Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях (по перечню ВАК РФ):
1. Толчина, Н.Ю. Репрезентация концепта «дружба» в разговорной речи (на материале русского и английского языков) [Текст] / Н.Ю. Толчина // Вестник Адыгейского государственного ун-та. Серия: Филология и искусствоведение. Майкоп: АГУ, 2010. Вып. 1. С. 176-181.
2. Толчина Н.Ю. Репрезентация концепта «дружба» в разговорной речи (на материале русского и испанского языков) [Текст] / Н.Ю. Толчина // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. № 2. М.: Изд-во МГОУ, 2010. С. 160-163.
3. Толчина, Н.Ю. Структурно-семантические и прагматические свойства концепта «дружба» в художественной речи (на материале русских и англоязычных литературных произведений) [Текст] / Н.Ю. Толчина // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. Пятигорск: ПГЛУ, 2009. № 4. С. 179-183.
Публикации в других изданиях:
4. Гаврилова, Н.Ю. Ассоциативные вязи в языковой картине мира на материале концепта «дружба» [Текст] / Н.Ю. Гаврилова // Материалы XXXVI Международной филологической конференции (12-17 марта 2007 г.) / под ред. В.В. Колесова. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. Вып. 7: Русский язык и ментальность. С. 19-23.
5. Гаврилова, Н.Ю. Особенности лингвоконцептологии на уроках английского языка [Текст] / Н.Ю. Гаврилова // Учитель, ученик, учебник: материалы IV Всероссийской научно-практической конференции: сборник статей. М.: Изд-во КДУ, 2007. С. 143-150.
6. Гаврилова, Н.Ю. Полевая структура концепта «дружба» (на материалах русского и испанского языков) [Текст] / Н.Ю. Гаврилова // Университетские чтения - 2008: материалы научно-методических чтений ПГЛУ. Пятигорск: ПГЛУ, 2008. Ч. VII. С. 115-120.
7. Гаврилова, Н.Ю. Семантический анализ концепта «дружба» [Текст] / Н.Ю. Гаврилова // Университетские чтения - 2007: материалы научно-методических чтений ПГЛУ. Пятигорск: ПГЛУ, 2007. Ч. VII. С. 21-29.
8. Толчина, Н.Ю. Механизмы и средства вербализации концепта: к теории вопроса [Текст] / Н.Ю. Толчина // Государственная языковая политика. Русский язык как государственный язык РФ и как средство межнационального общения. Симпозиум VI. Мир через языки, образование, культуру: Россия - Кавказ - Мировое сообщество: материалы VI Международного конгресса (11-15 октября 2010 г.). Пятигорск: ПГЛУ, 2010. С. 212-214.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие и классификация фразеологической единицы, особенности перевода устойчивых сочетаний слов. Сопоставительный анализ концептов "вражда" и "дружба" в русской и английской фразеологии, их универсальные черты и национально-культурная специфика.
дипломная работа [93,1 K], добавлен 12.03.2015Исследование фразеологических единиц, объективирующих особенности концептуализации и категоризации лицемерия как формы межличностных и социальных отношений носителями русского, английского и немецкого языков в рамках исследования концептосферы "Обман".
статья [18,6 K], добавлен 23.07.2013Определение понятия, изучение типов и описание базовых характеристик концепта. Раскрытие содержания национальной концептосферы. Изучение компонентов концепта "Liebe" и его основных изменений. Оценка степени выраженности компонентов концепта "Liebe".
дипломная работа [107,4 K], добавлен 28.09.2012Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".
курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016Понятие концепта в современной когнитивной лингвистике. Национальная специфичность концептов. Различия между русским "друг" и английским "friend". Сопоставление концептов, относящихся к различным лингвокультурам. Единицы универсального предметного кода.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 27.11.2010Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.
дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014Проблемы изучения концептосферы коллективного языкового сознания, культурологические направления в современной науке о языке. Когнитивный анализ фреймовых образований в структуре концептов любовь и ненависть. Современные подходы к понятиям концепта.
диссертация [1,1 M], добавлен 09.11.2010Экспансия языков английского, испанского, французского, португальского, нидерландского, русского, что привело к появлению индоевропейской речи на всех материках. Строение индоевропейской семьи языков. Состав славянской группы, ее распространенность.
презентация [3,2 M], добавлен 15.11.2016Значение концептосферы при межкультурной коммуникации. Концепт "семья" в историческом понимании. Исследование восприятия концепта "семья" во французской и русской культурах на примере пословиц и поговорок. Коллективистские и индивидуалистские культуры.
курсовая работа [64,7 K], добавлен 07.08.2011Направления исследования наиболее интересных моментов процесса словотворчества в разных социокультурных слоях общества (на материале английского и русского языков). Возможности народной этимологии в качестве источника пополнения словарного состава языка.
реферат [48,3 K], добавлен 01.05.2013Концепт как базовое понятие лингвокультурологии. Моделирование концептосферы художественного произведения как предварительный этап его перевода. Анализ семантического поля концепта "мечта - dream" в произведении Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби".
курсовая работа [124,2 K], добавлен 08.04.2016Условия возникновения страха и его форм: физиологические основы, детерминанты, психоаналитический взгляд. Концепт как объект лингвистических исследований. Особенности репрезентации концепта "страх" интонационными средствами английского и русского языков.
дипломная работа [97,6 K], добавлен 21.10.2011Характеристика проблем фразеологии английского и русского языков. Выявление фразеологических единиц на материале политических дебатов и определение их семантических особенностей и оценочного компонента. Фразеологические сращения, единства, сочетания.
курсовая работа [33,1 K], добавлен 19.06.2011Рассмотрение понятия, лингвистических особенностей и классификации гендерных метафор. Характеристика основных лексических, грамматических и стилистических трудностей при переводе гендерных метафор в художественном тексте с английского языка на русский.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 25.12.2011Роль мифологической модели мира в языковом сознании. Миф и мифологема как структурная составляющая и единица мифологической модели мира. Источники мифологем, содержание и значение. Языческий характер кельтских мифологем в устных и письменных памятниках.
контрольная работа [31,5 K], добавлен 26.09.2011Теоретический аспект в изучении интонации немецкого, английского и русского языков. Темп речи как компонент интонации. Правильная расстановка пауз. Тембр голоса. Ударные слоги английского предложения. Изучение особенностей немецкого произношения.
реферат [803,4 K], добавлен 23.11.2014Грамматические средства английского и русского языков. Понятие перфектности и перфектов как временной категории. Способы передачи английского перфекта в художественной литературе. Особенности перевода глагольных форм с английского языка на русский.
курсовая работа [45,8 K], добавлен 18.09.2015Учение В. Матезиуса "О так называемом актуальном членении предложения". Порядок актуального членения высказывания. Темо-ремостические отношения (на примере русского и английского языков). Рассмотрение концепции ученого-лингвиста Блоха Марка Яковлевича.
курсовая работа [35,5 K], добавлен 24.11.2012Актуальность исследования эмоции страха в том, что в повседневной жизни мы встречаем его чуть ли не ежеминутно. Исследование понятия "страх" в русском языковом сознании современного подростка. Языковые средства описания страха в словарях русского языка.
курсовая работа [432,8 K], добавлен 14.08.2010История развития английского языка с давних времен до современности. Иностранные элементы в древнеанглийском наречии, скандинавское влияние в среднеанглийском его варианте. Возникновение и развитие русского языка. Анализ сходства лексики двух языков.
научная работа [515,8 K], добавлен 23.03.2013