Тематична структура наративу: когнітивний вимір
Наратив - лінгвістична конструкція, що динамічно розгортається у часі, сутність якої пов’язана з інтеракціональною діяльністю учасників комунікації. Тема - жанрова когнітивна структура, яка активується діями, що відбуваються у функціональному світі.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 21.08.2018 |
Размер файла | 15,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Размещено на http://www.allbest.ru
У руслі когнітивно-дискурсивного підходу наратив розуміють як «когнітивну лінгвістичну конструкцію, що динамічно розгортається у часі» [11], сутність якої пов'язана з інтеракціональною діяльністю учасників комунікації. Ця діяльність передбачає поетапну (incrementally accomplished) передачу певного когнітивного плану (the delivery of a cognitive plan) від мовця до слухача [14, 73]. Ключовим поняттям наратологічного аналізу процесів адресації та інтерпретації наративних текстів є поняття «структура наративу».
Аналіз досліджень із цієї проблеми. На думку дослідників [8], оповідний акт містить два взаємопов'язані когнітивні процеси - «референційний» та «ієрархічний». Референційний процес зумовлений послідовним розвитком подій, що матеріалізуються у пропозиціях, лінгвістично закодованих у межах клауз і речень (роботи Р. Барта, Ж. Женетта, Ц. Тодорова, А. Греймаса, К. Бремона, Д. Хермана). Ієрархічний процес полягає в організації тих самих лінгвістичних одиниць відповідно до «глобальної теми» наративу (В. Пропп, А. Греймас, Т. А. ван Дейк, В. Кінч, Е. Тан). В іншому випадку мова йде про спроби визначення ментальних моделей, схем або структур, що конструюються індивідом у межах когнітивного процесу розуміння наративу, де сам акт оповіді детермінується як діяльність, підґрунтям якої є концептуалізація ієрархічної структури історії, що оповідається (більш детально див.: [9; 12; 13]).
Мета і завдання статті. Мета статті - систематизувати сучасні уявлення про змістовні аспекти наративної структури та способи їх внутрішньої організації, зумовлені певною тематикою та жанровою специфікою. Поставлена мета передбачає розв'язання таких завдань:
1) проаналізувати сутність поняття наративної структури у предметно-змістовному ракурсі; 2) описати тематичні моделі наративу; 3) сформулювати перспективи подальших досліджень у площині наратологічного аналізу.
Виклад основного матеріалу й обґрунтування отриманих результатів дослідження.
Підґрунтям будь-якого наративу є зміна стану персонажа та/або трансформація початкової ситуації, що передбачає різку зміну напряму дії (перипетію, за Аристотелем). Таких поворотів у наративній послідовності може бути декілька: «початковий стан руйнування новий стан руйнування новий стан ... фінальний стан (рівновага)». Кожний новий стан водночас є і відправним пунктом, і завершальним, а також приклад тимчасової рівноваги між «до та після», між минулим і майбутнім [10]. Інакше кажучи, структура наративу передбачає «необхідність певної динаміки станів, зовнішньої або внутрішньої, що є результатом діяльності персонажів» [4]. Ця діяльність підпорядкована певній логіці розвитку подій і зумовлена глобальною темою наративу (розкриття таємниці, отримання бажаного об'єкта, викриття злочинця, розвиток особистих стосунків й ін.), де кожному персонажу приписується своя рольова функція.
У сфері вивчення змісту наративу основоположна роль у розвитку цього напряму належить російському вченому-формалісту В. Проппу. У роботі «Морфологія казки» (1928) В. Пропп створив класичний варіант визначення та класифікації сюжетів, де центральною категорією аналізу стала дія персонажа (або його функція). Функцію автор розуміє як «вчинок дійової особи, який визначається з погляду його значущості для розвитку подій» [6]. Проаналізувавши матеріал 100 російських казок, В. Пропп вирізнив 31 функцію, зокрема: вихідну ситуацію, відлучку, заборону, порушення, вивідування (відомостей), надання (відомостей) та ін. [6, 26-59]. Об'єднання цих функцій у так звані кола дій дало можливість автору ідентифікувати сім інваріантних дійових осіб (актантів), типових для всіх текстів казок: шкідник, даруватель, помічник, бажаний персонаж, відправник, герой та помилковий герой [6]. Отже, будь-яка конкретна казка репрезентує певну комбінацію кіл дій, які охоплюють певні функції.
Концепція Проппа стала першою, проте не останньою, спробою моделювання сюжетної синтактики. У «Структурній семантиці» (1966) А. Греймас, коментуючи схему Проппа, вважає її «занадто емпіричною» та намагається редукувати її за допомогою поняття актанта, який не є ані специфічним сюжетним елементом, ані персонажем, а лише структурною часткою [5]. Об'єднавши парні функції, він вирізняє спочатку 20 функцій (відлучка, заборона vs порушення; вивідування vs надання відомостей; розчарування vs покора тощо), а потім зводить їх до п'яти: укладання договору (припис vs згода); боротьба (протистояння vs перемога); комунікація (передача vs отримання); присутність; швидке переміщення [2]. Так само А. Греймас [1] формує список із шістьох актантів, розташованих на трьох семантичних вісях (рис. 1): 1) вісь бажання (суб'єкт - об'єкт); 2) вісь випробувань (помічник - супротивник); 3) вісь комунікації (адресант - адресат).
наратив когнітивний жанровий лінгвістичний
Рис. 1. Актантна схема А. Греймаса
Аналізуючи модель А. Греймаса, Р. Францозі вважає, що вона працює так: (а) Адресант ініціює подію; (б) Адресат отримує від події вигоду; (в) Супротивник уповільнює або заважає події у протистоянні Суб'єкту або конкуруючи з ним за Об'єкт; (г) Помічник наближає подію, допомагаючи Суб'єкту [10]. Водночас певний актант може інкорпорувати цілий клас персонажів або може втілюватись одразу в кількох акторах, а іноді може не бути задіяним узагалі.
У межах когнітивно-дискурсивного підходу до вивчення стратегій розуміння зв'язного тексту змістовні аспекти наративу узгоджуються з поняттям «ситуаційна модель», запропонованим Т.А. ван Дейком і В. Кінчем (1988): «Головною властивістю моделі є припущення, що розуміння тексту передбачає не лише репрезентацію текстової бази в епізодичній пам'яті, а й активацію, оновлення й інші способи функціонування так званої ситуаційної моделі в епізодичній пам'яті: це когнітивна репрезентація подій, осіб і взагалі ситуацій, про яких ідеться в тексті». Це зауваження щодо структури зв'язного тексту як такого (зокрема й наративного) співвідноситься з ідеєю існування «глобальної схематичної форми» тексту (global schematic form), її «головної теми» (global theme) - однієї з ключових ідей у сучасній наратології.
Багаторічні наукові пошуки у сфері вивчення тематичного наповнення тексту дали змогу дослідникам сформулювати визначення теми: «Тема - це жанрова когнітивна структура, яка активується діями, що відбуваються у фікціональному світі» [15]. Аналізуючи особливості змісту кінематографічного наративу, Е. Тан [15, 120] вирізняє два його основні компоненти - тематичну структуру (thematic structure) і структуру персонажів (character structure). На думку автора, перший компонент регулює читацькі очікування щодо розвитку подій, інший - керує очікуваннями щодо долі персонажів, які викликають симпатію з боку читача.
Література з теорії драми, за словами Е. Тана, характеризується наявністю значної кількості робіт, присвячених опису ситуацій, що формують ядро драматичних творів. Зокрема, французький театрознавець Жорж Польті (роботи 1921-1977 рр.) запропонував класифікацію з 36 сюжетів, яка містить у собі, наприклад, Фатальну необережність, Загадку, Викрадення, Самопожертву заради ближнього, Судову помилку тощо. Інший відомий французький теоретик, філософ Етьєн Сур'є (1950) розробив більш жорстку схему аналізу, виділивши лише 6 окремих драматургічних функцій, серед яких: Спрямована драматична сила (Aimed Dramatic Force), найчастіше - пристрасть, бажання, страх; Представник цінностей (Representative of Value); персонаж, який отримує Цінність (Value); Супротивник (Adversary) тощо. Ці функції, своєю чергою, можуть формувати тематичні кластери (наприклад, Спокуси, Зради, Помсти) [15]. Виходячи з цього розподілу, шляхом комбінування та модифікацій структурних схем Е. Сур'є ідентифікував близько 200 000 сюжетних ситуацій. Як зазначає Е. Тан, класифікація Сур'є стала прототипом актантної моделі Греймаса, схематично окресливши прото-елементи структурного аналізу.
Згідно з дослідженнями останніх десятиліть, розвиток когнітивної науки дав можливість її представникам розробити моделі розуміння наративу, в основу яких покладено концепцію «тематичних універсалій» Р. Шенка, доповнену напрацюваннями М. Дайєра (1983), У. Ленерта (1982), Р. Віденські (1983) [15]. Нагадаємо, що до тематичних універсалій (домінант) Р. Шенк зараховує: смерть, небезпеку, хаос, деструкцію, хворобу, каліцтво, владу, гроші, секс, романтичні стосунки (пізніше цей перелік було доповнено ще одним пунктом - життєвими проблемами / life issues). У цих моделях розуміння наративу розглядалось у співвіднесенні з процесом конструювання когнітивної репрезентації у напрямі «знизу - вверх» (bottom - up), тобто тематичним структурам різноманітних параметрів відводилась роль регуляторів репрезентації дій залежно від рівня деталізації. У найбільш загальному розумінні, ці моделі деталізовували цілі одного чи більше протагоністів, плани досягнення цих цілей, взаємне накладання цілей, планів і дій різних протагоністів, а також можливі варіанти розв'язання проблемних ситуацій (з урахуванням типових помилок у плануванні) [15].
Висновки та перспективи подальшого дослідження. Запропонований огляд моделей наративної структури ілюструє тезу М. Бамберга і В. Марчман про існування двох паралельних векторів досліджень, пов'язаних, з одного боку, з вивченням форми наративу, а з іншого - з аналізом його змісту. Водночас, учені справедливо вказують на необхідність розробки комплексного, системного підходу до вивчення структури наративного тексту - підходу, що дає змогу з'ясувати і формальні, і змістовні аспекти наративної організації, ключовим принципом формування якої є одночасне «скріплення» (binding) і «розгортання» (unfolding) історії від рівня локальної когезії до рівня глобальної ієрархії [8]. Поділяючи думку М. Бамберга і В. Марчман, вважаємо, що результатом такого підходу має стати побудова універсальної моделі наративу, структурні принципи якої будуть відповідати загальним критеріям наративності та вимогам жанрової специфіки оповіді. Побудова такої моделі - тема окремого наукового дослідження.
Література
1. Греймас А. Размышления об актантных моделях / А. Греймас // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / [пер с фр., сост., вступ. ст. И.Г. Косикова]. - М.: ИГ «Прогресс», 2000. - С. 153-170.
2. Греймас А.Ж. Структурная семантика: Поиск метода / А.Ж. Греймас; [пер. с фр. Л. Зиминой]. - М.: Академ. проект, 2004. - 368 с.
3. Дейк Т.А., ван. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван Дейк, В. Кинч; [пер. с англ. В.Б. Смиренского] // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка / [ред. В.В. Петров, В.И. Герасимов]. - М.: Прогресс, 1988. - С. 153-211.
4. Евстигнеева Н.В. Модели анализа нарратива / Н.В. Евстигнеева, О.А. Оберемко // Человек. Сообщество. Управление. - 2007. - № 4. - С. 95-107.
5. Иглтон Т. Теория литературы: Введение / Т. Иглтон; [пер. с англ. Е. Бучкиной]. - М.: Изд. дом «Территория будущего», 2010. - 296 с.
6. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки / В.Я. Пропп; [науч. ред., текстолог. коммент. И.В. Пешкова]. - М.: Лабиринт, 2001. - 192 с.
7. Фомин И.В. Модели повествовательной синтактики как инструмент анализа образов государств / И.В. Фомин // Вестник Балт. федерал. ун-та им. И. Канта. - 2014. - Вып. 6. - С. 94-102.
8. Bamberg M. Binding and Unfolding: Towards the Linguistic Construction of Narrative Discourse / M. Bamberg, V. Marchman // Discourse Processes. - 1991. - No. 14. - P. 277-305.
9. A Companion to Narrative Theory / [ed. by J. Phelan and P. J. Rabinowitz]. - Oxford: Blackwell Publishing, 2005. - 592 p.
10. Franzosi R. Narrative Analysis - Or Why (And How) Sociologists Should be Interested in Narrative / R. Franzosi // Annual Review of Sociology. - 1998. - Vol. 24. - P. 517-554.
11. Gonzales M. Pragmatic Markers in Oral Narrative: The Case of English and Catalan / M. Gonzales. - Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004. - 410 p.
12. Narrative Theory, Literature and New Media: Narrative Minds and Virtual Worlds / [M. Hatavara, M. Hyvarinen, M. Makela, F. Mayra]. - London: Routledge, 2015. - 326 p.
13. Narratology: An Introduction / [ed. by S. Onega and J. A. G. Landa]. - NY: Routledge, 2014. - 336 p.
14. Schegloff E.A. Discourse as an Interactional Achievement: Some Uses of `Uh huh' and Other Things That Come Between Sentences / E.A. Schegloff // Analyzing Discourse: Text and Talk / [ed. by D. Tannen]. - Washington D. C.: Georgetown University Press, 1982. - P. 71-93.
15. Tan E. Emotion and the Structure of Narrative Film: Film as an Emotion Machine / E. Tan. - NJ: Mahwah, 1996. - 296 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Загальна характеристика та жанрова специфіка англомовних економічних текстів. Аналіз навчальних економічних текстів і текстів спеціальної економічної комунікації, які використовуються при навчанні студентів, лексичні, граматичні, стилістичні особливості.
статья [29,5 K], добавлен 27.08.2017Теорія мовної комунікації як наука і навчальна дисципліна. Теорія комунікації як методологічна основа для вивчення мовної комунікації. Теорія мовної комунікації у системі мовознавчих наук. Формулювання законів організації мовного коду в комунікації.
лекция [52,2 K], добавлен 23.03.2014Змістова структура мовної клішованої одиниці як основи для міжмовного зіставлення. Денотативний, предметно-логічний, конотативно-прагматичний та когнітивний компоненти змістової структури англійської та української мов. Одиниці зіставної лексикології.
статья [24,9 K], добавлен 24.11.2017Оволодіння основами професійного мовлення і мовленнєвою поведінкою вчителя. Знання загальних законів риторики як суспільна потреба, пов'язана із практичною діяльністю людини. Вищий і нижчий рівень мовленнєвої культури. Правила для мовця і слухача.
реферат [20,7 K], добавлен 07.04.2009Казанська лінгвістична школа 70 — 80-ті роки XIX ст. та її засновник І.О. Бодуен де Куртене. Соціологічний напрям — сукупність течій, шкіл і окремих концепцій, які трактують мову передусім як соціальне явище. Лінгвістична концепція Фердинанда де Соссюра.
реферат [28,1 K], добавлен 14.08.2008Фразеологія - лінгвістична дисципліна. Основні теоретичні аспекти фразеології. Фразеологічна синонімія, її явища. Класифікація фразеологічних одиниць. Фразеологічні синоніми тематичної групи "старанно працювати" та основні вправи до їх засвоєння.
курсовая работа [57,8 K], добавлен 28.05.2008Життя і діяльність В. фон Гумбольдта, його філософські погляди. Зародження теоретичного мовознавства. Гумбольдт про зв'язок мови з людиною і народом. Рецепція перекладознавчої концепції Гумбольдта в українському літературознавстві, концепція О.О. Потебні.
реферат [62,7 K], добавлен 10.03.2011Дослідження лексико-граматичних засобів і механізмів відображення категорії каузативності в сучасній іспанській мові. Основні способи вираження індивідуального прояву учасників комунікації завдяки використанню маркерів причинно-наслідкових зв'язків.
статья [26,7 K], добавлен 29.01.2013Загальне поняття про фразеологічні одиниці: їх лінгвістична природа та лексико-граматична структура сталих виразів. Сурядний сполучник як компонент структури фразеологічної одиниці англійської мови. Співставлення англійських та російських одиниць.
дипломная работа [84,3 K], добавлен 08.01.2010Автобіографічна саморефлексія в жіночій німецькомовній літературі ХХ століття. Семантична класифікація номінативних одиниць поля "людські стосунки" у художньому тексті, способи його репрезентації, переклад лексики, лінгвістична сутність поняття.
дипломная работа [76,3 K], добавлен 07.02.2011Сутність когнітивної лінгвістики як поліпарадигмальної науки. Лінгвокультурна специфіка емоційних концептів як структурно-змістового, фразеологічно вербалізованого утворення. Етнокультурні особливості і понятійні категорії концепту "гнів" в різних мовах.
курсовая работа [65,0 K], добавлен 13.10.2014Валентность как лингвистическое понятие. Непереходные (S-V структура), переходные (S-V-O структура) и двухпереходные (S-V-Oi-Od структура) глаголы. Комплекс переходные глаголы (S-V-Od-Co структура). To be как глагол-связка (S-to be-C структура).
курсовая работа [41,2 K], добавлен 03.12.2010Поняття і завдання міжкультурної комунікації. Аналіз труднощів при спілкуванні між представниками різних культур, лінгвістичний і соціальний аспекти проблематики. Класифікація і чинники комунікаційних бар'єрів. Невербальна міжкультурна інтеракція.
реферат [351,4 K], добавлен 20.02.2012Проблема конструювання лінгвістичної бази даних художніх порівнянь. Мета створення лінгвістичної бази даних – укладання електронного словника художніх порівнянь українського поетичного мовлення другої половини ХХ століття. Методика створення бази даних.
статья [2,2 M], добавлен 23.04.2008Основні цілі та завдання навчання практичної граматики англійської мови студентів-філологів, співвідношення комунікативних і когнітивних компонентів у цьому процесі. Трифазова структура мовленнєвої діяльності. Формування мовної особистості студентів.
статья [31,4 K], добавлен 16.12.2010Сутність терміна "концепт", його походження та історія семантичної трансформації, сучасне розуміння у мовознавстві. Проблематика дослідження його у когнітивній лінгвістиці. Огляд теоретичних підходів до методів дослідження та основні проблеми цієї сфери.
статья [39,5 K], добавлен 26.09.2014Лінгвістична сутність поняття "сленг", його відмінність від діалектів та жаргону. Розгляд використання скорочених форм сленгової лексики в німецьких молодіжних журналах. Мовні та стилістичні особливості використання англіцизмів, виявлення їх значення.
курсовая работа [70,0 K], добавлен 19.05.2014Дослідження лексики за полями як лінгвістична проблема. Біографія письменниці Люко Дашвар, її життя творчий шлях. Мовні засоби презентації лексико-семантичного поля "місто" у романі "Рай. Центр" Люко Дашвар, його структура та лексико-семантичні варіанти.
курсовая работа [62,5 K], добавлен 17.02.2011Способи відтворення та структура реалій в перекладі. Шляхи та засоби перекладу національно-забарвлених лексичних одиниць, їх вимір. Труднощі при передачі власних назв та імен українською мовою. Правила практичної транскрипції з англомовних статей.
курсовая работа [57,5 K], добавлен 20.09.2015Вивчення особливостей фразем з темою життя, які виражають універсальний макроконцепт "життя", що належить до ядерної зони будь-якої концептуальної картини світу, в тому числі й української, а також встановлення особливостей його ідеографічної парадигми.
реферат [23,2 K], добавлен 20.09.2010