К вопросу о современных тенденциях в британской лексикографической практике

Современные тенденции английской лексикографической практики. Изучение лексикографических особенностей с помощью Британского национального корпуса. Современные лексикографические тенденции, их уникальность, значимость для формирования языковой личности.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.08.2018
Размер файла 843,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

1

К вопросу о современных тенденциях в британской лексикографической практике

Исследованию лексикографии как области языкознания, изучающей принципы составления словарей разных типов, в последнее время уделяется довольно много внимания. Стремительное развитие науки и техники, возросшая роль и значение международных связей приводит к появлению новой и расширению значений известной лексики и, вместе с тем, заставляет лингвистов в очередной раз задумываться над проблемой унификации и стандартизации лексики, проблемой дефиниции, выбора критериев для составления новых словарей. Постоянная работа с лексическим материалом, обусловленная внешними факторами, в свою очередь, способствует появлению или обновлению определенных тенденций в лексикографической практике.

В данной статье мы попытается определиться с новыми тенденциями в английской лексикографии. В научной литературе вопрос об особенностях современных англоязычных словарей получил некоторое освещение. Лингвистами были выделены следующие тенденции:

• стремление преодолеть традиционную оторванность лексикографии от теоретической лингвистики вообще и от семантики в особенности;

• обновление лексикографических приемов и средств: введение «картиночных» определений, путеводителей (оглавлений) по словарной статье, оценок корректности использования того или иного слова в разных ситуациях на основании представительной «языковой коллегии» (так называемой usage panel) [1];

• введение новых грамматических справочников в корпус словарей;

• сопровождение учебных словарей компакт-дисками, тетрадями с упражнениями на активизацию лексического материала [2, с. 12].

Данные выводы были получены учеными на основании анализа материалов словарей. В предлагаемой работе нам хотелось бы дополнить существующие результаты исследований, но изучая не сами словари, а их источник - электронный корпус. Практически все современные словари английского языка (Collins, Webster, MacMillan и т.д.) издаются на основе корпусов [2, с. 25]. Получается, последние, исходя из своих возможностей, формируют особенности словарей. Другими словами, сегодня о лексикографической практике можно судить не только изучая специфику словарей, но и их источниковую базу.

Corpus - от латинского corpus - тело, туловище, единое целое. Определений корпусу достаточно много [3], но наиболее употребительным является то, которое было дано Э. Финеганом: корпус - репрезентативное собрание текстов, обычно в машиночитаемом формате и включающее информацию о ситуации, в которой текст был произведен, такую как

информация о говорящем, авторе, адресате или аудитории [3, c. 7]

Целесообразность создания и смысл использования корпусов, по мнению В.П. Захарова и С.Ю. Богдановой, определяется следующими предпосылками:

1) достаточно большой (репрезентативный) объем корпуса гарантирует типичность данных и обеспечивает полноту представления всего спектра языковых явлений;

2) данные разного типа находятся в корпусе в своей естественной контекстной форме, что создает возможность их всестороннего и объективного изучения;

3) однажды созданный и подготовленный массив данных может использоваться многократно, различными исследователями и в различных целях [3, с. 8].

Наиболее известными корпусами являются: Bank of English; British National Corpus (BNC); International Corpus of English.

Свое внимание мы уделим Британскому национальному корпусу - British National Corpus (BNC) [4], который является одним из первых национальных корпусов и образцом для корпусов других языков. Выглядит он так (см. рис. 1).

Рис. 1

Прежде, чем перейти к его изучению, необходимо кратко рассмотреть основные этапы становления английской лексикографии. На наш взгляд, такой обзор позволит судить об уникальности или преемственности выявленных нами лексикографических традиций. Лингвистами выделяется пять этапов.

I этап - период «глоссаризации» (XV-XVI вв.) - время создания англо-латинских (латинско-английских) и французско-английских глоссариев. Лексикографическая обработка слов сводилась к синонимическому краткому толкованию. Словари составлялись в лексикографической форме алфавитного глоссария и отвечали веяниям времени фиксировать в словнике и объяснять трудные и важные слова (hard and remarkable words).

II этап - период «словарей трудных слов» (XVII в.) - время создания так называемых ранних словарей английского языка. Было положено начало формирования одноязычной английской лексикографии. Словники этих первых толковых словарей были дифференциальными, как и лексикографическая разработка слов, которая сводилась к одной - двум пометам (грамматической и этимологической) и иногда включала краткую цитату из произведений английских писателей, служившую иллюстрацией толкования слова. Вплоть до начала XVIII века ни один английский лексикограф не фиксировал в словнике обычные английские слова, не вызывающие трудности в понимании. Тем самым сохранялась традиция создания словарей предписывающего типа, носящих рекомендательный характер.

III этап - «донаучный или предписывающий» период (XVIII в.) - положил начало современной лексикографической практики - The Beginning of Modern Dictionary Practice. К началу XVIII века относится и публикация первых терминологических и энциклопедических словарей английского языка. Рассматриваемый этап отличается увеличением объема словника словарей и расширением охвата описываемой лексики (до 104 тыс. в словаре Дж. Вустера 1860 г.). Микроструктура словаря состояла из заглавного слова, добавочной семантико-функциональной характеристики, включавшей орфографические, орфоэпические, грамматические, стилистические пометы и дефиниции с четким разграничением значений слова, а также иллюстративные примеры [1].

IV этап - XIX - XX вв. - отмечается повышенным интересом к этимологическим исследованиям. Одновременно совершенствовались словари национальных языков, призванные показывать язык в синхроническом и диахроническом срезе. Формировалась научная основа для изучения генезиса слов с помощью сравнительно-исторического метода. В середине XX века появилась возможность использования компьютера при составлении словарей (например, Oxford English Dictionary). Исследователи характеризуют XX век как расцвет терминографии, когда с появлением новых предметных областей усилилась тенденция к лексикографическому описанию терминологии различных областей науки и техники. Этот фактор способствовал созданию большого количества учебных словарей для иностранцев [4, с. 22].

V этап - современный (XX-XXI вв.) - базируется на следующих концепциях: составление словарей на основе исторического принципа; замена предписывающего или нормативного принципа составления словарей относительно системным дескриптивным подходом; описание лексики как системы [1].

Вновь обратим внимание на Британский национальный корпус [4]. В нашем распоряжении была его online версия. Корпус включает в себя порядка 100 млн. слов, что в разы больше, чем в любом словаре, и разработан Оксфордским университетом в период с 1991 по 1994 год [3, c. 76]. BNC включает в себя тексты из всех сфер жизни общества. Все тексты обязательно имеют информацию о времени появления, области применения, издании.

Корпус представляет собой собрание современных английских текстов разных жанров, тематик и условно может быть подразделен на две части. Одна из них включает в себя письменные источники: публицистические тексты, художественные произведения, научные труды, работы эпистолярного жанра. Другая - состоит из высказываний людей разных возрастов, социальных категорий, профессий, регионов.

Как и во многих других корпусах, в BNC существует разметка, которая заключается в приписывании текстам и их компонентам специальных меток - тэгов [3, с. 45]. Эти метки могут быть:

• экстралингвистическими - содержат информацию о выходных данных текста, сферах использования слов;

• структурными - существуют для обозначения отдельных частей текста: абзаца, главы, предложения, фразы;

• лингвистическими - указывают на морфологические, грамматические, синтаксические, лексические особенности.

Все тексты BNC разделены на отрывки, входящие в разные регистры. Исходя из смысловой нагрузки выдержек, становится очевидным семантическое значение отдельного слова, выражения. Например:

Таблица

Регистры

Научный текст

Художественный текст

Source information:

New Scientist. London: IPC Magazines Ltd, 1991, pp. ??. 2488 sunits, 51831 words.

Expanded context:

One thousand calories is enough to heat one gram of rock to 3000 degrees, so the deuterium in one gram of water could make two kilograms of rock red hot!

Source information:

Looking up the aisle? Ames, Joyce and Ames, Dave. Eastbourne: Kingsway Publications, 1989, pp. 15106. 1827 s-units, 25667 words.

Expanded context:

Oh, yeah he's really bad in our water. I have no idea how he's going to teach us to do origami house walls.

Especially if we're blindfolder,,,

Или

Source information:

Marriage inside out. Mattinson, Janet and Clulow, Christopher. London: Penguin Group, 1989, pp. 24-117. 1916 s-units, 39665 words.

Expanded context:

There is a need for daily or weekly watering of pot plants and the effect of too much or too little water is soon evident.

Из примеров видно, что в научной литературе water используется в значении «вода» (сущ.), а в художественной - в значении «дело, вопрос» (сущ.) и «поливать» (герундий). Каждому из случаев употребления присвоены свои тэги. Выглядит это так:

Рис. 2

Под обозначениями (тэгами) CBL, BNG, CFB на рисунке 2 содержится библиографическая справка. Тэги в корпусе имеют не только предложениям, но и знаки препинания, слова. В отношении последних выглядит это так:

Размещено на http://www.allbest.ru/

1

Рис. 3

В данном примере (рисунке) продемонстрированы зашифрованные э (K97, FM1 и т.д.) и открытые (W-music, S-broadcast news и т.д.) экстралингвистические метки, лингвистические тэги (указание на часть речи). Примечательно, что некоторым лексическим единицам присваивается сразу несколько маркеров. Например, слово reading имеет три маркера: VBG - для обозначения причасти I, VBH - для обозначения герундия и VBJ - для обозначения отглагольного существительного. Вместе с тем, в корпусе содержатся списки частотности слов в алфавитном порядке. Можно произвести подсчеты частотности для каждой грамматической формы слова (рис.2). Так, на 1000 примеров словоупотребления слово ring встречается как нарицательное существительное 592 раза, как имя собственное - 4 раза, как глагол - 404 раза [5, с. 108].

Помимо письменной части, BNC содержит записи устной речи, включающие в себя отрывки спонтанной речи людей разных профессий, социальных категорий; тематические высказывания, диалоги из сферы политики, экономики, права, искусства, литературы - одним словом, из всех областей жизни общества.

Итак, исходя из специфики BNC, являющийся источником для многих современных словарей и, соответственно, формирующий их особенности, можно говорить о формировании в лексикографической практике следующих тенденций: стремлении максимизировать объем словника; отражать языковые явления в рамках всех сфер жизни общества; не разделять слово и контекст; получить исчерпывающую информацию о слове, переходя от его филологического описания к функционированию в письменных и устных источниках. Перечисленные тенденции нельзя назвать уникальными. Практика постоянно пополнять объемы словаря, показывать использование слова на конкретных примерах, увеличивать количество помет возникла ещё в XVIII в. и имела продолжение в XIX-XX вв. Вместе с тем, на примере Британского корпуса можно говорить и о том, что корпусы создают хороший задел для формирования полноценной языковой личности и дальнейшей модернизации современных словарей, и, кто знает, возможно выведут лексикографию на принципиально иной уровень развития.

Литература

английский лексикографический корпус британский

1. Лексикография. [Электронный ресурс]. URL: http://www.pandia.ru/text/77/325/40266.php; http://reftrend.ru/818812.htm (дата обращения: 10.09.2014)

2. Карпова О. М. Лексикографические портреты словарей современного английского языка. Иваново: ИГУ, 2004. - 192 с.

3. Захаров В.П., Богданова С.Ю. Корпусная лингвистика: учебник для студентов гуманитарных вузов. Иркутск: ИГЛУ, 2011. - 161 с.

4. Карпова О.М. Английская лексикография : уч. пособие для студ.

филол. фак. высш. учеб. заведений. М.: Издательский дом «Академия», 2010. - 176 с.

5. Перевезенцева Ю.С., Атрощенко С.А. В ожидании «другой» лингвистики: идея национального корпуса и «революция» в языкознании //

Приволжский научный вестник. 2013. № 12-1(28). - С. 106-111. Literature:

1. Lexicography. [Digital resource]. URL: http://www.pandia.ru/text/77/325/40266.php; http://reftrend.ru/818812.html

(accessed date: 10.09.2014)

2. Karpova О. М. Lexicographical figure of modern English. Ivanovo: ISU, 2004. - 192 p.

3. Zakharov V.P., Bogdanova S.Y. Corpus linguistics: student text-book for liberal institutes. Irkutsk: ISLU, 2011. - 161 p.

4. Karpova О. М. English lexicography: training manual for students of philology department at Universities. М.: «Academia» publishing house, 2010. - 176p.

5. Perevezentseva Yu.S., Atroshchenko S.A. In expectation of «another» linguistics: the idea of national corpus and «revolution» in philology // Privolzhskiy scientific journal. 2013. № 12-1(28). - P. 106-111.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование особенностей изучения диалектов Великобритании. Рассмотрение общих принципов английской диалектологии. Ознакомление с основами классификации современных английских диалектов. Выявление сущности, так называемой, разговорной английской речи.

    курсовая работа [633,4 K], добавлен 13.08.2015

  • Проблема образности в лингвистике, история, современные тенденции. Психолингвистический подход к изучению образной лексики. Понятие "метатекст", отражение в нем коннотативного и денотативного компонента в значении образного слова. Феномен языковой игры.

    курсовая работа [71,4 K], добавлен 05.06.2013

  • Изучение теории функциональных стилей. Языковые особенности современной английской газеты. Функционально-языковая специфика современного газетного заголовка. Словообразовательный, фразеологический и семантический уровень создания эффекта языковой игры.

    дипломная работа [119,7 K], добавлен 07.04.2012

  • История появления и общее понятие языкового портрета личности. Анализ способов речевых манипуляций. Разработка концепции языковой личности в отечественном языкознании. Реконструирование портрета личности. Роль речевых особенностей в языковой личности.

    реферат [22,0 K], добавлен 10.04.2015

  • Понятие перевода как вида языковой коммуникативной творческой деятельности человека. Предмет и методы исследования теории перевода, история ее становления и развития, современные тенденции и перспективы, взаимосвязь с другими науками на сегодняшний день.

    презентация [767,5 K], добавлен 22.12.2013

  • Взаимосвязь языка и культуры. Содержание понятия языковая картина мира в современной лингвистике. Сущность и главные свойства образности, классификация средств. Отражение в языковой образности социально-культурных факторов английской языковой личности.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 28.06.2010

  • Концепция словаря. Лексикографический параметр как способ лексикографической интерпретации какого-то структурного элемента. Элементы авторской установки словаря. Тематический порядок расположения лексических статей. Фонетическая характеристика вокабулы.

    презентация [1,7 M], добавлен 22.11.2013

  • Языковой портрет музыканта на примере певицы Adele, ее семантико-синтаксические, лексические и морфологические особенности. Отражение языковой личности в музыке. Анализ языковых особенностей современного музыканта в рамках воздействия на общество.

    реферат [21,6 K], добавлен 21.05.2013

  • Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012

  • Современные тенденции профессионального образования в Казахстане. Роль и место иностранных языков в образовании государственных служащих. Межкультурная коммуникация и иноязычное образование. Языковой портфолио: из европейского опыта оценки уровня знаний.

    монография [203,1 K], добавлен 16.09.2013

  • Современные тенденции при изучении лексико-семантической группы как способа концептуализации внеязыковой действительности в формировании языковой модели мира. Особенности использования и реализации глаголов мимики и жеста в английском и русском языках.

    дипломная работа [273,2 K], добавлен 21.06.2011

  • Выявление семантико-синтаксических особенностей лексических единиц концепта "судьба" на материале лексикографических источников. Концепты - ментальные сущности, которые имеют имя в языке и отражают культурно-национальные представления человека о мире.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 22.04.2011

  • Типы норм языковой коммуникации. Факторы становления орфоэпических норм языка. Место региональных норм и диалектов в совокупности образований национального языка. Характер структурной дистантности региональных вариантов и английской орфоэпической нормы.

    курсовая работа [80,7 K], добавлен 03.01.2016

  • Теоретические основы и категориальный аппарат концептологии. Современные взгляды на лингвокультурный типаж. Теория и классификация лингвокультурных типажей. Языковая картина мира. Лингвокультурный типаж "студент" в русской и английской лингвокультурах.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 24.04.2013

  • Лингвистическая, прагматическая и социокультурная значимость прецедентных феноменов. Использование прецедентных феноменов в романах "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок". Определение места прецедентных феноменов в структуре вторичной языковой личности.

    дипломная работа [89,8 K], добавлен 22.06.2012

  • История и направления изучения гендерных особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах. Понятие и структура языковой личности, суть гендерной лингвистики. Различия языковых личностей мужчины и женщины, особенности коммуникативного поведения.

    курсовая работа [34,8 K], добавлен 24.12.2009

  • Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.

    статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015

  • Характеристика основных подходов к изучению ранней английской пунктуации, на базе имеющегося языкового материала (XVI – XVIII вв.). Зарождение и этапы формирования системы английской пунктуации. Пунктуация и ритм: диалектика устной и письменной речи.

    курсовая работа [75,8 K], добавлен 18.05.2011

  • Понятие языковой личности в отечественной лингвистике, уровни ее анализа. Категория комического дискурса как объекта лингвистического исследования. Характеристика вербально-семантического уровня языковой личности шута в поэме Шекспира "Король Лир".

    курсовая работа [55,7 K], добавлен 25.01.2011

  • Виды британского английского языка, изучение основных региональных фонетических особенностей. Общая характеристика, интонация, длительность, темп, ритм спонтанной речи. Анализ фонетических особенностей спонтанной речи на базе аудиовизуального материала.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 29.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.