Структурні особливості порівняльних підрядних речень у мові середньоверхньонімецького періоду

Порівняльні сполучники у реченнях середньоверхньонімецького періоду, зміни у сполучниковій системі німецької мови. Структурна варіативність синтаксису середньоверхньонімецької мови. Розкриття природи мовних явищ у синхронному та діахронному аспектах.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 31.08.2018
Размер файла 21,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

[Введите текст]

СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ ПОРІВНЯЛЬНИХ ПІДРЯДНИХ РЕЧЕНЬ У МОВІ СЕРЕДНЬОВЕРХНЬОНІМЕЦЬКОГО ПЕРІОДУ

Оксанич М.П.

Кіровоградський державний педагогічний університет

імені Володимира Винниченка

Анотація

У статті проаналізовано структурні особливості підрядного порівняльного речення з реальним порівнянням у мові середньоверхньонімецького періоду. Досліджено функції порівняльних сполучників у реченнях середньоверхньонімецького періоду, простежено зміни у сполучниковій системі німецької мови в різні періоди її розвитку. Установлено, що синтаксис середньоверхньонімецької мови тривалий час характеризувався структурною варіативністю.

Ключові слова: порядок слів, поліфункціональність, сполучник, модель речення, реальне порівняння, структурна варіативність.

Abstract

The paper focuses on structural peculiarities of adverbial clauses of comparison, real comparison in particular, in Middle High German. Conjunctions of comparison are researched in the mentioned period from the point of view of their functions. The changes within the system of conjunctions through different historical periods are also studied. The article also deals with sructural variability which was a marker of Middle High German syntax.

Key words: word order, conjunction, sentence-pattern, structural variability, real comparison.

Синтаксис германських мов привертає увагу як вітчизняних, так і зарубіжних учених. Сучасний етап розвитку граматичних студій засвідчує зростання інтересу до проблем, пов'язаних із розкриттям природи мовних явищ у синхронному та діахронному аспектах. Пошуки ефективних методів дослідження граматичних конструкцій зумовили формування нових підходів до розв'язання таких проблем історичного синтаксису, як реконструкція прагерманського речення та основні моделі порядку слів у ньому, механізми граматичних змін, синтаксичні універсали. Повне уявлення про синтаксис речення як цілісної одиниці можна отримати за умови комплексного вивчення його структури та семантики, що є актуальною проблемою сучасного мовознавства. сполучник німецький синтаксис синхронний

Останні десятиліття помітні успіхами у вивченні проблем, пов'язаних із природою складного речення у діахронному аспекті. Постійний інтерес германістів до питань мовної еволюції, її причин та механізмів, до процесів граматикалізації й узуалізації мовних одиниць сприяє розв'язанню таких проблем історичного синтаксису, як реконструкція праіндоєвропейського речення та основних моделей порядку слів [3; 12; 16; 17; 18], створення типології синтаксичних структур, вивчення механізмів граматичних змін, визначення синтаксичних універсалій [1; 4; 5], з'ясування особливостей розвитку сполучників підрядності [4; 5; 8; 10] та ін.

Переважне зацікавлення дослідників планом вираження складного речення та необхідність накопичення емпіричного матеріалу спричинили об'єктивне відставання вчення про складне речення.

Синтаксис складного речення розглядають крізь призму його зв'язку з логічними формами мислення, притаманними мовним спільнотам на певному етапі їхньої історії. Серед найбільш значущих із цього погляду синтаксичних явищ особливе місце належить гіпотаксису, поступовий розвиток форм якого свідчить про вдосконалення таких розумових операцій як судження та умовивід [1, с. 68-69]. Розвиток синтаксичної системи будь-якої мови - це складний комплексний процес, який потрібно вивчати різнобічно. Його складність виявляється у зміні типів речень, окремих слів, їхніх семантичних рядів та форм структурної організації синтаксичних одиниць. Структура речення - це єдність усіх формальних мовних засобів, які забезпечують цільність синтаксичних одиниць і вираження в них різноманітного змісту [1, с. 3-6].

Дослідження складнопідрядних речень у діахронному плані є однією з актуальних проблем сучасного мовознавства. Підрядний зв'язок як явище граматичного плану лінгвісти аналізують на матеріалі різних мов [4; 9; 13], зокрема й на матеріалі німецької мови [2; 5; 6; 7; 8; 12; 14; 15; 16; 17; 18].

Порівняльні підрядні речення з реальним, ірреальним або пропорційним порівнянням, які представлені у пам'ятці середньоверхньонімецького періоду “Пісня про Нібелунгів”, поділяються на семантичні підгрупи. Вони відрізняються засобами зв'язку, формальними, структурними та семантичними показниками.

У германістиці специфіку побудови й функціонування складнопідрядних речень досліджували переважно на матеріалі сучасної німецької мови. Недостатньо вивченим залишається історичний матеріал німецької мови, тому мета цієї статті - виявити формально-синтаксичні характеристики складнопідрядного порівняльного речення й функції порівняльних сполучників у ньому.

Підрядні порівняльні речення середньоверхньонімецького періоду вводяться сполучникамим als, swie, swes, sam, des, alsam, та sin, яким у сучасній німецькій мові відповідає сполучник wie. Проаналізуємо приклади:

(1) Do taten Bvrgonden als in Sivrit do geriet (Nibelungenlied, 0568,4). “Бургундці діяли так, начебто їм порадив посланець ".

У прикладі (1) підрядне порівняльне речення вводиться сполучником als і стоїть у постпозиції до головного речення. Присудок geriet займає фінальну позицію, але розташування членів підрядного речення у прикладі (1) не тяжіє до структури сучасного підрядного речення, оскільки підмет Sivrit не контактує зі сполучником als. Контактне розташування підмета і сполучника є нормою для сучасної німецької мови. Наше дослідження пам'ятки “Пісня про Нібелунгів” виявило 39 підрядних речень реального порівняння зі сполучником als, що становить 37,14% від загальної кількості (105) проаналізованих одиниць. При цьому зафіксовано 38 підрядних порівняльних речень зі сполучником als у постпозиції до головного речення (90%) та 1 речення цього типу в препозиції до головного (10%) із загальної кількості підрядних порівняльних речень зі сполучником als (39 одиниць).

(2) Vc sol div frowe Chriemh' Helchen chrone tragn si getvot vns leide swie si gefvget daz (Nibelungenlied, 1236,2-1236,3). “Вона нам завдасть такі страждання, які тільки можуть трапитися".

У прикладі (2) підрядне порівняльне речення введене сполучником swie й розташоване у постпозиції до головного речення. Структура цього речення демонструє фінальну позицію присудка gefvget. На відміну від прикладу (1), присудок прикладу (2) стоїть у медіальній позиції. Порівняння прикладів (1-2) свідчить про вільне розташування членів підрядного порівняльного речення у середньоверхньонімецький період. Удалося зафіксувати 12 підрядних речень реального порівняння зі сполучником swie, що становить 11,42% від загальної кількості (105) проаналізованих одиниць. При цьому виявлено 4 підрядних порівняльних речення зі сполучником swie у постпозиції до головного речення (33,33%) та 8 речень цього типу в препозиції до головного (66,67%) із загальної кількості підрядних порівняльних речень зі сполучником swie (12 одиниць).

(3) Sam der liehte mane vor den stern stat des schin so lutterliche ab den wolchen gat dem stvnt si vil geliche vor manier frowen gvot (Nibelungenlied, 0285,1-0285,3). “Вона насправді сяяла перед іншими жінками так, наче яскравий повний місяць витав серед зірок, і наче яскраве сяйво піднімалося над хмарами ".

У прикладі (3) підрядне порівняльне речення зі сполучником sam становить препозицію відносно головного речення, але, незалежно від препозиційного розташування підрядного речення, присудок schin займає фінальну позицію, що відповідає нормам сучасної німецької мови. Таке розташування присудка вказує на те, що позиція підрядного речення відносно головного ніяк не впливає на порядок розташування членів підрядного речення. Також у цьому прикладі спостерігаємо контактне розташування підмета der liehte mane зі сполучником sam. Приклад (3) повністю відображає структуру підрядного речення сучасної німецької мови. Випадки вживання сполучника sam у підрядних реченнях реального порівняння є поодинокими у досліджуваній пам'ятці. Ми виявили лише одне підрядне речення зі сполучником sam, що становить 0,95% від загальної кількості (105) проаналізованих одиниць.

(4) Si iahen swes er wolde (Nibelungenlied, 0396,3). “Вони розмовляли так, начебто він цього хотів ".

У прикладі (4) підрядне порівняльне речення стоїть після головного речення і приєднується до нього сполучником swes. Присудок wolde перебуває у фінальній позиції. Підмет er контактує зі сполучником swes. Така модель підрядного речення відповідає моделі сучасного підрядного речення. У досліджуваній пам'ятці ми зафіксували лише один приклад підрядного речення реального порівняння зі сполучником swes, що становить 0,95% від загальної кількості (105) проаналізованих одиниць.

Розглянемо приклади (5-6), у яких, на відміну від прикладів (1-4), присудок займає медіальну позицію у підрядному реченні.

(5) Biss vil hohen grvzes lit maniger ungesvnt des ich vil wol enpfinde von Sifrides hant (Nibelungenlied, 0300,2-0300,3). “Як я помітив, дехто наче виявивея хворим і блідим заради величного привітання ".

У прикладі (5) підрядне порівняльне речення перебуває в постпозиції щодо головного речення і вводиться сполучником des. У присудка enpfinde медіальна позиція. Підмет ich розташований контактно зі сполучником des. Випадки вживання підрядних порівняльних речень, які вводяться сполучником des, є поодинокими і становлять 0,95% від загальної кількості (105) проаналізованих одиниць.

(6) Er gie vor sinen vienden alsam ein eberswin ze walde tvot vor hvnden (Nibelungenlied, 1998,3-1998,4). “Він наближавея до ворогів так, наче дикий кабан у ліеі наближавея до еобак".

Приклад (6) демонструє підрядне порівняльне речення, введене сполучником alsam, у постпозиції щодо головного речення. Присудок tvot займає медіальну позицію. Підмет ein eberswin розташований поряд зі сполучником alsam. Випадки вживання підрядних порівняльних речень, які вводяться сполучником alsam, є також рідкісними і становлять 0,95% від загальної кількості (105) проаналізованих одиниць.

(7) Der wirt het groze sorge sin wip div het alsam (Nibelungenlied, 2035,1). “У гоеподаря був великий клопіт, начебто його до цього змушувала бідніеть ".

Приклад (7) засвідчує, що підрядні речення реального порівняння у середньоверхньонімецький період могли вводитися сполучником sin, але його вживання було обмеженим. У досліджуваній пам'ятці виявлено лише два приклади таких конструкцій, що становлять 1,9% від загальної кількості (105) проаналізованих одиниць.

У прикладі (8) зв'язок між двома реченнями забезпечується поліфункціональним сполучником daz, який у середньоверхньонімецький період вважався універсальним [1, с. 67; 3, с. 90; 6, с. 157; 7, с. 157; 10, с. 47-53, 61; 18, с. 64] і також уводив підрядні порівняльні речення в структуру складнопідрядного. Проаналізуємо приклад (8):

(8) Wir svln ir leisten triwe daz ist zen eren vns gewant (Nibelungenlied, 1235,4). “Дозвольте нам елужити так вірно, як нае закликає до цього наша чееть ".

Приклад (8), у якому підрядне порівняльне речення приєднується поліфункціональним сполучником daz, унаочнює фінальну позицію присудка gewant у підрядному порівняльному реченні, а дистантне розташування підмета eren зі сполучником daz свідчить про вільне розташування членів підрядного речення у середньоверхньонімецький період. У досліджуваній пам'ятці ми виявили 12 прикладів підрядних порівняльних речень зі сполучником daz. Усі приклади демонструють постпозицію підрядного речення щодо головного і становлять 11,43% загальної кількості (105) проаналізованих одиниць.

Спостереження за позиційним розташуванням підрядних речень щодо головного виявили 87% підрядних порівняльних речень у постпозиції та 13% - в препозиції, на основі чого можна зробити висновок про те, для підрядних речень цього типу в середньоверхньонімецький період була типовою саме постпозиція.

Загальний аналіз підрядних порівняльних речень реального порівняння засвідчив, що у середньоверхньонімецький період існувала достатня кількість сполучникових засобів для побудови таких речень. З часом система витіснила надлишкові елементи і в сучасній німецькій мові для введення порівняльних реальних речень залишився лише сполучник wie. Основним сполучником підрядних порівняльних речень у середньоверхньонімецький період був als. Усі інші сполучники вживалися обмежено. Очевидно, вони були залишковими елементами давньоверхньонімецького періоду і в середньоверхньонімецький період перебували на проміжній стадії розвитку німецької мови, про що свідчить повна відсутність їх у сучасній німецькій мові.

Отримані результати аналізу середньоверхньонімецької пам'ятки “Пісня про Нібелунгів” доводять, що синтаксис середньоверхньонімецької мови тривалий час характеризувався структурною варіативністю.

Література

1. Адмони В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка / Владимир Григорьевич Адмони. - М. : Высшая школа, 1963. - 335 с.

2. Бабенко Н.С. Развитие сложноподчиненных предложений обстоятельственого типа в немецком языке XVI-XVII векав: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 “Германские языки” / Н.С. Бабенко. - М., 1975. - 26 с.

3. Бублик В.Н. Історія німецької мови: [навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів] / Василій Назарович Бублик. - Вінниця : Нова книга, 2004. - 272 с.

4. Буніятова І.Р Еволюція гіпотаксису в германських мовах (IV-XIII ст.): [монографія] / Ізабелла Рафаїловна Буніятова. - К. : Вид. центр КНЛУ, 2003. - 327 с.

5. Кацкова Т.А. Сложноподчиненное предложение с придаточным определительным в средневерхненемецком языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 “Германские языки” / Т.А. Кацкова. - Ленинград, 1975. - 18 с.

6. Куркина А.А. Сложные предложения с причинными отношениями в древневерхненемецком языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 “Германские языки” / А.А. Куркина. - Л., 1966. - 19 с.

7. Левицький В.В. Історія німецької мови: [посібник для студентів вищих навчальних закладів] / Віктор Васильович Левицький. - Вінниця : Нова книга, 2007. - 216 с.

8. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка) / Ольга Ивановна Москальская. - М. : Высшая школа, 1974. - 175 с.

9. Семененко Г.М. Порядок слів як засіб синтаксичного зв'язку в складнопідрядному реченні // Проблеми семантики слова, речення та тексту. Зб. наук. статей. - К. : КДЛУ 2001. - Вип. 5 - С. 159-163.

10. Строева-Сокольская Т.В. Развитие сложноподчиненного предложения в немецком языке / Татьяна Викторовна Строева-Сокольская. - Л. : Ленингр. гос. ун-т, 1940. - 106 с.

11. Фєфєлова В.В. Складні речення з підрядними часу в сучасній французькій мові (структура, семантика, прагматика): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 “Романські мови” / В.В. Фєфєлова. - К., 2006. - 20 с.

12. Шубик С.А. Порядок слов в древневерхненемецком языке (Место глагола в повествовательном предложении): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 “Германские языки” / С.А. Шубик. - Л., 1964. - 20 с.

13. Ярцева В.Н. Развитие сложноподчиненного предложения в английском языке / Виктория Николаевна Ярцева. - Ленинград : Изд-во Ленингр. ун-та, 1940. - 116 с.

14. Moser H. Deutsche Sprachgeschichte. Mit einer Einfuhrung in die Fragen der Sprachbetrachtung / Hugo Moser. - Stuttgart : Curt E. Schwab GmbH, 1955. - 217 s.

15. Moskalskaja O.I. Deutsche Sprachgeschichte / O. I. Moskalskaja. - M. : Hochschule, 1977. - 237 s.

16. Paul H. Deutsche Grammatik / Hermann Paul. - Halle : Niemeyer, 1954. - Band III, Teil IV. - 447 s.

17. Reis H. bber althochdeutsche Wortfolge // Zeitschrift fm deutsche Philologie / Hans Reis. - 1901. - Bd. 33. - S. 220-229.

18. Schildt J. Kurze Geschichte der deutschen Sprache / Joachim Schildt. - B. : Volk u. Wiss., 1991. - 168 s.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Розгорнута характеристика мови середньоанглійського періоду та дослідження впливу церкви на її розвиток. Основні тенденції лексики даного періоду. Зміни та запозичення, характерні середньоанглійській мові. Роль французьких запозичень у її формуванні.

    реферат [44,4 K], добавлен 08.06.2016

  • Мова української преси початку XXI ст. на тлі соціальної динаміки. Суспільна зумовленість динаміки мови сучасних українських газет. Функціональні зміни в українській пресі та їх вплив на стилістичні ресурси синтаксису. Стилістичне навантаження речень.

    дипломная работа [108,0 K], добавлен 20.10.2010

  • Поняття синтаксису; типи синтаксичного зв’язку у словосполученні. Види німецьких речень та порядок слів у них (узгодження, керування, координація, прилягання, тяжіння, інкорпорація, замикання та ізафет). Характеристика зв'язку слів в підрядних реченнях.

    курсовая работа [33,8 K], добавлен 13.04.2014

  • Вивчення багатокомпонентного складного речення в системі мови. Неелементарне складносурядне речення. Структурні особливості неелементарних складнопідрядних речень. Багатокомпонентні конструкції у пам'ятках староукраїнської писемності XIV-XVII ст.

    курсовая работа [95,3 K], добавлен 26.03.2014

  • Формат існування і національні варіанти німецької мови. Структура та функції форм німецької мови в Австрії. Лексико-семантичні особливості німецької літературної мови Австрії: Граматичні, фонетичні, орфографічні. Особливості фразеології, словотворення.

    курсовая работа [70,8 K], добавлен 30.11.2015

  • Історія розвитку, основні завдання і характеристика семантики як розділу мовознавчої науки. Вивчення структурних і функціональних особливостей розмовного стилю англійської мови. Розкриття лексико-синтаксичної специфіки розмовної англійської мови.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 10.02.2014

  • Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.

    курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015

  • Тема англійських запозичень німецької мови як об'єкт вивчення для багатьох як вітчизняних, так і зарубіжних лінгвістів. Головні позамовні чинники, які стимулюють входження англо-американізмів у лексико-семантичну систему німецької мови, їх використання.

    статья [14,2 K], добавлен 05.03.2012

  • Специфіка антропонімічної системи німецької мови. Методи дослідження антропоніміки. Передумови виникнення прізвищ. Прізвища в мові як важливий аспект розвитку німецької антропонімії. Імена греків і римлян. Узгодження між германськими та грецькими іменами.

    курсовая работа [124,9 K], добавлен 12.11.2010

  • Системний характер мови. Парадигматичні, синтагматичні й ієрархічні відношення між мовними одиницями. Основні й проміжні рівні мови. Теорія ізоморфізму й ієрархії рівнів мови. Своєрідність системності мови: співвідношення системних і несистемних явищ.

    реферат [28,2 K], добавлен 14.08.2008

  • Дослідження функціонально-семантичного поля темпоральності в латинській мові. Аналіз праць лінгвістів щодо поняття "поле". Огляд основних характеристик функціонально-семантичного поля. Вивчення структурних особливостей мовних явищ у польовому вимірі.

    статья [24,7 K], добавлен 19.09.2017

  • Особливості ділової терміносистеми англійської мови. Основні методи перекладу складних термінів. Лінгвістичні параметри ділових паперів. Основні моделі термінів-композит в англійській мові. Багатозначність та варіативність відповідностей в перекладі.

    курсовая работа [258,8 K], добавлен 30.04.2013

  • Фразеологія та заміна компонентів стійких мікротекстів. Нові проблеми теорії фразеології. Різновиди лексичних і семантичних варіацій складу фразеологізмів. Модифікації та варіації структурно-семантичного складу одиниць на прикладі німецької мови.

    курсовая работа [80,1 K], добавлен 07.11.2011

  • Вивчення особливостей німецької мови та використання її діалектів в Європі. Характеристика українсько-німецьких мовних контактів. Визначення основних проблем історичної періодизації дослідження німецької економічної лінгвістики, її роль в науці.

    реферат [30,5 K], добавлен 14.09.2011

  • Розгляд аудіювання як виду мовленнєвої діяльності. Визначення умов навчання старшокласників. Розкриття особливостей добору матеріалу для аудіювання на уроках іноземної мови. Аналіз ефективності використання вказаних вправ на уроках німецької мови.

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 30.11.2015

  • Евфемізми як складова словникового складу мови. Соціальні відмінності між мовцями. Класифікації фразеологічних одиниць англійської, російської та новогрецької мови. Головні семантичні та структурні особливості фразеологічних евфемізмів різних мов.

    магистерская работа [164,0 K], добавлен 23.03.2014

  • Розвиток української літературної мови давньої і середньої доби. Доба відродження української літературної мови. Розвиток урядової мови в напряму зближення з живою мовою із впливом мови центральноєвропейських канцелярій: латинської, німецької, польської.

    реферат [21,1 K], добавлен 14.10.2011

  • Мова постійно змінюється. Історична змінність мови — її суттєва ознака, внутрішня властивість. Синхронія і діахронія. Зовнішні причини змін у мові як наслідок змін різних суспільних чинників. Внутрішні причини мовних змін. Темпи та динаміка мовних змін.

    реферат [38,3 K], добавлен 15.08.2008

  • Загальна характеристика складнопідрядних речень, їх структура і функції в мові. Класифікація підрядних речень, характеристика їх видів. Різнотипні, нерівноправні частини, залежні одна від другої, у складі складнопідрядних речень. Основі засоби зв'язку.

    лекция [52,1 K], добавлен 26.08.2013

  • Лексико-семантична група як мікросистема в системі мови. Аналіз ЛСП "коштовне каміння" в англійській мові в семантичному, мотиваційному та культурологічному аспектах. Дослідження його функціонування в англомовних художніх прозових та поетичних творах.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 10.04.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.