Семантика и прагматика русских паремий с местоименным посессивным компонентом

Функционально-семантические и коммуникативно-прагматические особенности русских паремий с местоименным посессивным компонентом. Роль местоимений-посессивов в формировании семантической структуры и детерминировании прагматической направленности паремий.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 19.08.2018
Размер файла 61,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Различными являются мотивы обращения к оппозиции, отраженные в паремиях с МПК: выражение предпочтения своего чужому или (реже) чужого своему; установление отношений обусловленности своего и чужого; характеризация чужого через свое и своего через чужое.

В целом ряде паремиологических единиц свое и чужое рассматриваются в аксиологическом плане, выражается предпочтение одной из этих посессивных характеристик. В большинстве случаев в таких паремиях выражается предпочтение своего чужому, выбор в пользу обладания или пользования своей, а не чужой собственностью, эмоциональная привязанность, склонность к своему, родному, близкому: Свой ум лучше чужого; Своя корка слаще чужого каравая; Чужое и хорошее постыло, а своё и худое да мило; Свое хоть не мыто, да бело, а чужое хоть мыто, да грязно. Выбор, представленный в паремиях, может осуществляться между однородными предметами, отличающимися друг от друга только принадлежностью разным лицам, и между неоднородными предметами, относящимися, как правило, к одному логико-понятийному ряду. В последнем случае предмет, в пользу которого осуществляется выбор, является качественно или количественно худшим, но предпочитаемым, так как сопровождается «компенсирующим» признаком «свой», означающим эмоциональную привязанность к своему и / или факт реального обладания материальной собственностью (в отличие от недоступного, нереального чужого). Признак «чужой» при этом характеризуется как «девальвирующий». Такие инвертированные выражения широко представлены среди паремий, репрезентирующих оппозицию свое - чужое: Своя печаль чужой радости дороже; Свой дурак дороже чужого умника; Лучше свое плохое, чем доброе чужое; Свой черный хлеб лучше чужих пирогов.

Механизм выбора между своим и чужим, представленный в паремиях, срабатывает не всегда одинаково. В некоторых ПЕ выражается предпочтение чужого своему, при этом ценностное сравнение, как правило, касается объектов одного класса, но различающихся по своей принадлежности: Чужая жена всегда лучше своей; Чужой муж мил, да не жить мне с ним, а свой постыл ? волочиться с ним; В чужих руках толста крома, а в своих так тонка; Ваши слова - хоть в Библию, а наши и в татарские святцы не годятся.

Мотив обращения к оппозиции во многом определяет структурно-семантическую организацию паремии: выражение предпочтения одной из посессивных характеристик реализуется в компаративных структурах и сложных предложениях с противительно-сопоставительными отношениями.

Реализация дихотомии свое - чужое в паремиях с МПК может также осуществляться через установление в ПЕ отношений обусловленности: За чужим погонишься - свое потеряешь; Чужого не возьмешь, так и своего не отдашь; Своего ума нет - чужим не проживёшь. Такого рода паремии имеют структуру бессоюзного сложного или сложноподчиненного предложения с условно-следственными или причинно-следственными отношениями между частями.

Характеризация чужого через свое и своего через чужое осуществляется в паремиях со значением антитождества: Свой дом - не чужой: из него не уйдешь; Чужой рот ? не свои ворота, не затворишь; Ум чужой - не свой: не прокормит.

Отражение разных мотивов обращения к дихотомии, наличие типичных моделей паремий с оппозитивной структурой, а также разнообразие объектов категоризации свое / чужое (эмоционально-духовный мир человека, человек в аспекте межличностных отношений, материальные предметы, время и др.) свидетельствуют о том, что паремиологические единицы с МПК являются базисными репрезентантами оппозиции «свое - чужое».

Заключение

Основные научные результаты диссертации

1. Исследование паремий в среде, формируемой единицами, объединенными общностью паремийного компонента, позволяет увидеть закономерности, характерные для данной среды, функционально-семантическое и коммуникативно-прагматическое своеобразие относящихся к ней паремиологических единиц. К типичным для русского паремийника компонентам, участвующим в организации значительного фрагмента провербиального пространства, относятся местоименные посессивные компоненты, представляющие собой субстантивные сочетания с притяжательным местоимением в грамматически зависимой позиции или посессивы-субстантиваты [1; 10; 11; 13; 17; 20; 22].

2. Роль местоимений-посессивов в паремиях определяется, прежде всего, общими свойствами разряда, к которому принадлежат местоименные слова. Посессив в паремии, как и в системе языка в целом, служит синтетическим средством выражения двух элементов значения - лица и отношения к нему. В паремиологической единице любой посессив относится к обобщенно-личному антецеденту, однако степень обобщенности для отдельных притяжательных местоимений характеризуется по-разному. Более высокой она является у «исходного» местоимения данного разряда чей, у возвратно-притяжательного местоимения свой, не ограниченного соотнесенностью с субъектом определенного лица, и у лично-притяжательного местоимения наш, которое соотносится в паремиях с так называемым «коллективным» посессором.

Функциональное предназначение притяжательных местоимений заключается в том, что они, являясь дейктическими единицами, служат средством референции, причем в паремиях часто не называется кореферентное посессиву имя. Несмотря на семантику обобщенности, присущую паремии в целом, посессивы индивидуализируют имя, при котором употребляются, то есть выполняют идентифицирующую функцию. Для лично-притяжательных местоимений характерна также дифференцирующая функция, которая основывается на присущей этим посессивам категории лица. ЛПМ 1 и 2 лица указывают на говорящего и собеседника - лицо или персонификацию. Отношения возвратно-притяжательного местоимения с контекстом и референтами сложнее. Этот посессив может относиться к говорящему, к собеседнику, а также к иному, обозначенному в контексте, кореферентному имени, в качестве которого может выступать также номинация предмета.

Местоименные посессивные компоненты выступают в русских паремиях в качестве основного средства выражения посессивных отношений, составляющих сущность универсальной категории посессивности. В паремиологических единицах с местоименным посессивным компонентом выражаются: 1) собственно посессивные отношения (обладание в сфере имущественных отношений и физиологических категорий) и 2) несобственно посессивные отношения, представленные в паремийнике а) релятивно-посессивными (обладание в сфере межличностных отношений); б) квалификативно-посессивными (обладание в сфере ментальных категорий) и в) субъектно-посессивными отношениями. Значение МПК зависит от взаимодействия имени, к которому относится посессив, и контекста, причем в разных по семантике посессивных компонентах тот или иной аспект выходит на первый план. Несмотря на разнообразие валентностных связей, в паремиях наблюдается преимущественная сочетаемость притяжательных местоимений с существительными определенных тематических групп (с номинациями частей тела человека; материальных объектов, представляющих сферу быта; лиц, связанных с посессором разного рода межличностными отношениями; физиологических, психических и интеллектуальных характеристик человека). Основная функция паремийных МПК заключается в образной конкретизации представлений о ценностных объектах [1; 5; 10; 11; 13; 14; 15; 16; 21; 23; 24].

3. Функциональная специализация паремиологических единиц с местоименным посессивным компонентом заключается в том, что прагматический потенциал данных паремий характеризуется определенным набором типичных функций, детерминированных составом МПК. К числу функций, типичных для паремий с МПК, относятся сетование, осуждение, оправдание (самооправдание), угроза, предупреждение, урезонивание, уничижение, одобрение, выражение позитивного ожидания. Для паремий с ЛПМ 1 лица и паремий с ВПМ, ориентированных преимущественно на сферу своего, характерен одинаковый набор функций с преобладанием функции сетования у первых и функции одобрения у вторых. Для паремий с ЛПМ 2 лица, ориентированных на сферу чужого, характерны функции урезонивания, уничижения, угрозы. Для паремий с посессивом чей наиболее типичной является констатирующая функция. Функциональная специализация паремиологических единиц с МПК не противоречит их полифункциональности [3; 6; 9; 19; 21].

4. Фрагмент провербиального пространства, формируемый паремиями с местоименным посессивным компонентом, характеризуется типичными для него структурно-семантическими моделями организации паремиологических единиц. Это модели со значением дистрибутивной посессивности; модели со значением релятивной посессивности; модели организации паремий, в которых реализуется оппозиция «свое - чужое». Для оформления релятивно-посессивных отношений в паремиях используется преимущественно посессив наш, обнаруживающий широкую сочетаемость с номинациями лиц (в том числе с антропонимами). Значение дистрибутивной посессивности, активно представленное в паремийнике русского языка, передается посредством возвратно-притяжательного местоимения свой [3; 4; 7; 8; 18].

5. Местоимения-посессивы являются средством выражения в паремиях универсальной оппозиции «свое - чужое», причем в ПЕ с притяжательными местоимениями представлены разные варианты вербализации данной дихотомии. Под категоризацию свое / чужое в паремийнике попадают разные объекты: эмоционально-духовный мир человека, человек в аспекте межличностных отношений, материальные предметы, время и др. Различными могут быть и мотивы обращения к дихотомии, компоненты которой вербализуются посредством местоимений-посессивов. Это может быть рассмотрение своего и чужого в аксиологическом плане, выражение предпочтения одной из этих посессивных характеристик; установление отношений обусловленности своего и чужого; характеризация чужого через свое и своего через чужое. Мотив обращения к оппозиции во многом определяет структурно-семантическую организацию паремии: выражение предпочтения одной из посессивных характеристик реализуется в компаративных структурах и сложных предложениях с противительно-сопоставительными отношениями; установление отношений обусловленности своего и чужого - в сложных предложениях с причинно-следственными и условно-следственными отношениями; характеризация чужого через свое и своего через чужое ? в паремиях со значением мнимого тождества [2; 3; 10; 12].

Рекомендации по практическому использованию результатов

Полученные результаты могут быть использованы при дальнейшем исследовании обширной проблематики функционально-семантической и коммуникативно-прагматической специфики паремиологических единиц; при составлении учебных пособий, направленных, в частности, на использование в процессе преподавания русского языка как иностранного; в лексикографической практике. Материалы диссертационного исследования найдут применение в вузовских курсах по лексикологии и фразеологии, фольклористике, литературоведению, лингвострановедению, в спецкурсах по языку фольклора, семантике и прагматике, лингвокультурологии и этнолингвистике.

Паремиологический материал, представленный в приложениях к диссертации, может быть опубликован в виде словаря; в настоящее время размещен на сайте кафедры русского, общего и славянского языкознания УО «ГГУ им. Ф. Скорины» (http://russchair-gomel.ucoz.org) и используется в преподавании лингвистических дисциплин для студентов-филологов.

Список публикаций соискателя по теме диссертации

Статьи в рецензируемых периодических изданиях

1. Гомонова, И.Г. Об особенностях употребления посессива свой в русских паремиях / И.Г. Гомонова // Известия Гомельского государственного университета им. Ф. Скорины. № 1 (22). 2004 г. - С. 21-24.

2. Гомонова, И.Г. Свой сухарь лучше чужих пирогов? (выражение предпочтения своего или чужого в паремиях) / И.Г. Гомонова // Веснік Мазырскага дзяржаўнага педагагічнага універсітэта. № 2 (13). - Мазыр: УА “МДПУ”, 2005. - С. 75-79.

3. Гомонова, И.Г. Частные аспекты универсальной оппозиции свое - чужое в русских паремиях / И.Г. Гомонова // Веснік ГрДУ імя Я. Купалы. Серыя 3. Філалогія, педагогіка. № 3 (40), 2006. - С. 34-38.

4. Гомонова, И.Г. О типовых моделях организации смысла паремий с посессивными комплексами / И.Г. Гомонова // Известия Гомельского государственного университета им. Ф. Скорины. № 2 (59). 2010 г. - С. 133-137.

Статьи в сборниках научных трудов

5. Гомонова, И.Г. Выражение межличностных отношений в паремическом тексте (на материале конструкций с притяжательными местоимениями) / И.Г. Гомонова // Слово в культуре: Сб. науч. ст. В 2 ч. - Ч.1. - Гомель: УО «ГГУ им. Ф. Скорины», 2004. - С. 115-119.

6. Гомонова, И.Г. Русские и белорусские паремии-сетования с посессивом наш / И.Г. Гомонова // Традыцыі матэрыяльнай і духоўнай культуры Усходняга Палесся: праблемы вывучэння і захавання ў постчарнобыльскі час: Зборнік навуковых артыкулаў. - Гомель: ГДУ імя Ф. Скарыны, 2006. - С. 310-314.

7. Гомонова, И.Г. Образные паремии с посессивом свой в дистрибутивном значении / И.Г. Гомонова // «VIII Міжнародныя навуковыя чытанні, прысвечаныя Сцяпану Некрашэвічу», Міжнародная навук. канф. (2007, Гомель): [Зборнік навуковых артыкулаў]: У 2 ч. Ч.2 / рэдкал.: А.А. Станкевіч [і інш.]. - Гомель: ГДУ імя Ф. Скарыны, 2007. - С. 34-36.

8. Гомонова, И.Г. Паремии с дистрибутивом свой как фрагмент провербиального пространства / И.Г. Гомонова // Фразеология = Phraseology: сб. науч. ст. - В.1 / Под ред. Е.Е. Иванова. - Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова, 2008. - С.116-129.

9. Гомонова, И.Г. Паремии со значением позитивного ожидания (на материале пословиц и поговорок с местоимениями-посессивами) / И.Г. Гомонова // Текст. Язык. Человек: сборник научных трудов: в 2 ч. / редкол.: С.Б. Кураш (отв. ред.) [и др.]. - Мозырь: УО «МГПУ им. И.П. Шамякина», 2009. - Ч.2. - С.14-16.

10. Гомонова, И.Г. Интенсификация позитивного отношения к «своему» в русских и белорусских паремиях / И.Г. Гомонова // Традыцыі матэрыяльнай і духоўнай культуры Усходняга Палесся: праблемы вывучэння і захавання ў постчарнобыльскі час: Зборнік навуковых прац / рэдкал.: А.А. Станкевiч (гал. рэд.), [i iнш.]. - Гомель: УА «ГДУ імя Ф. Скарыны», 2009. - С. 37-39.

11. Гомонова, И.Г. Исследование паремиологических единиц с использо-ванием материалов Национального корпуса русского языка / И.Г. Гомонова // Компьютерная лингвистика: научное направление и учебная дисциплина: сборник научных статей. Вып.1 / В.И.Коваль (ответств. ред.) [и др.]; М-во образования РБ, ГГУ им. Ф. Скорины. - Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2010. - С.108-112.

12. Гомонова, И.Г. Паремии как средство отражения представлений о «своем» и «чужом» в художественном тексте / И.Г. Гомонова // Христианский гуманизм и его традиции в славянской культуре: сборник научных трудов. Вып.3 / Т.Н. Усольцева (глав. ред.) [и др.]; М-во образования РБ, ГГУ им. Ф. Скорины. - Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2011. - С.198-201.

13. Гомонова, И.Г. Паремия в корпусе текстов / И.Г. Гомонова // Славянская фразеология в синхронии и диахронии: сб. науч. статей. Вып. 1 / М-во образования РБ, Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины / редкол.: В.И. Коваль (отв. ред.) [и др.]. - Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2011. - С.173-176.

Материалы конференций

14. Гомонова, И.Г. О содержании концептов своя воля/ своя доля в русских паремиях / И.Г. Гомонова // Праблемы ўсходнеславянскай этналінгвістыкі: Матэрыялы І міжнар. навук. канф. (Мінск, 25-26 красавіка 2003 г.). - Мн.: УП «Тэхнапрынт», 2003. - С. 107-111.

15. Гомонова, И.Г. Фразеологизмы в составе паремий (на примере сочетаний наш брат, ваш брат, свой брат) / И.Г. Гомонова // Славянская фразеология в ареальном, историческом и этнокультурном аспектах: Материалы III Междунар. науч. конф. (Гомель, 7-8 октября 2003 г.). - Гомель, 2003. ? С. 155-159.

16. Гомонова, И.Г. Посессивные словосочетания с антропонимами в русских и белорусских паремиях / И.Г. Гомонова // Рэгіянальныя асаблівасці фальклору і літаратуры славянскіх народаў: Матэрыялы Міжнар. навук. канф. (Гомель, 23-24 красавіка 2004 г.). - Гомель, 2004. - С. 193-198.

17. Гомонова, И.Г. Посессивность в паремиях: значение и функции местоимения чей / И.Г. Гомонова // Русский язык: система и функционирование: Материалы Междунар. науч. конф. (Минск, 18-19 мая 2004 г.). В 2 ч. - Ч.2. - Мн., 2004. - С. 77-80.

18. Гомонова, И.Г. На всякого Егорку своя поговорка (паремии с компонентом свой в дистрибутивной функции) / И.Г. Гомонова // Тураўскія чытанні: Матэрыялы Рэспубліканскай навукова-практыч. канф. (Гомель, 4 верасня 2004г.). - Гомель: УА “ГДУ імя Ф. Скарыны”, 2005. - С. 113-117.

19. Гомонова, И.Г. На твою спесь пословица есть (прагматическая специфика паремий с местоимениями твой/ваш) / И.Г. Гомонова // Славянская фразеология в ареальном, историческом и этнокультурном аспектах: Материалы IV Междунар. науч. конф. (Гомель, 5-6 октября 2005 г.). - Гомель: УО «ГГУ им. Ф. Скорины», 2005. ? С. 154-157.

20. Гомонова, И.Г. Язык мой - враг мой (отношения тождества в русских и белорусских паремиях с корреляцией посессивов) / И.Г. Гомонова // Текст в лингвистической теории и в методике преподавания филологических дисциплин: Материалы III Междунар. науч. конф. (Мозырь, 12-13 мая 2005 г.). В 2 ч. -Ч.1. - Мозырь: УО «МГПУ», 2005. - С. 39-40.

21. Гомонова, И.Г. Текстообразующие функции посессива мой в русских паремиях / И.Г. Гомонова // Русский язык: система и функционирование: Материалы Междунар. науч. конф. (Минск, 6-7 апреля 2006г.). В 2 ч. - Ч.1. - Мн.: “РИВШ”, 2006. - С. 286-289.

22. Гомонова, И.Г. Отражение обусловленности принадлежностных отношений в паремическом тексте / И.Г. Гомонова // Сучасны стан і дынаміка норм беларускай літаратурнай мовы. Матэрыялы міжнароднай навуковай канферэнцыі. Мінск. 24-25 кастрычніка 2006г. / Інстытут мовазнаўства імя Я.Коласа НАН Беларусі. - Мінск: Права і эканоміка, 2006. - С. 149-152.

23. Гомонова, И.Г Русские и белорусские паремии о своем хорошем / И.Г. Гомонова // Материалы XXXVI Междунар. филологич. конф., 12-17 марта 2007 г. Вып. 19. Фразеология в тексте и словаре. - СПб.: Изд-во СПб.ун-та, 2007. - С. 12-17.

24. Гомонова, И.Г Устойчивые выражения о дальнем и мнимом родстве / И.Г. Гомонова // Славянская фразеология в ареальном, историческом и этнокультурном аспектах: Материалы V Междунар. науч. конф. (Гомель, 22-23 октября 2007 г.). - Гомель: УО «ГГУ им. Ф. Скорины», 2007. - С. 189-193.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.