Лингвокультурологический анализ концепта "гламур" в русском языке
Концептуальные признаки гламура в русском языке, познание которого помогает воссоздать этнокультурный образ, особенность менталитета носителя языка. Вербализация концепта гламур различными средствами: словами, символами, фразеологическими единицами.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 05.09.2018 |
Размер файла | 20,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Лингвокультурологический анализ концепта «гламур» в русском языке
Ашинова Ирина Викторовна
кандидат педагогических наук, доцент. Кабардино-Балкарский государственный университет
Аннотация
В статье рассматриваются концептуальные признаки гламура в русском языке. Основное внимание автор уделяет лингвистическому анализу концепта гламур, познание которого помогает воссоздать этнокультурный образ, особенность менталитета носителя языка. Данный концепт ярко выражен в глянцевых журналах и обладает определенной ценностной маркированностью в рамках отдельного социального слоя, представители которого характеризуются особым речевым поведением, что формирует гламурную картину мира, зависящую от ценностей, диктуемых преходящей модой и понятием стиля, характерного для данной эпохи.
Ключевые слова: гламурный дискурс, прецедентные феномены, массовое сознание, средства массовой информации, дискурсивные формулы, ценностные ориентации, метафоро-метонимическая модель, концептуальная область.
Abstract
This article discusses the conceptual signs of glamour in the Russian language. The main attention is paid to the linguistic analysis of the concept of glamour, knowledge of which helps to recreate the ethnic and cultural image, the mentality of a native speaker. This concept is pronounced in glossy magazines and has a certain value markedness within particular social stratum, whose members are characterized by specific speech behavior that creates a glamorous picture of the world, depending on the values dictated by a passing fashion and style concept, characteristic of the era.
Keywords: glamour discourse, precedent phenomena, mass consciousness, media, discourse formulas, values, metaphor-metonymic model, conceptual area.
Концепт гламур состоит из нескольких концептуальных областей, которые формируются путем метафорических и метонимических переносов, образуя метафоро - метонимическую модель. Подобная модель служит средством конкретизации содержания рассматриваемого исходного концепта путем анализа других концептов, которые сравниваются с исходным (метафорический перенос) или анализа смежных областей одного и того же исходного концепта (метонимический перенос). Перейдем к анализу конкретных концептуальных областей, которые в сумме дают общее представление об исследуемом концепте.
Красота, стиль, мода.
В любой лингвокультуре категория красоты, прекрасного основывается на взаимообусловленности, взаимосвязанности внутреннего и внешнего, поэтому данная категория, отраженная в языке, всегда связана с этическими и эстетическими представлениями носителей определенного языка. Это суждение не распространяется на гламур как на высшее проявление внешней, искусственной, навязываемой красоты. Внешняя красота является ценностью относительной, зависящей от конъюнктуры и способности себя тиражировать. Для гламура характерны взаимосвязь и взаимозависимость понятий таких, как красота, мода, стиль. Каноны внешней красоты зависят от представлений, диктуемых модой и понятием стиля, характерного для данной эпохи. Огромную роль в формировании содержательной стороны анализируемого концепта играет прецедентность. Использование прецедентного имени несет большую информацию для потребителя гламура, иногда даже упоминание значимого для определенных слоев общества имени является достаточным для продвижения модной идеи, тренда, образа: Dolce&GabanaTrueMonica*Lipsandeyes.
НастоящаяМоника. Губы и глаза (Моника Беллучи) (Brides, 2014).
Молодость, устремленность в будущее.
Красота и молодость в обыденном сознании понятия неразделимые. Но в последнее время идея молодости тела становится навязчивой манией. Чтобы быть успешным во всех смыслах, процветающим, любимым, нужно быть, наперекор разуму, естественному ходу событий, законам природы (ведь все на свете стареет и умирает) молодым: Верните молодость Вашей коже. Испытайте Тройной лифтинг-эффект. Восстановите контур. Придайте упругость. Избавьтесь даже от глубоких морщин. Реклама крема «Laprairie» призывает. - Навсегда забудьте о возрасте (Vogue, 2013).
Страсть, любовь, эмоции.
В мире гламура естественные для человека чувства и эмоции, такие, как любовь, страсть обязательно имеют материальный эквивалент. Это неизменно дорогие брендовые вещи, модные события, увлечения, которые характеризуют их обладателей как участников «ярмарки тщеславия», членов элитного общества: реклама Картье, известного ювелирного дома. Моя самая крепкая любовь началась в детстве: не представляю своей жизни без автомобилей и всего, что с ними связано. Сейчас к этой страсти добавился спорт - это большой теннис, сноуборд и гольф (Vogue, 2013). Гламур настойчиво пропагандирует как основную цель жизни - наслаждение, гедонизм, желание испытывать восторг от того, что тебе предлагает индустрия моды: Почувствуйте приближение лета вместе с МЕХХ! Встречайте: новые парные ароматы МЕХХ Summer Edition для нее и для него созданы для оптимистов, готовых бесконечно наслаждаться свежестью летнего дня (ELLE, 2012).
Сила, власть.
На концептуальную связь гламура и власти указывают следующие примеры: Экспозиция «Красота как власть» (Harper'sBazar, 2013). В последнее время активно анализируется и пропагандируется красота, стиль, гламурность женщин-политиков или жен политиков: Мишель Обама, как обычно, выглядела гордой звездой с американского флага. Но Саманта Кэмерон в длинном кружевном платье маленькой британской марки Alessandra Rich просто была звездой (Brides, 2014).Гламурная оценка заключена в данном примере в сравнении со звездами. Подобная оценка может быть заключена в сравнении с принцессами, королевами, мифологическими красавицами, богинями: Выходите навстречу своему избраннику в облаке тюля и кружевных оборок - как вышла из пены морской Афродита, богиня любви (ELLE, 2012).
Сексуальность, соблазнение, обман.
Если вернуться к истории возникновения слова гламур, то становится понятным, почему гламур и сексуальность, соблазн, обольщение связаны между собой напрямую. Как известно, основным значением средневекового glamourявляется колдовство, обман, очарование: Секрет соблазнения от Виктории Боня! Каждой своей подруге я говорю: соблазняй своими волосами! Хочешь выглядеть ярко? Испытай тайное оружие яркости звезд! Не ленись! Сходи в аптеку! Купи шампунь, маску и лак «Лошадиная сила»! Потому что каждая женщина должна позволить себе сексуальную яркую внешность! Лошадиная сила - выбор звезд! (ELLE, 2012).… То, что создает, например, дизайнер Аззедин Алайя, - вне времени. Это одежда, в которой женщина всегда будет выглядеть изумительно - женственно и сексуально (Vogue,2013).
Цветообозначения.
Цветообозначение является неистощимым источником смысловых значений. Цвет является источником самой разнообразной визуальной информации и может отражать субъективное отношение к этой информации. При помощи цветообозначения можно передать тончайшие оттенки чувства, переживания, состояния души и так далее. Исследователи установили, что красота также имеет свои особые цветообозначения. Так, например, в качестве цветов, считающихся красивыми применительно к человеческой внешности, выделяются всего пять: красный (губы, щеки), белый (кожа), черный (глаза, ресницы, брови, волосы), желтый, ассоциируемый с золотом (волосы), синий, голубой (глаза). Понятно, что этот список явно неполный, но в целом достаточен для описания общепринятой естественной красоты человеческого лица. Более того, этот список цветовых обозначений отражает традиционную модель красоты. Цветовая палитра гламура, естественно, гораздо шире, но в ней также присутствуют свои «доминирующие» цвета. Это, прежде всего, «розовый» и «блонд». Популярность розового цвета объяснима с психологической точки зрения. Розовый цвет ассоциируется с детством, молодостью, свежестью, нежностью, наивностью. Гламур, как известно, использует понятие вечной, непреходящей молодости. Девушки, женщины, стремящиеся быть гламурными, должны соответствовать этому канону, всячески сохранять свою красоту и молодость, поддерживать их при помощи различных ухищрений, к которым относятся, прежде всего, продукты индустрии и медицины красоты. Как нам представляется, именно поэтому, розовый цвет так востребован в гламуре: Пару лет назад мы с TAGHeuer вместе работали над дизайном часов Formula 1 Lady. Они спросили: «Какой ваш любимый цвет? - Розовый, конечно! Это была первая коллекция TAGHeuer для женщин - ив этой коллекции появились часы с розовым ремешком, розовым циферблатом и бриллиантами (ELLE, 2012). Пристрастие к «блонду», также объяснимо с точки зрения психологии и истории восприятия красоты. Белокурые, золотистые волосы всегда ценились, так как, на наш взгляд, они ассоциировались с золотом, самым драгоценным металлом, с цветом солнечных лучей. Поэтому у большинства европейских народов естественные светлые волосы являются одним из признаков физической красоты. Используя этот штамп, индустрия гламура активно навязывает этот эталон. Химическая промышленность отвечает этим потребностям. Недаром, в современном сознании обывателя светлые волосы начали ассоциироваться с ненатуральностью, неестественностью, что и положило начало представлению об обладательнице таких волос, как красивой, но, одновременно, глупой и легкомысленной особе. В последние годы слово «блондинка» незаслуженно приобрело отрицательную коннотацию, и видимо, благодаря этому наблюдается снижение эксплуатации данного образа. Следует сказать, что популярность того или иного цвета диктуется его востребованностью в модной индустрии и в последнее время чаще зависит от капризов модельеров, дизайнеров. Например, сегодня в моде синий, обязательно «королевский синий», завтра это будет желтый лимонный или «песочный», нежно- бирюзовый или ярко-зеленый, например: Красный - один из самых популярных оттенков - «валентиновский красный» с примесью оранжевого. Но, если Валентино Гаравани предпочитал его для вечерних платьев в пол, то теперь этот яркий цвет заряжает энергией повседневные пальто, свитеры и платья геометрического кроя. Свежая кровь. Дизайнеры, подобно тореадорам, дразнят нас вещами огненно-красного цвета и предлагают выбирать аксессуары в тон» (ELLE, 2012).
Пространство.
Для представителей гламурного образа жизни характерно пристрастие к определенным местам - городам и странам, где, как они полагают, их концепция о стиле и смысле жизни может воплотиться наилучшим образом:
Москва … удивительный город … наполняет своей энергетикой и ритмом… мегаполис дарит миллион возможностей. Не представляю себя в более спокойном месте. Хотя это не мешает мне любить Лондон и Милан. Самый любимый город для покупок - Париж, знаю там каждый модный уголок. Обожаю гулять по кварталу MARAISи исследовать местные дизайнерские магазинчики (Vogue, 2013). Сохрани в памяти лучшие моменты своих путешествий вместе с Pandora! Коллекция шармов Pandora «Мировые достопримечательности» - отличная возможность составить коллекцию из воспоминаний об удивительных местах: прогулка на гондоле в Венеции, поездка на мотороллере в Греции или полет на воздушном шаре. Знаковым изделием коллекции стала подвеска «Собор Василия Блаженного», созданная специально для России.
Образ жизни.
Немаловажной характеристикой гламурного образа жизни является публичность, желание демонстрации своей жизни, тщеславие. Все это можно продемонстрировать примерами из интервью: Почему бы вам не? - одной известной топ-модели Натальи Водяновой. Девиз Натальи Водяновой: Видеть цель и не видеть препятствий. Сходить на выставку “Pun: Chaosto Couture”? Она откроется 9 мая в Metropolitain MuseumofArt в Нью-Йорке и продлится до
14 августа. Один из ее инициаторов - мой близкий друг Рикардо Тиши. Заглянуть в музей Магритта в Брюсселе? Научиться сочетать приятное с полезным? (ELLE, 2012).
Драгоценности.
Атрибутивным признаком гламурного образа жизни и важной структурно-содержательной областью концепта гламур является мир драгоценностей: «Секс на пляже», «Мохито», «Клубничный дайкири» - теперь это не только любимые коктейли девушек, но и украшения с топазами… (Brides, 2014).
События
Сферой, в наивысшей степени наполненной гламурной символикой, является, естественно, свадебное торжество. Правила гламурного стиля жизни предписывают как, где и в чем проводить свадебное торжество, которое включает в себя все: от атрибутов торжества до организации церемонии: Свадебный торт - главный десерт вашей жизни…Что выбрать для торжества? Сердца и цветы - две вечные темы и ценности на все времена. В начале долгой счастливой жизни должно быть кольцо. Не надо скромничать! (ELLE, 2012). Хорошим гламурным тоном считается посещение фестивалей, арт-выставок, биенале: Исторические фестивали стали ярким трендом этого лета. Фестиваль «Черешневый лес» (ELLE, 2012) В этом названии четко прослеживается аллюзия на пьесу «Вишневый сад» А.П. Чехова.
Таким образом, вербализация концепта гламур в русском языке происходит посредством основных метафоро-метонимических переносов: 1. Гламур - красота, стиль, мода. 2. Гламур - молодость. 3. Гламур - эмоции. 4. Гламур - сила, власть. 5. Гламур - сексуальность, соблазн, обман. 6. Гламур цветообозначение. 7. Гламур - пространство. 8. Гламур - образ жизни. 9. Гламур - драгоценности. 10. Гламур - события. В русском языке концепт гламур репрезентируется различными средствами: словами, словосочетаниями, фразеологическими единицами, символами, предложениями, текстами, интертекстуальными импликатурами, прецедентными именами и сюжетами, иностранными заимствованиями.
вербализация концепт гламур фразеологический
Литература
1. Brides, Апрель (April), 2014.
2. ELLE, №186, 2012.
3. Harper'sBazar, Май (May), 2013. 4.Vogue, №8(174), 2013.
Размещено на Allbest.ur
...Подобные документы
Анализ фразеологических единиц, отражающих время в английском и русском языках. Особенности проявления современных универсальных и национальных черт в концепте "время" и его репрезентациях фразеологическими средствами английского и русского языков.
курсовая работа [41,9 K], добавлен 21.04.2011Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.
курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011Понятие и содержание понятия "концепт", его типология, свойства, структура, элементы. Сопоставительный анализ концепта "воля"/"soul"/"ame" в английском, русском, французском языке. Соответствие значений слов, используемых для вербализации концепта "душа".
курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011Определение лексико-семантической системы языка, рассмотрение её функционирования. Анализ истоков возникновения лексических трансформаций. Сопоставление концепта ошибки в русском и французском языках, выявление сходства и различия его реализации в языке.
дипломная работа [96,5 K], добавлен 07.05.2009Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).
курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014Предлог как служебная часть речи, его место в русском языке, классификация и разновидности, определение лексического значения. Общие сведения и специфические признаки предлогов современного немецкого языка, сравнительная характеристика с русским.
курсовая работа [50,9 K], добавлен 07.06.2010Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.
курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.
реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011Смысловой объем концепта "труд" в русском и французском языках, выявление специфики его языкового выражения с использованием данных энциклопедических и лингвистических словарей. Понятийно-дефиниционные и коннотативные, ассоциативные характеристики.
реферат [22,3 K], добавлен 06.09.2009Понятие "концепт" в современной лингвистике, методы и направления его исследования. Задачи, принципы, и приемы сопоставления. Сопоставительный анализ имени лингвокультурного концепта "религия" в русском и концепта "religion" в английском языках.
курсовая работа [74,1 K], добавлен 18.06.2013Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.
курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования. Культурные доминанты французского менталитета. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 25.02.2011Анализ функций словосочетаний, их диагностические признаки. Понятие номинального ряда словообразовательной семантики, ее структура. Особенности двувидовых и одновидовых глаголов в русском языке. Характеристика грамматических возможностей глаголов.
дипломная работа [82,0 K], добавлен 16.05.2012Классификация заимствований и их исторические сферы употребления. Функциональные особенности англицизмов в русском языке. Модные слова: содержание и лексический состав. Языковые факторы, определяющие развитие словарного состава языка путем заимствования.
курсовая работа [101,8 K], добавлен 05.12.2016Контекстно обусловленное слово как образец лингвокультурологических исследований. Поэзия серебряного века как объект лингвокультурологических описаний. Лексический состав русского языка с точки зрения его происхождения. Использование заимствований.
курсовая работа [41,2 K], добавлен 24.05.2014Сущность понятий "концепт", "концептосфера", "ментальность". Особенности реализации концепта "власть" в русских пословицах и поговорках. Высшее происхождение власти, образ идеального правителя. Царь и народ: вопрос повиновения в русском фольклоре.
курсовая работа [25,8 K], добавлен 22.08.2011Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.
практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.
дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015Диглоссия как специфическое языковое явление. Феномен наличия и функционирования в пределах одного общества двух или нескольких языков. Возникновение диглоссии в русском языке. Генетическое единство старославянского и языка повседневного обихода на Руси.
курсовая работа [39,7 K], добавлен 21.04.2011