Особенности межчастеречного взаимодействия наречий в различных лингвокультурах

Особенности межчастеречного взаимодействия наречий в русском и английском языках с точки зрения действия закона взаимодействия, иллюстрирующего продуктивность деривационных механизмов и системность словообразования при осмыслении действительности.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 05.09.2018
Размер файла 21,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.1

Особенности межчастеречного взаимодействия наречий в различных лингвокультурах

Муругова Елена Валерьевна

доктор филологических наук

Аннотация

В статье рассматриваются особенности межчастеречного взаимодействия наречий в современном русском и английском языках с точки зрения действия закона взаимодействия, иллюстрирующего продуктивность деривационных механизмов и системность словообразования, дающее возможность понять, каким образом в языковых единицах соединяются различные способы осмысления действительности. На конкретном языковом материале представлена разработка типологии взаимосвязи между различными концептами, позволяющая выявить многообразие лексико-семантических групп, участвующих в образовании наречий и проследить их взаимодействие с производными концептами при формировании определенных типов словообразовательных значений.

Ключевые слова: межчастеречное взаимодействие, словообразовательное значение, концепт, наречие

Abstract

He article covers the peculiarities of part-of-speech interaction of adverbs in modern Russian and English languages from the view of the law of interaction reflecting productivity of derivational mechanisms and consistency of word formation, leading to understanding of reality conceptualization in the language units by different means. On the concrete language material the development of concept interrelation typology revealing the variety of lexicalsemantic groups participating in formation of adverbs and tracking their interaction with derivative concepts in forming certain types of word-formation meanings is presented.

Keywords: part-of-speech interaction, word-formation meaning, concept, adverb

Современное понимание категории наречия, основанное на совокупности его морфологических, синтаксических и семантических признаков, сложилось у нас, как известно, не сразу. Оно явилось результатом многолетнего всестороннего изучения наречия, как синтез двух (в основном) направлений в этом изучении: синтаксического (А.А.Потебня, А.А.Шахматов) и морфологического (Ф.Ф. Фортунатов). Этот синтез был осуществлён в трудах отечественных ученых: в обобщающем труде В.В. Виноградова, а также в специальных исследованиях, посвященных наречию, Е.М. Галкиной-Федорук [2]. наречие язык словообразование

В этой связи, как свидетельствует анализ лингвистической литературы, наречие как самая неопределенная часть речи рассматривалась языковедами, в основном, с точки зрения семантики и синтаксиса, зачастую не определялось общее категориальное значение. Поскольку свойства материи проявляются главным образом в процессе движения, то в предложении наречие в первую очередь связано с глаголом, обозначая такие формы существования материи, как пространство и время.

Интересно, что термин «наречие» (лат. adverbium) образован от слова «речь» (глагол), отсюда «наречие» - «приглаголие», т.е. приглагольная часть речи. Однако, связь наречия с глаголом не всегда является прямой и непосредственной. Все больше удаляясь от глагола, наречия могут полностью утрачивать связь с ним. В этом случае они относятся ко всему составу предложения, определяя темпоральные, пространственные, аспектуальные, причинно-следственные и другие параметры описываемой ситуации [1].

Этимологическая связь наречий со словами других классов, отсутствие у них семантической и синтаксической гомогенности привели к неоднозначности их последовательного отграничения от соответствующих классов слов.

Принимая во внимание тот факт, что большинство лингвистов под наречием понимает часть речи, включающую неизменяемые слова, обозначающие признак действия, признак признака или признак предмета и выступающую в синтаксической функции обстоятельства или определения, реже сказуемого, мы можем отметить, что для наречий, выражающих способ существования субстанции во времени, пространстве в разных взаимоотношениях, существенным оказывается то, что обозначаемый ими признак относится не непосредственно к предмету, а к его признаку, обычно выражаемому глаголом или прилагательным, а ономасиологическая категория, лежащая в основе их значения, может быть определена как «признаковость второго порядка в отличие от приименной, реализующейся в глаголах и прилагательных» [1]. В словарях качественные наречия и прилагательные разграничиваются на основе синтаксической функции (через сочетаемость с другими частями речи).

По общему вопросу о единицах речи, к которым примыкают наречия, разногласия сводятся к различным решениям частных вопросов, относятся ли к таким единицам существительные, местоимения и служебные слова - предлоги и союзы. Общее признание получило положение, что, хотя, в основном, наречия примыкают к глаголам, прилагательным и другим наречиям, некоторые из них способны в отдельных случаях примыкать к существительным (яйца всмятку, the rooms above). Вопрос о способности некоторых наречий примыкать к местоимениям, предлогам и союзам решается по-разному. Хотя такие случаи встречаются как в русском языке (совсем такой, окончательно (наполовину) наш), так и в английском языке в официальном деловом стиле (certainly mine, sincerely yours). Способность некоторых наречий примыкать или относиться к предложению в целом общепризнанна. Семантическая классификация наречий весьма разветвлена и допускает в какой-то мере субъективизм, связанный со взгядами тех или иных лингвистов на природу наречий.

В целом, наречия представляют собой класс, в основном, производных слов. Примарные, или первообразные, наречия в рассматриваемых английском, немецком и русском языках весьма немногочисленны. Производность наречий является следствием их общекатегориальной семантики. В образовании наречий участвуют адъективные, субстантивные, глагольные, адвербиальные, прономинальные основы и основы числительных и предлогов. Разделение зоны действия способов словообразования происходит, прежде всего, в области действия морфологической и семантической структуры их производящих основ.

В образовании качественных наречий как в русском языке с суффиксами - о/е, так и в английском с суффиксом -ly участвуют основы полных качественных прилагательных. Причем наибольшую продуктивность проявляет суффикс -ly, присоединяющийся как к исконно английским основам (openly), так и к древнефранцузским (poorly, famously, presumably), и к латинским (especially, virtually) основам, образуя при этом гибридные образования. Отличаясь ограниченным количеством словообразовательных моделей, суффиксация проявляет свою активность при образовании наречий, словообразовательной базой которых в русском языке служат зачастую качественные производные прилагательные (ловкий - ловко). Следует отметить, что различные типы сокращений в силу их малочисленности не являются продуктивным способом образования наречий. В современном английском языке они составляют всего 0,1% и представляют собой, в основном, образования среднеанглийского периода, связанные с естественным историческим развитием языка, такие как: not <- nought, since <- sinthence. Англоязычные словари регистрируют всего одно сокращенное слово, характерное для собственно английской лексики современного периода, natch <-naturally, имеющее помету «informal», что дает нам возможность утверждать о том, что для стандартной лексики сокращенные наречия, по-видимому, скорее исключение, чем правило.

Необходимо отметить, что по своему общему значению непроцессуального признака наречия близки прилагательному, о чем свидетельствует обширная семантическая база адъективных производящих основ. В основном, они, представляя собой концептуальную базовую структуру антропонимических прилагательных, характеризуют предметы и действия с точки зрения их качественной оценки (рус. бессердечно, англ. brightly -ярко, loudly-громко) и способа осуществления (mathematically - математически, orally - устно) [Dcr-Adv].

Другой многочисленный класс наречий выражает отношения между концептуальными структурами параметрических прилагательных и наречиями [Dcr-Adv], которые, в свою очередь, могут быть:

1. Аспектуальными, определяющими характер и способ протекания и распределения действия во времени с точки зрения повторяемости (англ. sometimes- иногда, нем. stets - постоянно, всегда), количества (нем.dreimal - троекратно, трижды), регулярности/нерегулярности (англ. usually - обычно, daily - ежедневно, irregularly - нерегулярно, нем. mittwochs - по средам), мгновенности/эволютивности (англ. instantly, jahlings - мгновенно, gradually - постепенно), ограниченной/неограниченной длительности (long - долго, short - коротко). Следует отметить, что подгруппы аспектуальных наречий в английском, немецком и русском языках в целом идентичны, хотя формы выражения грамматической категории вида различны.

Наблюдается параллельное существование наречий, образованных от прилагательных по конверсии (a slow reader->to go slow A->Adv) и от основ прилагательных при помощи суффикса -ly (to run slowly), однако в данном случае употребление наречия slow характерно для нестандартной лексики He drives too slow (inform).

He drives too slowly (Standard English).

Поэтому слово slow чаще используется в стандартной лексике как прилагательное.

2. Градуирующими наречиями, которые выражают степень проявления квантификаторных признаков: scarcely, hardly, barely - едва, shortly - почти, entirely -абсолютно, exceedingly - чересчур, slightly - слегка.

3) локативными наречими, обозначающими местоположение объектов в пространстве по отношению к определенному ориентиру (человеку, предмету, поверхности). Образования от адъективных основ выделяются в современном немецком языке (wiederwarts - внизу, oberhalb - сверху).

Третий класс производных наречий объединяет в своем составе сентенциональные наречия, образованные от базовых концептуальных структур модально-оценочных прилагательных по реляционной модели [AMod/eval. -Adv]. Данные наречия, связанные с прилагательными по признаку «модальность, эмоциональность, экспрессивность», несут прагматическую информацию, в которой заключается отношение говорящего к сообщаемому, к действительности и к адресату. Среди них можно выделить наречия истинностной оценки (actually, really, freilich - действительно, воистину, фактически); наречия эмотивного плана (surprisingly, fortunately - удивительно, к счастью); наречия волитивного плана (ideally, clearly - идеально, ясно, отчетливо, blindlings - слепо).

Четвертый класс наречий представляет отношения между временными прилагательными и темпоральными наречиями [ATime -Adv], которые можно вслед за И.К. Галаншиной разделить на следующие подгруппы по их расположению на временной оси относительно точки отсчета, которая определяется как «момент речи в ситуации обсуждаемого мира» или как любая точка, определяемая в ситуации разыскиваемого мира» [см. об этом:

Галаншина, 1989, с.11-12]. В первую группу входят наречия, обозначающие период, включающий точку отсчета: currently - сейчас; во вторую - наречия, предшествующие точке отсчета: англ. recently, lately - допоздна, нем. neulich - недавно; в третью - наречия обозначающие период времени, следующий за точкой отсчета: англ. presently- вскоре, через минуту, later -позже, нем. letzlich - в конечном счете.

Пятый класс характеризует отношения между вещественными прилагательными и характеризующими наречиями, представленными в реляционной модели [AMeans-Adv], первый компонент которой называет вещество, средство или способ выполнения действия: atomically - с помощью атомной энергии; synthetically - синтетически.

Шестой класс представлен моделью [Dcr-Adv], первый компонент которой выражен терминологическим прилагательным, конкретизирующим научную дисциплину или специальное понятие из различных областей науки и техники, т.е. является дескриптором: organically - органически, натурально; psychoanalytically - психоаналитически.

Небольшое количество наречий, выражающих признак признака и реализующих сему «локативность», проявляет взаимодействие с базовой концептуальной структурой предмет/объект, которая находит свое отражение в наречной семантике, формирующейся на основе двух основных типов субстантивных основ, принадлежащих к ЛГР конкретных и абстрактных существительных. Самый обширный класс наречий, образованных от субстантивных основ, обозначающих место, направление, представлен реляционной моделью [NLocat.-Adv (aboard - на борт, homeward, heimwarts - домой, backwards - наоборот, bergwarts - в гору).

Примечательно, что при образовании от основ существительных, обозначающих части тела, наречия современного немецкого языка выражают СЗ «как, каким способом, на что указывает ПО» (bauchlings - на животе, hauptlings - кувырком).

Вторая модель [NSimil.-Adv] выражает отношения между характеризующими наречиями, описывающими действия и состояния, которые сходны с действиями и состояниями, присущими концептуальной области предмет, обозначенной исходным абстрактным или конкретным существительным: contrarywise - наоборот, напротив; clockwise - о часовой стрелке.

С небольшой группой глаголов, относящихся к концептуальной области действие, характеризующие наречия образуют отношения по модели [VAct- Adv]. Например, bang (infml.) - как раз; hotfoot - быстро, поспешно, reitlings - верхом). Интересно отметить, что глагольные основы - это область действия в английском языке преимущественно конверсии (pray, bang). Причем данные образования представляют собой единицы стилистически отмеченные, прежде всего своей принадлежностью к сленгизмам. Для большинства аффиксальных адвербиальных образований корневые глагольные основы являются лишь начальным звеном в процессе деривации, принимающим участие в формировании словообразовательного гнезда: to admit - admitted - admittedly; to wonder - wondering - wonderingly. Характерной особенностью для английского языка являются образования от основ корневых (апу, sоте) и сложных (something) местоимений конвертированных наречий. Аффиксальным наречиям свойственны образования от корневых основ числительных (англ. firstly, secondly; рус. однажды).

В русском языке наречия образуются от деепричастий (сидючи, играючи).

В современном русском языке образование наречий от глагольных основ, хотя и отмечается в Русской грамматике 1980, также не является продуктивным. Аффиксальный способ представляется единственно возможным, например, ливмя (разг). В немецком языке возможно в данном случае проявление словообразовательного значения «темпоральность» (folglich - в дальнейшем).

Ряд наречий вступает во взаимодействие с концептуальными структурами, входящими в область предлогов времени и места, реализуя их локальные и временные значения эксплицитно [Prep. Time/loc.-Adv]: англ. herewith -при сём, с этим (прилагается), настоящим (сообщается); forthwith - тотчас, немедленно; нем. vorwarte - вперед.

Данные наречия часто используются в английском языке в официально-деловом стиле.

Эксплицитное выражение взаимодействия предлогов в качестве первого компонента сложных наречий для современного периода развития английского языка несвойственно, так как подавляющее большинство сложных наречий восходит к древнеанглийскому периоду: beyond - вдали, на расстоянии; together - вместе.

Существует целая группа прономинальных наречий, которые посредством семантической модели [Pron/ADegree-Adv] выражают отношения между неопределенными местоимениями, параметрическими прилагательными и градуирующими наречиями. Примером могут послужить наречия: some - очень, значительно, nearly - почти:

Следует отметить, что данные ПС используются, в основном, в нестандартной лексике. Эксплицитно взаимодействие основ местоимений и наречий можно наблюдать при образовании сложных темпоральных или локативных наречий по модели [Prontime/loc-Adv]. Приведем следующие примеры: already - уже; somewhere - где-нибудь, куда-нибудь и др.:

Для русского языка характерен целый ряд производных наречий, образованных от адвербиальных основ, имеющих экспрессивно-ласкательное значение (рядком, легонечко, вразвалочку).

Сложные наречия с дескриптивно-субстантивными отношениями [Descr-N], отражают взаимодействие концептуальной области признака и объекта Они представлены моделью Adj+N. Например, midway, halfway - на полпути; meantime - тем временем, между тем:

Следует отметить, что у каждой группы производных наречий имеются свои собственные наборы производящих основ, словообразовательных моделей и свои типы семантических отношений, которые оказывают влияние на формирование словообразовательного значения данной части речи. Опираясь на теорию взаимодействия частей речи и способов их образования в лингвокреативной деятельности человека, мы исходим из того, что производное слово наследует от производящего определенные свойства, зависящие от принадлежности последнего к той или иной части речи [3]. Универсальность словообразовательных значений английского, русского и немецкого языков: «как, каким образом, способом, на что указывает производящая основа (далее ПО)», «в какой мере и степени», «локативность», «темпоральность», «производить действие подобно действию, обозначенному ПО» подтверждается общностью семантики их производящих основ, а специфичность использования той или иной словообразовательной модели выражается в субкатегориальной семантике производящих основ, что приводит к выводу о функциональной семантической дифференциации, стилистической маркированности производных с идентичными словообразовательными значениями. Образования от глагольных, прономинальных основ, а также основ предлогов и числительных, вещественных и терминологических прилагательных характеризуются избирательностью в словообразовательных средствах. С основными типами словообразовательных значений «локативность» и «темпоральность» участие сложных наречий проявляется наиболее ярко посредством ядерных моделей Prep+Adv (herewith ? при сём, с этим (прилагается), настоящим (сообщается); forthwith ? тотчас, немедленно), Adv+Adv (hereabout ? где-то здесь, поблизости, therefore ? поэтому, потому), Pron+Adv (everywhen - кажый раз, anywhere - где-либо). По ядерным моделям словосложения образуются, в основном, относительные наречия различных ЛСГ. Нами не обнаружено ни одного качественного наречия, образованного словосложением.

Таким образом, чаще всего происходит взаимодействие с концептами ПРИЗНАК, ОБЪЕКТ /ПРЕДМЕТ, реже с концептом ДЕЙСТВИЕ. На основании словарных данных нами было выделено 12 основных семантических реляционных моделей разнообразных наречий, различающихся значениями производящих основ: [NLoc.-Adv], [NSimil.-Adv], [VAct-Adv], [Wfact-Adv], [Prep Time/loc.-Adv], [NumQuant-Adv], [Pron/ADegree-Adv], [Prontime/loc-Adv], [AMod/eval.-Adv], [ADcr -Adv], [AMeans - Adv], [ATime -Adv]. Рассмотрение взаимодействия частей речи раскрывает существование тесных семантических контактов между различными концептуальными областями, что находит свое подтверждение в анализе семантических особенностей производных слов, значение которых формируется на основе семантики их базового концепта.

Литература

1. Галаншина И.К. Функциональный статус наречий в системе частей речи: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М. 1989. 22с

2. Прокопович Н.Н. Сочетания наречий с именами прилагательными в современном русском языке. М. Учпедгиз, 1962. 76 с.

3. Муругова Е.В. Разработка формальных приемов и способов выведения семного состава словообразовательных значений слов. //Гуманитарные и социальные науки. 2014. № 6. С. 167 - 176.

References.

1. Galanshina I.K. Functional status of adverbs in a part-of-speech system : abstract dis. … cand. Sciences. M., 1989. 22 p.

2. Prokopovich N.N. Combination of adverbs and adjectives in modern Russian language. M.: Uchpedgiz, 1962. 76 p.

3. Murugova E.V. Development of formal ways and methods of seme composition deducing of derivational meaning of words // Humanitarian and social Sciences. 2014. № 6. P.167-176.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Вопросы о наречиях в русской грамматике. Формы словообразования в системе наречий, основные морфологические разряды наречий. Семантические классы наречий и их синтаксические функции. Морфологические типы качественно-относительных наречий, классификация.

    курсовая работа [51,7 K], добавлен 26.12.2009

  • Лексический состав американского варианта английского языка, его анализ и содержание. Отличительные черты британского английского от американского английского. Особенности реализации наречий в британском английском, в американском английском языках.

    дипломная работа [87,0 K], добавлен 11.11.2011

  • Роль и критерии определения наречий в современном английском языке. Классификация наречий: качественные (образа и способа действия, меры, степени и количества) и обстоятельственные (места и времени). Наречия места и направления и критерии их определения.

    курсовая работа [672,0 K], добавлен 24.12.2013

  • Типы наречий английского языка: количественные (quantitative), обстоятельственные (circumstantial) и качественные (qualitative). Категории количественных английских наречий, примеры. Связь слов в предложении, выражение и значение разных видов наречий.

    презентация [65,1 K], добавлен 18.01.2014

  • Способы образования наречий: приставочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный. Опорная схема для описания способа словообразования. Правила написания наречий. Гласные "о" и "е", непроизносимые согласные в словах. Морфологический состав слова.

    презентация [881,6 K], добавлен 15.01.2011

  • Определение лингвистического термина "фразеологизм", его виды. Выявление сходств и различий соматизмов в русском и английском языках с точки зрения различных классификаций и лексико-семантических особенностей фразеологизмов с соматическим компонентом.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 19.03.2012

  • Грамматическая категория вида и времени, ее особенности в английском и в русском языках. Общая характеристика видо-временных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Сравнительный анализ системы глагольных времён в русском и английском языках.

    курсовая работа [82,0 K], добавлен 24.05.2013

  • Современные тенденции при изучении лексико-семантической группы как способа концептуализации внеязыковой действительности в формировании языковой модели мира. Особенности использования и реализации глаголов мимики и жеста в английском и русском языках.

    дипломная работа [273,2 K], добавлен 21.06.2011

  • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

    дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Рассмотрение морфологических признаков, синтаксической роли и классификации по словообразовательной структуре наречий как самостоятельных частей речи, обозначающей признак действия; способы их образования. Устройство степеней сравнения наречий на -о/-е.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 20.03.2011

  • Функции инфинитива в предложении. Употребление частицы to с инфинитивом. Формообразовательные суффиксы в русском языке. Лингвистические особенности употребления инфинитива в английском и русском языках на примере книги Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [60,1 K], добавлен 17.10.2014

  • Особенности национального межличностного взаимодействия. Речевой этикет, теория речевых актов. Лексико-семантические варианты выражения ситуаций речевого этикета в русском, английском, французском и испанском языках: приветствие, извинение, поздравление.

    контрольная работа [34,8 K], добавлен 19.11.2011

  • Особенности грамматической омонимия прилагательных и наречий английского языка: явление неизоморфности плана выражения и плана содержания, взаимодействие и взаимопроникновение различных частей речи (прилагательного и наречия), ассиметрия языковых знаков.

    дипломная работа [43,2 K], добавлен 07.06.2009

  • Эвфемия в современном английском и русском языках. Функции, темы и цели эвфемизации речи. Явление эвфемии в лингвистической литературе. Роль эвфемизмов в политических речах. Средства создания эвфемизмов в русском и английском языках, эвфемические обороты.

    дипломная работа [93,7 K], добавлен 29.05.2010

  • Анализ фразеологических единиц, отражающих время в английском и русском языках. Особенности проявления современных универсальных и национальных черт в концепте "время" и его репрезентациях фразеологическими средствами английского и русского языков.

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 21.04.2011

  • Заимствования как отражение языковых изменений в условиях глобализации. Понятие, сущность и природа образования аббревиатуры в русском и английском языках. Анализ английских аббревиатурных заимствований в русском языке и сферы их распространения.

    курсовая работа [64,8 K], добавлен 03.12.2013

  • Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.

    курсовая работа [716,6 K], добавлен 13.06.2012

  • Определенность-неопределенность в русском и английском языках: значения, функции и способы выражения. Компоненты референциальных значений. Соотношение референциальных показателей именных групп в русском и английском языках (сопоставительный анализ).

    дипломная работа [104,6 K], добавлен 06.08.2017

  • Подходы к изучению феномена цвета в различных научных парадигмах. Лингвистическая реализация красного цвета в английском и русском языках. Универсальные и специфические характеристики лексической сочетаемости колороморфов для обеих лингвокультур.

    дипломная работа [110,0 K], добавлен 04.02.2011

  • Особенности стилистических аспектов газетной статьи в отличие от художественного текста. Межуровневая категоризация и процесс словообразования газетной статьи в английском и в узбекских языках. Специфика заголовка в английском и в узбекском языках.

    диссертация [213,5 K], добавлен 12.08.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.