Средства экспрессивного синтаксиса в современном английском диалоге

Исследование экспрессивных синтаксических структур, употребляемых в диалогическом дискурсе. Основные функции воздействия на адресата и усиление коммуникативного намерения. Экспрессивные средства, связанные с усложнением синтаксической структуры.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 18.09.2018
Размер файла 18,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Средства экспрессивного синтаксиса в современном английском диалоге

кандидат филологических наук

Куралева Татьяна Владимировна

кандидат филологических наук

Абдульманова Аделя Хамитовна

Аннотация

В статье рассматриваются экспрессивные синтаксические структуры, употребляемые в диалогическом дискурсе. Экспрессивность в широком смысле связывается в настоящем исследовании с функцией воздействия на адресата и усилением коммуникативного намерения, а экспрессивность в синтаксисе понимается как способность структуры выделяться в речевой цепи. В работе описываются три типа экспрессивных синтаксических средств: экспрессивные средства, связанные с усложнением синтаксической структуры, экспрессивные средства, связанные с отходом от грамматической нормы, и дискурсивные экспрессивные средства. Средства экспрессивного синтаксиса в диалоге обладают широким прагматическим потенциалом, и их употребление обусловлено интерактивной природой диалога.

Ключевые слова: диалогический дискурс, экспрессивный синтаксис, расщепленные предложения, инверсия, парцелляция, инициальные союзы.

Annotation

The article describes means of expressive syntax used in modern English dialogue. Expressiveness is connected with linguistic manipulation and strengthening of the communicative intention, whereas expressiveness in syntax is understood as salience in a speech chain. The authors identify three main categories of expressive syntactic means: expanded structures, structures flouting the norm and discursive expressive means. Our main claim is that in the dialogue means of expressive syntax have a wide pragmatic range and their usage is closely connected with the interactive properties of the dialogue.

Keywords: dialogue, expressive syntax, cleft sentences, inversion, parcellation, utterance-initial conjunctions.

В настоящее время изучение средств экспрессивного синтаксиса представляет особый интерес для лингвистов. Традиционно подобные структуры рассматриваются в рамках стилистики как средство придания выразительности нарративному фрагменту художественного текста. Тем не менее, средства экспрессивного синтаксиса широко используются в бытовом диалоге, поскольку экспрессивные структуры обладают широким прагматическим потенциалом. Кроме того, границы понятий экспрессивность и экспрессивный синтаксис остаются размытыми и требуют дальнейшего уточнения.

Цель настоящей статьи - рассмотрение средств экспрессивного синтаксиса, используемых в диалогическом дискурсе, с точки зрения их структурно-семантических и прагматических характеристик.

В настоящей работе мы связываем экспрессивность с функцией воздействия на адресата и усилением коммуникативного намерения, и, вслед за Р. Р. Чайковским, понимаем экспрессивность в синтаксисе как «свойство синтаксических форм увеличивать прагматический потенциал высказывания сверх той степени, которая достигнута лексическими значениями элементов, наполняющих эти синтаксические формы» [3, с. 196]. В связи с вышесказанным, приведем точку зрения Е. С. Баскаковой. По ее мнению, синтаксическая экспрессивность заключается в способности конструкции деавтоматизировать восприятие читателей, выделяться в речевой цепи [2, с. 10]. Итак, к средствам экспрессивного синтаксиса будем относить синтаксические структуры, которые выделяются в дискурсивном фрагменте и тем самым усиливают прагматическое воздействие на адресата.

Анализ средств экспрессивного синтаксиса, используемых в англоязычном диалогическом дискурсе, позволил выделить три основные группы таковых: экспрессивные средства, связанные с усложнением синтаксической структуры, экспрессивные средства, связанные с отходом от грамматической нормы, и дискурсивные экспрессивные средства.

Начнем с рассмотрения примеров первой группы. Сюда мы отнесли случаи, в которых говорящий использует осложненную структуру или структуру являющуюся результатом модификации более простого предложения. Сюда в первую очередь можно отнести эмфатические конструкции с расщеплением. Расщепленные предложения (cleft sentences) в структурном плане представляют собой сложноподчиненное предложение, а в семантическом плане являются вариантом простого предложения. Таким образом, можно говорить о том, что расщепленные предложения являются более сложной структурой по сравнению с простым предложением, описывающим ту же коммуникативную ситуацию. Экспрессивность таких конструкций заключается в выделении отдельных элементов высказывания и смещении смыслового фокуса. Приведем пример:

(1) «We can't worry about that now… It's you they're after, Harry, and we'll just put everyone in even more danger by going back» [8, c. 86].

Можно отметить, что в диалогическом дискурсе такие структуры выполняют не только выделительную функцию, но и влияют на прагматику всего высказывания.

Далее, к средствам экспрессивного синтаксиса, как мы полагаем, следует отнести относительные предложения с присоединительной связью. С формальной точки зрения относительные придаточные с присоединительной связью представляют собой сложноподчиненное предложение. Однако связь между главным и придаточным предложениями носит скорее сочинительный, чем подчинительный характер. Таким образом, двойственный характер синтаксической связи и неясный грамматический статус структуры в целом, позволяют говорить об ее усложненном характере и, как следствие, экспрессивных свойствах. Например:

(2) «He took my best and largest chamber to himself, which I also counted strange at the time» [4, p.71]

В данном случае присоединительные придаточные вносят в дискурс дополнительную субъективно-оценочную информацию. Попутно отметим, что инвариантную функциональную семантику присоединительных придаточных можно определить как комментарий.

Стоит добавить, что структуры с парентетическими высказываниями также можно отнести к средствам экспрессивного синтаксиса. Как отмечает О.В. Александрова, вводные элементы «нарушают» и «разрушают» линейные синтаксические связи в предложении. Кроме того, парентетические высказывания переключают внимание адресата на другой фрагмент дискурса [1, с. 30], иначе говоря, деавтоматизируют восприятие адресата.

Рассмотрим примеры, в которых экспрессивность связана с отступлением от грамматической нормы. При этом под нормой будем понимать нейтральный, прямой порядок слов. Экспрессивность данных структур связана с нарушением ожидаемого порядка развертывания дискурса, благодаря чему они оказываются выделенными в речевой цепи. Особенностью их употребления в диалоге является их высокий прагматический потенциал, т.к. они передают целый диапазон имплицитных смыслов: угрозу (пример 3), сарказм (пример 4) и т.д.

В данную группу мы включили высказывания с обратным порядком слов, высказывания с эмфатически DO и высказывания с умолчанием. Приведем примеры c умолчанием и инверсией:

(3) «What do you mean, something else?». Danny puts down Vogue and stares at me blankly. «What do you mean, something else?»

«Well . . .»

«Are you firing me?» [6, p.10]

Умолчание, как коммуникативная интенция, может использоваться практически в любом фрагменте дискурса. В данном случае использование изолированного дискурсивного маркера говорит о высоком прагматическом потенциале риторической фигуры умолчания.

(4) "A fine thing it would be if, on the very day You Know-Who seems to have disappeared at last, the Muggles found out about us all.» [7, p. 7]

Приведенный пример представляет собой периферийный тип инверсии - структуру с выдвижением (fronting). Некоторые исследователи не относят такие конструкции к инверсии в связи с тем, что порядок следования главных членов предложения остается незатронутым.

Наконец, перейдем к рассмотрению дискурсивных средств экспрессивного синтаксиса. В данную группу мы включили примеры, в которых экспрессивность проявляется в пределах развернутых дискурсивных фрагментов, а не в рамках отдельных высказываний. Собранный материал позволяет выделить следующие типы дискурсивных средств создания экспрессии: инициальные союзы, диалогический повтор и парцелляция. Приведем примеры:

(5) «I don't know. She's not what I expected,» said Mary.

«She's exactly what I expected» [9, p.143].

Диалогический повтор представляет собой высказывание, которое содержит в своей структуре компонент реплики, послужившей стимулом. В отличие от повтора как художественного приема, диалогический повтор направлен на усиление коммуникативного намерения говорящего и создание соответствующей тональности коммуникации.

(6) «He wants to dwell on it tonight. And he wants to see me tomorrow» [5, p.97].

Несмотря на запрет нормативных грамматик, частотность инициальных сочинительных союзов в диалоге очень велика. Инициальные союзы, как правило, служат для выделения правого контекста. Как видно из примера, в отсутствие союза оба высказывания были бы представлены как равнозначные. Экспрессивные функции працеллированных конструкций сходны с функциями инициальных союзов. Парцеллированное высказывание представляет собой коммуникативный вариант непарцеллированной структуры. При этом употребление парцеллята обусловлено выделением информационно важного, с точки зрения автора, элемента информации и усилением иллокутивной силы высказывания.

Итак, употребление средств экспрессивного синтаксиса в диалогическом дискурсе обусловлено интерактивной природой диалога и эмоциональными реакциями коммуникантов. В отличие от употребления экспрессивных средств, для создания образности текста, употребление экспрессивных синтаксических структур имеет прагматическую направленность и связано с коммуникативной интенцией говорящего и передачей дополнительных скрытых смыслов.

экспрессивный синтаксический диалогический дискурс

Литература

1. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: на материале английского языка. М. Книжный дом «Либроком», 2009. 216 с.

2. Баскакова Е. С. Экспрессивные синтаксические конструкции: перевод и их влияние на скрытые характеристики текста (на материале романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его перевода на английский язык»): автореф. дисc. … канд. филол. наук. Тюмень, 2009. 22 с.

3. Чайковский Р. Р. Общая лингвистическая категория экспрессивности и экспрессивность синтаксиса. Уч. записки МГПИИЯ им. М. Тореза. Вопросы романо-германской филологии. 1971. Т. 64. С. 196-200.

4. Fowels J. A Maggot. L. Vintage, 1985. 460 p.

5. Grisham J. The Chamber. NY. Doubleday, 1997. 486 p.

6. Kinsella S. Shopaholic Ties the Knot. NY: Dell, 2002. 328 p.

7. Rowling J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone. NY. Scholastic Press, 1998. 309 p.

8. Rowling J. K. Harry Potter and the Deathly Hallows. NY. Arthur A. Levin, 2007. 759 p.

9. Rowling J.K. The Casual Vacancy. L. Hachette Digital, 309 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристики и средства экспрессивного синтаксиса. Особенности использования парентез в рассказах С. Кинга и анализ способов их перевода на русский язык. Тематическое членение текста, типы эллиптических предложений, использование пунктуационных средств.

    дипломная работа [70,4 K], добавлен 01.05.2011

  • Действие экспрессивного синтаксиса в коммуникативно автономных синтаксических единицах. Обоснование необходимости описания когнитивных особенностей экспрессивного синтаксиса. Изучение экспрессивности в украинской и русской лингвистической науке.

    статья [52,3 K], добавлен 19.09.2017

  • Исследование лингвостилистических особенностей повтора в художественном тексте. Изучение специфики функционирования повтора в диалогическом дискурсе. Анализ дискурсивно-регулятивной роли диалогического повтора. Классификация повторов у различных авторов.

    курсовая работа [79,1 K], добавлен 26.09.2014

  • Определение синтаксиса как раздела грамматики. Предмет синтаксиса в современном языкознании. Типы связи слов в словосочетании. Структура и виды предложения. Способы выражения синтаксической структуры предложения. Основные составляющие синтаксиса.

    курсовая работа [98,1 K], добавлен 24.09.2010

  • Выявление способов выражения эмоциональной характеристики высказывания. Анализ инверсии как одного из синтаксических средств организации эмоционально-экспрессивных предложений, служащих для реализации категории эмоциональной экспрессии в английском языке.

    курсовая работа [35,7 K], добавлен 31.10.2014

  • Анализ синтаксических связей и синтаксических отношений во французском языке. Структурно-семантические типы синтаксических связей, их функции. Средства выражения синтаксических отношений на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 17.05.2009

  • Функции газетного текста. Особенности композиционно-смысловой и синтаксической структуры статей английских газет. Средства реализации краткости в газетном стиле английского языка. Проявление компрессии на уровне синтаксических и лексических единиц.

    дипломная работа [83,0 K], добавлен 19.05.2014

  • Предмет синтаксиса как науки и задачи учебного курса. Основные понятия конструктивного синтаксиса. Синтаксис и семантика. Пропозиция. Структура пропозиции. Соотношение коммуникативной и формально-синтаксической структуры высказывания–предложения.

    реферат [91,6 K], добавлен 03.12.2007

  • Специфика синтаксических стилистических приемов как средства изобразительности. Синтаксические стилистические средства в художественном тексте. Основные функции синтаксических повторов в произведениях английской и американской художественной литературы.

    дипломная работа [51,9 K], добавлен 23.06.2009

  • Экспрессивность и ее синтаксические средства выражения. Экспрессивные возможности синтаксического построения текста. Рассмотрение особенностей парантетических внесений. Построение публичных выступлений: примеры на английском языке с переводом на русский.

    курсовая работа [129,1 K], добавлен 10.05.2015

  • Анализ теории речевых актов, их аспектов, структуры и классификации. Императивные предложения с синтетической императивной формой глагола. Безглагольные эллиптические и междометные императивные и императивные предложения в современном английском языке.

    дипломная работа [81,8 K], добавлен 06.08.2017

  • Семиотические аспекты невербальных средств коммуникации как объекта паралингвистики и речи. Соотношение жеста и мимики с эмоциональными интонациям. Кинетические, мимические и интонационные комплексы в диалогах персонажей поэмы Н. Гоголя "Мертвые души".

    дипломная работа [95,0 K], добавлен 17.02.2015

  • Эвфемия в современном английском и русском языках. Функции, темы и цели эвфемизации речи. Явление эвфемии в лингвистической литературе. Роль эвфемизмов в политических речах. Средства создания эвфемизмов в русском и английском языках, эвфемические обороты.

    дипломная работа [93,7 K], добавлен 29.05.2010

  • Представление жеста и мимики как компонента невербальных актов в процессе коммуникации. Улыбка как класс коммуникативных знаков. Анализ кинетических, мимических и интонационных комплексов в диалогах персонажей поэмы Николая Гоголя "Мертвые души".

    дипломная работа [104,5 K], добавлен 24.02.2015

  • Интенсиональная функция эвфемии. Сущность, типы и функции эвфемистических единиц в английском языке. Особенности проявления эвфемии в политической, экономической и социальных сферах в английском новостном дискурсе, использование языковых средств.

    дипломная работа [117,5 K], добавлен 25.02.2016

  • Понятие аргументации. Анализ коммуникативных стереотипов убеждения. Общественное предназначение политического дискурса. Стратегии и тактики аргументативного дискурса, языковые средства выражения аргументации для эффективного воздействия на аудиторию.

    курсовая работа [26,9 K], добавлен 29.01.2009

  • Определение коммуникативного намерения автора с опорой на собственную интуицию на примере отрывка из текста. Установление образа автора и характера дискурса. Ролевые отношения автора и адресата. Лексико-грамматический анализ ключевых слов текста.

    курсовая работа [20,2 K], добавлен 23.07.2011

  • Понятие семантики как раздела языкознания. Сущность, функции и типы синтаксических связей. Проблема эквивалентности в переводе. Взаимодействие типов синтаксической связи при переводе. Синтаксические преобразования на уровне словосочетаний и предложений.

    курсовая работа [111,3 K], добавлен 09.04.2011

  • Изобразительно-выразительные средства китайского языка. Метонимия, олицетворение, овеществление и гипербола - основные литературные приемы и средства передачи эмоциональной выразительности. Фразеология и основы стилистического синтаксиса китайского языка.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 07.06.2012

  • Стереотипизация и ее отражение в современной зарубежной прессе. "Свои" и "чужие" в межкультурном дискурсе. Имплицитные языковые средства, участвующие в формировании концептуальной оппозиции "Свой-Чужой" в политическом дискурсе англоязычной прессы.

    курсовая работа [53,0 K], добавлен 10.05.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.