Закономерности речевого функционирования синонимов
Сравнительный анализ и классификация семантических дистрибутивных моделей, речевого функционирования немецких и русских синонимов. Сопоставительный анализ частотности речевой реализации немецких синонимов и их фиксации в немецких синонимических словарях.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 22.09.2018 |
Размер файла | 14,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
закономерности речевого функционирования синонимов
Колпакова Г. В.
Казанский государственный университет
Статья посвящена сравнительному анализу и классификации семантических дистрибутивных моделей немецких и русских синонимов, наименований лица, а также сопоставительному анализу частотности речевой реализации немецких синонимов (на материале компьютерной программы «Textkorpora») и их фиксации в немецких синонимических словарях.
русский немецкий синоним словарь
Мы исследовали речевое функционирование синонимов, членов наиболее употребительных по семантическому инварианту синонимических рядов (СР) (CP Angeber, CP Schmeichler, CP Kriecher, CP Geizhals, CP Heuchler, CP Lьgner, CP Feigling, CP Duckmдuser, CP Schlappschwanz), в компьютерной программе «Textkorpora» des IdS als empirische Basis fьr die linguistische Forschung», подготовленной рабочей группой по технологии корпуса текстов (Arbeitsgruppe fьr Korpustechnologie) института немецкого языка в Маннхайме, включающей научные, публицистические, художественные тексты, содержащей около 1736 миллионов слов с текстовыми примерами (ca. 1736 Mill. Textwцrter), что составляет 4340000 книжных страниц. Цель исследования программы «Textkorpora» заключалась в выявлении адекватности лексикографического отражения синонимии (на материале словаря синонимов Х. Гернера и Г. Кемпке изданий 1974, 1984, 1999 гг.) частотности речевой реализации немецких синонимов, установлении закономерностей речевого функционирования немецких синонимов.
Анализу были подвергнуты изменения лексического состава и структуры синонимических рядов в трех изданиях словаря синонимов Х. Гернера и Г. Кемпке («Synonymwцrterbuch», hrsg. von H.Gцrner u.G.Kempcke).
Сравнительный анализ этих словарей привел к выводу об относительной стабильности синонимии на протяжении длительного отрезка времени. Лишь в последнем издании словаря синонимов Х. Гернера и Г. Кемпке (1999 г.) фиксируются некоторые изменения в структуре и лексическом наполнении отдельных СР. Согласно результатам сопоставительного анализа на материале компьютерной программы «Textkorpora» выявлены расхождения между частотностью речевой реализации синонимов (или отсутствием случаев их употребления) и их отмеченностью в словаре синонимов Х. Гернера и Г. Кемпке 1999 г. издания. Например, синоним Drьckeberger, исключенный из состава СР Feigling данного словаря, употреблен в 146 текстах, а вошедшие в СР Feigling того же словаря синонимы Wagenichts, Trauminet не зафиксированы ни в одном тексте. 6 синонимов, членов CP Schmeichler (Schmuspeter, Schmuskopf, Fuchsschwдnzer, Flaumstreicher, Schmeichelzunge, Schmeichelkatze), не были употреблены в массиве текстов этой программы в период с 1945 г. по 2002 г. ни разу, хотя они отмечены в словаре синонимов Х. Гернера и Г. Кемпке 1974 г. и 1984 г. издания. 6 синонимов, членов CP Angeber (Wortheld, Vornehmtuer, Gaskogner, Bildungsprotz, Maulheld, Revolverschnauze), имеющихся в трех изданиях словаря синонимов Х. Гернера, Г. Кемпке, не встретились в программе «Textkorpora» ни разу. Синоним Schцntuer, зафиксированный в трех изданиях этого словаря синонимов, не имеет ни одного случая употребления, а композит Schцnredner, имеющий общий с Schцntuer компонент, отмечен в 41 тексте. Синоним Nimmersatt, исключенный из состава СР Geizhals словаря синонимов Х. Гернера и Г. Кемпке 1999 г. издания, зафиксирован согласно данным программы «Textkorpora» в 70 текстах, в том числе и в текстах 1996-1998 гг., в то время как введенные в СР Geizhals указанного словаря синонимы Sparfanatiker, Rappenspalter отмечены соответственно в двух и 17 текстах.
Результаты проведенного анализа дают основание для утверждения о том, что «нагруженность» семантики синонимов дифференцирующими семантическими и энциклопедическими признаками (обусловливающими дифференциацию синонимов в пределах одного СР) оказывает воздействие на разнотипность моделей их речевого окружения, определяет разнообразные способы взаимодействия семантики синонимов с семантикой текстового окружения. Наиболее распространенными моделями окружения синонимов (семантическими дистрибутивными моделями) являются: 1 прилагательные и местоимения в функции согласованного определения, например: diese nichtswьrdigen Schmeichler nennen sich Christen, und unter ihrem Schafspelz sind sie reiЯende Wцlfe; что Ноздрев лгун отъявленный, это было известно всем, 2 предложные или именные группы в функции несогласованного определения (чаще в постпозиции): der Charmeur mit der Lizenz zum Tцten; ein widerlicher Duckmдuser aus dem Bilderbuch; als notorischer Geizkragen mit Freude an дlterer Kunst; иногда и сам синоним выступает в качестве генитивного несогласованного определения, например: die Stunde der Pharisдer, 3 придаточное определительное предложение, уточняющее актуализированное значение синонима в тексте, например: langjдhrigen Lebensgefдhrten nannte er dagegen einen Erbschleicher, der die «Verstorbene» «wie eine goldene Gans» ausgenommen habe; fьr viele steht er heute als Manipulator, ja, als Lьgner da, der versprach, was er nicht garantieren konnte; wendehдlsige Duckmдuser, die zu ananasbeglьckten AnpaЯlern wurden; это не то, что прокурор и все губернские скряги в нашем городе, которые так и трясутся за каждую копейку. Реже таким конкретизирующим семантику синонима предложением является придаточное предложение, заменяющее подлежащее, например: dass das Gesetz mehr Sicherheit bringt, propagieren nur noch Politiker und Pharisдer gestцrter Ideologie, 4 сопоставляемые с синонимом сходные и далекие по семантике лексемы, его семантические корреляты в тексте, имеющие одинаковую с синонимом либо иную референтную отнесенность (Referenzbezug): er entlarvt Sie, als das, was Sie sind, nдmlich Lьgner, Heuchler und Karrierist; Schmeichler, Hoftдnzer und junge Lakaien, alle hat er entlassen; trotzdem hatte er noch Zeit, die strammstehende Delegation der Besserwisser, Erbschleicher, Nasengrьbler und Leisetreter zu inspirieren; кто из нас хоть раз в жизни не был ленивым, глупым мотом, скупым обжорой, нахалом, вором, предателем? Если вы скажете, что не были, значит вы ко всему прочему - лжец и трус, 5 нередко семантические корреляты и придаточные определительные предложения, конкретизирующие значение синонима, одновременно семантически мотивируют его, например: der Feind im Freund. ...der Wolf im Schafspelz, so mancher Kollege wдre endgьltig entlarvt; а через некоторое время в результате получается заправский раб, в котором все сгнило, кроме гнутой спины и лгущего языка во рту, 6 изолированная позиция синонима в тексте (Schцnredner. Sprache kann ja so verrдterisch sein). Контекст мотивирует значение синонима Schцnredner, 7 синоним выступает как компонент сложного слова, например: Alltagslьgnerinnen, Heirats-Lьgner, Herzblatt-Charmeur, eine selbstgefдllige Pharisдer-Haltung; они рисовали некое подобие двуликого Януса, сочетание работяги и скаредного хозяйчикаханжи, 8 употребление синонима с неопределенным артиклем как показателем качественной характеристики лица, с определенным артиклем в генерализирующей функции, с нулевым артиклем в функции обращения, например: aber der Drahtzieher, ein Wolf im Schafspelz, ist noch nicht ьberfьhrt; daЯ sich der Deutsche vom militanten Duckmдuser zum friedfertigen Zeitgenossen gewandelt hat; Sie Schmeichler! 9 игра слов: Was muЯte man denn sein, wenn man kein Angsthase sein wollte? Ein Muthase?
Результаты сопоставительного анализа речевого функционирования немецких и русских синонимов, с учетом особенностей реализации немецких синонимов в компьютерной программе «Textkorpora», позволяют сделать следующие выводы: синонимия на уровне языковой системы не подтверждается синонимией на речевом уровне, т.е. наличием одинаковых моделей речевого окружения синонимов. Несмотря на общий инвариант значения синонимов, принадлежащих одному СР, каждому из них свойственны разнообразные модели речевого окружения и особые способы семантической мотивации в текстах. Отмечены различия в наборе моделей и частотности их реализации у немецких синонимов, членов одного СР. Немецкие и русские синонимы имеют сходные в структурном отношении семантические дистрибутивные модели, но частотность речевой реализации этих моделей у немецких и русских синонимов различна. Предложные, генитивные именные группы в качестве несогласованных определений синонимов, перечисление семантических коррелятов с идентичной референтной отнесенностью, контекст сложного слова, компонентом которого является синоним, игра слов в большей степени характеризуют речевое окружение немецких, нежели русских синонимов. Наличие в основном сходных в структурном отношении моделей речевого окружения немецких и русских синонимов не гарантирует их качественно однотипной реализации у сопоставляемых немецких и русских синонимов. Несмотря на универсальный характер феномена синонимии в языке, в специфических для каждого национального языка моделях речевого окружения синонимов и их различной частотности в каждом языке проявляется идиоэтническая сущность синонимии.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Регулирование процесса создания словаря синонимов. Словари синонимов как источник для анализа системных отношений в лексике. Анализ представления синонимов и синонимических рядов русской лексики в современных учебниках и словарях для средней школы.
реферат [49,4 K], добавлен 03.06.2017Понятие и определение синонимов, сущность критериев синонимичности. Богатство и выразительность синонимов в русском языке. Скрытое и открытое использование синонимических рядов. Особенности смыслового подобия и стилистических оттенков синонимов.
реферат [22,9 K], добавлен 03.05.2012Понятие синонимии русского языка. Классификация синонимов и их стилистические функции в публицистических текстах. Стилистически неоправданное употребление синонимов. Функционирование синонимов в публицистике и их взаимосвязь с газетными жанрами.
курсовая работа [96,6 K], добавлен 29.04.2011Понятие синонимов и синонимического ряда. Классификация и функции синонимов. Роль синонимов в языке фантастического романа А.Ю. Пехова "Хроники Сиалы". Сравнение традиционного толкования лексических единиц синонимического ряда с авторской интерпретацией.
курсовая работа [23,1 K], добавлен 24.03.2011Синонимические связи русских и немецких глаголов с компонентом "излучать свет" внутри их лексико-семантического поля. Сопоставительный анализ контекстуально-обусловленных значений глаголов с общим компонентом "излучать свет" в русском и немецком языках.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 26.03.2011Понятие и назначение идеографических синонимов, их роль в передаче тончайших оттенков в значениях слов. Характерные черты синонимов-дублетов, семантико-стилистических. Функциональная эквивалентность синонимов, их классификация по данному признаку.
реферат [26,3 K], добавлен 25.12.2010Понятие и классификация синонимов. Проявление синонимов в русском языке на примере романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". Предмет и задачи практической стилистики. Стилистическое различие в использовании синонимов, их стилистические функции.
курсовая работа [69,1 K], добавлен 06.02.2013Исследование прагмалингвистических аспектов анализа речевого поведения немецких и австрийских журналистов до и после экологической катастрофы в Японии. Характеристика влияния стресса на выбор акцентированных и неакцентированных элементов высказывания.
статья [21,5 K], добавлен 23.07.2013Проблема возникновения и стилистическая роль синонимов. Значение словарей в жизни человека, их классификация. Научное и прикладное значение словаря синонимов А.Ю. Кожевникова, его особенности, роль при изучении иностранного языка и при переводе.
курсовая работа [43,5 K], добавлен 14.01.2013Изучение звукового строя немецких говоров Кировской области. Описание случаев взаимодействия фонем в речевой цепи, анализ контекстов их взаимовлияния. Основные фонетические процессы в немецких говорах, отпадение начального звука или группы звуков.
статья [20,2 K], добавлен 20.08.2013Изучение речевой культуры и богатства русской речи посредством анализа лексических, фразеологических и грамматических синонимов и вариантов синтаксических конструкций и интонаций. Словообразование и функциональные стили как источники речевого богатства.
реферат [25,0 K], добавлен 01.12.2010Синонимы - стилистическая фигура речи, расположение слов по степени усиления или ослабления их смыслового или эмоционального значения. Семантические и контекстуальные типы синонимов, примеры их употребления в повести Н.С. Лескова "Очарованный странник".
реферат [24,2 K], добавлен 21.01.2014Понятие о синонимах. Функции, значение синонимов в языке. Группировка слов и словосочетаний, носящая системный характер. Выявление значения синонимических средств. Принципы составления синонимических словарей английского языка. Активность. Двуязычность.
научная работа [18,5 K], добавлен 25.02.2009Учение фоносемантики как науки и освещение теоретических проблем. Рассуждения учёных по звукоизобразительности. Сопоставительный анализ поэтических текстов немецких и русских авторов в аспекте фоносемантики и стилистики в сопоставлении с переводами.
дипломная работа [118,8 K], добавлен 17.01.2015Что такое синонимия. Классификация синонимов и синонимические ряды. Синонимия в русском и китайском языках. Семантические отношения языковых единиц. Важнейшие семантические функции синонимов. Различия, существующие между синонимами китайского языка.
реферат [38,7 K], добавлен 27.04.2013Главные особенности перевода немецких сложных существительных и определение способов перевода такого рода существительных. Общая характеристика немецких сложных существительных, а также способы их образования в художественном и техническом языках.
курсовая работа [71,0 K], добавлен 18.05.2014Определение эмоционально-экспрессивной и функционально-стилевой окраски понятий, подбор к ним нейтральных синонимов. Исправление стилистических ошибок в предложениях. Исследование функционального стиля текста, его лексических, и синтаксических отличий.
контрольная работа [26,2 K], добавлен 02.02.2010Синонимы - близкие по значению, но разно-звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия. Анализ определений синонимов, их сопоставление по сходству и различию. Функционально-стилистическая роль синонимов в лексико-семантической системе языка.
курсовая работа [51,3 K], добавлен 04.08.2012Подходы к определению синонимов, критерии их выделения. Лексическая парадигма. Синонимический ряд, его отличие от тематической группы. Типология синонимов и стилистико-литературоведческая характеристика соответствующих примеров из романа Г. Манна.
дипломная работа [46,7 K], добавлен 14.07.2012Выявление семантических, семантико-стилистических, стилистических, контекстуальных синонимов в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души" определение их функций. Выборка синонимических лексических единиц из поэмы, их типизация и функциональная значимость в тексте.
курсовая работа [34,5 K], добавлен 18.08.2011