Специфика лингвистического анализа религиозного текста

Религиозный текст как уникальный объект научного анализа, его структура и функции, подходы к познанию. Взаимосвязь проблемы анализа текста с вопросом веры. Отличия религиозного текста от мифологического, философского, научного, литературного и бытового.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.09.2018
Размер файла 17,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

204

Размещено на http://www.allbest.ru/

Специфика лингвистического анализа религиозного текста

Религиозный текст представляет собой уникальный объект научного анализа: множественность функций и функций религиозного текста делает возможным и необходимым применение методов познания: философии, теологии, герменевтики, текстологии, риторики, эстетики, лингвистики, семиотики. В рамках семиотики можно выделить анализ семантики, синтактики и прагматики текста, что соответствует таким разделам лингвистики как семантика текста, синтаксис текста и стилистика текста.

Философия с момента возникновения рассматривала человеческие мысли в связи с формой их языкового выражения, хотя текст как специальный объект философского анализа стал рассматриваться только в аналитической философии ХХ в.

В теологии проблема анализа текста находится в тесной связи прежде всего с вопросом о вере. К особенностям веры, не благоприятствующим ее философскому анализу, следует отнести бесконечное разнообразие значений, объясняемое многовековой историей существования этого слова в культуре и многообразие ситуаций, в которых эта реальность проявляется. Гораздо проще исследователю иметь дело с каким-либо частным проявлением веры, чем писать о вере в целом.

Методология исследования веры сродни археологии: необходимо освобождать понятие вера от разного рода культурных, языковых и прочих напластований для того, чтобы понять реальность веры и то, как сказывается эта реальность на построение текста. В то же время исследование того, как проявляется вера в результатах человеческой деятельности, предполагает какое-то знание реальности веры. Необходимо раз за разом уточнять и сужать понятие веры не в ущерб многообразию ее проявлений [Бородин 2007].

Приблизительно в середине ХVII в. устанавливается различие между ходом истолкования и его методом: герменевтика как учение о «правилах» истолкования начинают отделять от экзегетики (как лишенной методологической рефлексии практики комментирования). Перед герменевтикой стоит поэтому двойная задача: исследование языкового обнаружения в качестве элемента определенной языковой системы и вместе с тем - как обнаружения стоящей за ним уникальной субъективности. Первую часть задачи выполняет «объективное» (или «грамматическое») истолкование, вторую - «техническое» (или «психологическое»). Грамматическое истолкование анализирует текст как часть определенной лексической системы, психологическое же - индивидуальный стиль, т.е. комбинации выражений, не заданные лексической системой.

Г.И. Богин выделяет следующие положения феноменологии Гуссерля, которые могут представлять интерес при разработке герменевтической теории понимания: 1) субъективные, реальности, опредмеченные в культуре, образуют открытую систему и при этом поддаются типологизации; 2) субъективные реальности (смыслы) интенциональны, т.е. обращены на объект, вследствие чего исследователь вместо ограниченного набора опредмеченных идеальных конструкций должен иметь дело с неограниченным горизонтом опредмеченных смыслов; 3) субъективные реальности могут по-разному рефлектироваться в сознании; они могут стать либо предметом знания, либо средством реактивации собственных переживаний реципиента, либо средством провоцирования новых переживаний. Эти процессы могут совмещаться, ибо они получаются в результате разных техник понимания, действующих одновременно в различных сочетаниях [Богин 1982].

В философии ХХ в. проблема философского анализа текста рассматривается в двух направлениях герменевтики: «онтологической герменевтике» (М. Хайдеггер), акцентирующей внимание на соотношении языка и бытия и представляющей постижение бытия как раскрытие его манифестации в языке, и «лингвистической герменевтике», или герменевтике текста (Х.-Г. Гадамер, П. Рикер), акцентирующей внимание на взаимосвязи языка и мышления в их отношении к бытию.

В истории науки наиболее ярким было различие герменевтики (и классической филологии) с одной стороны, и структурной лингвистики с другой. Герменевтика рассматривала текст как отражающий целостную субъективность автора и неотделимый от онтологически осмысленного опыта, а структурная лингвистика считала текст реализацией знакового кода.

Тексты возникают в результате языкового взаимодействия, и адекватное понимание сущности текста возможно лишь при учете динамических процессов языкового общения, разворачивающихся во времени и ведущих к возникновению текста. Тем не менее, существует длительная традиция (как в герменевтике, так и структурной лингвистике) изучения текстов, особенно письменных, как статических объектов, существующих независимо от обстоятельств их возникновения. Следовательно, комплексный и объективный анализ текста должен опираться на методы, учитывающие контекст возникновения и функционирования текста.

Необходимо отметить, что сущность и статус герменевтики среди различных форм познания смысла текста (в некоторых концепциях - не только текста) по-разному определяются различными философскими и научными школами. Герменевтика рассматривается как прикладная техника и методология истолкования текстов; как филологическая, историческая и философская теории истолкования текстов; как методология общественных наук вообще; как универсальное философское учение, способное служить методологической и мировоззренченской основой понимания действительности.

Тексты издавна привлекали внимание как особый объект изучения. Изначально это касалось сакральных текстов, играющих центральную роль во всех крупнейших религиях. Позже объектом изучения стали тексты других типов, в частности юридические и литературные.

Однако текст как структура становится объектом специального интереса, по-видимому, лишь в ХIХ-ХХ вв. Наиболее известная ранняя работа о структуре текста принадлежит русскому фольклористу и литературоведу В.Я. Проппу [«Морфология сказки» 1928]. Открытие Проппа состояло в том, что в волшебных сказках имеется ограниченное число типов событий и персонажей, и они весьма стабильны, хотя могут реализоваться по-разному.

Религиозный текст обладает как общими признаками текста, так и рядом специфических характеристик отличающих его от мифологического, философского, научного, литературного и бытового текста.

Утверждение непостижимого в качестве реального выступает разного рода лакунами в тексте, несовпадениями различных планов (графического, фонетического и семантического. Задача исследователя религиозной веры - выявление указанных лакун, разрушающих цельность повествования. Когда мы имеем дело с семантическими лакунами (частным случаем которых является антиномия), можно прибегнуть к известным методам анализа невыраженных посылок в аргументативном дискурсе. Но в культуре средневековья (самому типичному контексту функционирования текстов Священного писания) семантический ряд повествования является менее значимым, чем, например, ряд эстетический; семантика подчинена другому. Применительно к средневековым «сакральным текстам» «наиболее универсальна… интонационно-ритмическая стихия, проявляющаяся в эмоционально-весомом звуковом построении речи.

Средневековые тексты были построены не по принципам аргументативного дискурса, «расколдовывающего» бытие (к чему тяготеют и философия, и наука Нового времени). Формообразующими компонентами сакрального текста является его «звуковая инструментовка», отсюда ведущее положение анаграммы и аллитерации как принципов его построения. Следует заметить здесь, что и анаграмма, и аллитерация представляют из себя магические имена, скрытые в тексте (лакуны, формирующие текст) [Бородин 2007].

К сказанному выше необходимо добавить, что если в плане выражения специфика религиозного текста проявляется в его подчёркнутой фонетической обособленности от стиля произношения бытовых текстов и интонационной выразительности, то и в плане содержания религиозный текст демонстрирует особую систему построения целостного смысла, в основе которой лежит намеренная настроенность текста на многоуровневость его восприятия. Важнейшим средством такого построения текста является метафора.

Таким образом, специфика лингвистического анализа текста заключается в специальном исследовании вопросов его семантической и грамматической структуры, в соотнесении текста с единицами и моделями языковой системы.

Религиозный текст отличается от научного выражением веры в непостижимые человеческим разумом сущности, от мифологического - наличием канонической письменной формы, от бытового - сакральностью формы и сокровенностью смысла.

«Религиозный текст - это текст, отражающий особую форму осознания мира, обусловленную верой в сверхъестественное, включающую в себя свод моральных норм и типов поведения, обрядов, культовых действий. Образованию религии как относительно самостоятельной духовной сферы предшествовал длительный процесс формирования и развития верований и ритуалов в рамках мифологии» [Трубеева 2007: 58].

Список использованной литературы

религиозный познание лингвистический

1. Богин Г.И. Филологическая герменевтика. - Калинин: Изд-во Калинин. ун-та, 1982. - 86 с.

2. Бородин Ф.Ю. Текст как способ бытия религиозной веры. - 2007. - http://orel.rsl.ru/nettext/russian/borodin/ text.html.

3. Трубеева Е.В. Метафора в религиозных и мифологических текстах: Диссертация магистра филологии. - М., 2007. - 87 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

    контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Понятие и сущность компетентностного подхода в образовании и условия его реализации. Характеристика профессиональной компетентности филологов. Методика формирования компетентности студентов-филологов посредством стилистического анализа научного текста.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 19.08.2012

  • Фундамент синтаксического анализа. Словоизменительные морфологические средства. Структура системы синтаксического анализатора текста и используемая методика анализа текста. Графематический и фрагментационный анализ. Структура морфологического словаря.

    курсовая работа [194,3 K], добавлен 24.06.2012

  • Текст как формально-логическое образование. Основные методы криптоанализа. Метод частотного анализа текста. Показатель частоты встречаемости буквы алфавита. Частотные характеристики биграмм. Определение ранжирования данных. Определение контент-анализа.

    реферат [280,3 K], добавлен 28.09.2011

  • Анализ художественного пространства и времени текста, номинаций героев, речесубъектной, парадигматической и синтагматической организации текста романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Основные цели и задачи лингвистического анализа.

    курсовая работа [28,1 K], добавлен 16.12.2013

  • Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.

    реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010

  • Понятие "перевод". Основные типы переводческих ошибок. Характеристика концепций предпереводческого анализа, различные точки зрения на выполнение и технику перевода. Применение предпереводческого анализа текста на практике (в ходе анализа текстов).

    научная работа [172,9 K], добавлен 11.09.2012

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

  • Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.

    дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009

  • Рассмотрение основных приемов перевода научного текста. Описание понятия, сущности и значимости предпереводческого анализа. Экстраллингвистическое определение особенностей специального текста. Анализ параллельных текстов в терминологическом плане.

    дипломная работа [53,9 K], добавлен 25.04.2015

  • Система жанров газетно-публицистического стиля: заметка, хроника, репортаж, интервью и отчет. Специфика информационного текста, его особенности в английском и корейском языке. Понятие стилистического анализа текста косвенных и пассивных конструкций.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 02.08.2015

  • Понятие текста в лингвистике. Стенограмма гуманитарного мышления. Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности создания лингвистики текста. Анализ дискурса как метод анализа связной речи или письма. Область исследования текстоведения.

    реферат [24,6 K], добавлен 29.09.2009

  • Место дискурсивного анализа в лингвистике. Характер связи дискурсивного анализа художественного текста и интерпретации данного текста с комплексом теоретических положений литературной науки. Осуществление предварительного филологического анализа рассказа.

    курсовая работа [114,8 K], добавлен 04.12.2009

  • Особенности русского ударения. Культурноречевые проблемы в морфологии. Согласование сказуемого с подлежащим. Культура официального общения. Особенности оформления различных документов. Структура научного письменного текста и его языковое оформление.

    практическая работа [98,4 K], добавлен 18.10.2012

  • Источники научной информации. Виды изданий. Функциональные особенности научного стиля. Использование образной лексики и экспрессивных конструкций. Соответствие когнитивных познавательных структур учебно-научного текста уровню когниций реципиента.

    реферат [28,5 K], добавлен 22.07.2013

  • Рассмотрение понятия предпереводческого анализа текста как многоаспектной аналитической деятельности по извлечению смысла оригинала и определению инварианта перевода. Ознакомление с синтаксическими, грамматическими и прагматическими стратегиями перевода.

    курсовая работа [33,4 K], добавлен 24.04.2013

  • Характеристика трех типов анализа текста: языкового, смыслового и речеведческого. Функциональные стили речи: разговорный, научный, официально-деловой, художественный, газетно-публицистический. Образцы написания заявления, резюме, доверенности, расписки.

    презентация [267,9 K], добавлен 27.11.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.