Типология сем на примере лексико-семантической группы "путешествие"
Характеристика лингвистического понятия лексико-семантическая группа. Анализ потенциальных сем, возникающих на основе ассоциаций. Изучение особенностей лексико-семантической группы "путешествие". Анализ потенциальных, оценочных, окказиональных сем.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.09.2018 |
Размер файла | 448,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
28
ТИПОЛОГИЯ СЕМ НА ПРИМЕРЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ПУТЕШЕСТВИЕ»
Бабкина Т. И.
ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет»
Лингвистическое понятие лексико-семантическая группа (ЛСГ) не имеет однозначной трактовки в научной среде. Ф. П. Филин определяет ЛСГ, как «лексические объединения с однородными, сопоставляемыми значениями» [цит. по Васильеву 1971: 33]. Л. М. Васильев полагает, что понятие ЛСГ наряду с синонимическими рядами, лексико-семантическими вариантами слов и другими группами является разновидностью семантических полей [там же: 34]. А. А. Уфимцева, в свою очередь, рассматривает все три основные группировки - поле, ЛСГ и синонимические ряды - как «равноправные» виды более крупных парадигматических объединений в лексике [цит. по «Полевые структуры в системе языка» 1989]. Но мы остановимся на определении Э. В. Кузнецовой, данное в статье «Лексическая система. Классы слов как явления лексической парадигматики», которая отмечает, что ЛСГ объединяют в себе слова одной части речи, в которых имеется общая сема - категориально-лексическая (архисема), составляющая семантическую основу группы, и в каждом отдельном слове уточняется с помощью дифференциальных сем.
Выбор ЛСГ «путешествие» для нашего исследования объясняется ростом популярности туризма в целом и данной его разновидности в частности. Анализ статей синонимический словарей позволяет нам внести в данную ЛСГ такие слова, как «путешествие», «поездка», «поход», «прогулка», «круиз», «плавание», «турне», «дорога», «вояж», «странствие», «паломничество». Может возникнуть вопрос, почему в данную ЛСГ не включено слово «туризм»? Действительно, «туризм» в толковых словарях определяется с помощью слова «путешествие». На наш взгляд, данную словарную дефиницию уместно назвать «зеркальной», несмотря на то, что в действительности она таковой не является. Однако, при употреблении слова «туризм» в нашем сознании возникают ассоциации «вид деятельности», «приносящий прибыль», сопровождаемый «рекламой», «отелями», «услугами», а не «перемещение» «с определенной целью». Таким образом, «путешествие» и «туризм» - это два разных семантических поля, пересекающихся или накладывающихся друг на друга своими периферийными компонентами значения.
Г.В. Степанова и А. Н. Шрамм во «Введение в семасиологию русского языка» пишут о том, что компоненты, на которые может быть разложено значение слова, характеризуются аспектами значения, которые они представляют. Ими выделяются предметно-логический - аспект отражения действительности, и коннотативный - аспект отношения говорящего к предмету. Данные аспекты, являясь макрокомпонентами, вычленяют в своем составе микрокомпоненты, которые характеризуют отдельные стороны предмета номинации или отношения к нему. Именно на исследование микрокомпонентов значения нацелена наша статья.
Каждое значение многозначного слова именуют термином семема. Звучание слова, как внешнюю его оболочку, называют лексемой. Таким образом, одна лексема может выражать несколько семем. Л. М. Васильев ввел понятие семантема, под которой подразумевается совокупность семем одной лексемы [Васильев 1975: 3]. Сема (от греческого «знак»), являясь структурным компонентом семемы, по определению Н. Ф. Алефиренко, выступает «минимальным выделяемым смысловым элементом содержательной структуры слова» [Алефиренко 2005: 198].
Термин сема для обозначения мельчайшего компонента значения впервые был употреблен В. Скаличкой [Гулыга, Шендельс 1976: 294]. В современной лингвистике данное понятие получило широкое распространение и под ним понимается семантическая единица, компонент семемы, который отражает определенный признак обозначаемого предмета или понятия. И.А. Стернин отмечает, что каждая сема, являясь микрокомпонентом значения, состоит из двух частей (компонентов) - семантического признака и семного конкретизатора [Стернин 1985: 45].
Членение семемы на семы можно считать бесконечным, но, в тоже время, оно ограничено рамками человеческого знания о денотате, обозначенном словом. Но на практике членение семемы на семы происходит в пределах, которые ограничиваются потребностями анализа слова.
Разложение семантической структуры слова называется компонентным анализом, который становится возможным, если слово входит в регулярные связи с другими лексическими единицами. А так как слова основного пласта лексики взаимосвязаны, можно полагать, что семы содержатся в значении многих слов.
Семы, как и компоненты значения, классифицируются на денотативные и коннотативные. Семы предметно-логического плана организованы иерархически, то есть таким образом, что между ними наблюдаются родо-видовые отношения. Так, в типологии сем, предложенной Г. В. Степановой и А. Н. Шрамм, во-первых, выделяются архисемы - семы, которые свойственны целым группам слов. На основе архисем происходит объединение слов в различные лексико-семантические группы. Таким образом, архисема выполняет интегральную функцию.
Например, архисема «передвижение» объединяет слова ЛСГ «путешествие». В тоже время архисема становится дифференциальной по отношению к семеме более высокого уровня, как в словах путешествие и покупка архисемой становится «действие». Сема «способ передвижения наземным видом транспорта» объединяет слова поездка, турне, путешествие, но дифференцирует слова «поездка» - «круиз» и т.д. То есть одна и та же архисема в разных оппозициях может выполнять как интегрирующее, так и дифференцирующие функции.
Во-вторых, в значениях слов обнаруживаются дифференцирующие семы. Это семы, которые отличают значение данного слова от семантически близкого к нему слова. Например, значение слова поездка включает такие семы, как «передвижение», «продолжительность: недолго», «дальность: недалеко», а существительное странствие - «передвижение», «продолжительность: долго», «дальность: далеко». Сравнение этих семем приводит к выделению дифференцирующих сем «продолжительность: недолго», «продолжительность: долго» и «дальность: недалеко», «дальность: далеко» и интегральной архисемы «передвижение».
В-третьих, выделяются потенциальные семы, возникающие на основе ассоциаций. Они отражают не основные признаки явления, а все то, что может характеризовать предмет с большей полнотой, нежели только дифференциальные семы. Потенциальные семы могут быть реализованы в переносных значениях или оставаться как содержательная возможность, создавая смысловую глубину и смысловую перспективу слова. И. В. Арнольд характеризует потенциальные семы как факультативные, необязательные, дополнительные, не входящие в первоначальную номинацию, но способные актуализироваться в речи, при деривации, в производном значении [Арнольд 1979]. Так, для значения слова путешествие - «передвижение по какой-либо территории, акватории для изучения, а также в общеобразовательных, познавательных, спортивных и других целях» потенциальной является сема «приключение», реализуемая в выражении лягушка - путешественница.
Таким образом, компонентный состав той части значения слова, в которой отражаются явления действительности, включает архисему, раскрывающие ее содержание дифференцирующие семы, а также потенциальные семы. При выделении коннотативных сем их делят на оценочные, эмоциональные и стилистические.
Оценочная сема содержит оценку денотата: положительную или отрицательную. Но не каждая сема семемы имеет оценочный компонент. В таком случае говорят о нулевой оценке. Но не следует подменять понятия оценочного компонента в денотативном макрокомпоненте семемы и оценочного коннотативного компонента [Попова, Стернин 1984: 57-58]. Исследуемый нами набор лексических единиц не содержит оценочных сем. Но в качестве примера для наглядности можно привести слово негодяй - это наименование плохого человека. «Плохой» - это не коннотативный оценочный компонент, а неотъемлемая часть денотативного компонента значения, без которого нельзя сформулировать дифференциальный признак данного понятия.
Эмоциональная сема раскрывает чувства говорящего, вызываемые денотатом. Так как эмоции и оценки можно разграничит на положительные и отрицательные, то эмоциональные и оценочные семы часто плохо различимы. Обе эти семы в словарных статьях помечаются практически одинаково: неодобр., презр., пренебр., уничиж., бран., шутл., ирон., фамильяр. [Попова, Стернин 1984: 58]. Например, слово вояж в своей словарной дефиниции имеет указание на содержание ироничного и шутливого эмоционального компонента.
«Вояж - поездка, путешествие (устаревшее или ироническое)».
Третий тип коннотативных сем - стилистический. Данные семы указывают на принадлежность лексемы к тому или иному функциональному стилю языка [Попова, Стернин 1984: 59]. Слово странствие, относится к книжному стилю, что фиксируется словарными дефинициями: «Странствие (книж.). Странствование, путешествие».
В отличие от З.Д. Поповой и И. А. Стернина, чью типологию коннотативных сем мы представили, Г. В. Степанова и А. Н. Шрамм не придерживаются столь четкого разграничения. Согласно их точке зрения, семы, несущие эмоционально-оценочную информацию и коннотативные элементы значения, отражают особенности представления о называемом предмете, различные ассоциации, культурные традиции носителей языка. В качестве примера можно привести слово прогулка, которое ассоциируется у русских с «отдыхом», «развлечением», причем эта ассоциация оценивается отрицательно в таком словосочетании, как прогулять урок, злостный прогульщик, что объясняется наличием такого компонента значения как «нарушение дисциплины».
Итак, в зависимости от критериев классификации и подхода к данному вопросу можно выделить различные типы сем. Г. В. Степанова и А. Н. Шрамм рассматривают типологию сем в том же ключе, что З. Д. Попова и И. А. Стернин. Отличие состоит в том, что типология последних является более подробной и детальной, хотя базовые компоненты не изменяются. Для наглядности мы предлагаем следующие схемы, разделенные на блоки, которые при желании можно легко соединить в одну.
Рис. 1. Типы сем по З. Д. Поповой и И. А. Стернину
Рис. 2. Типология денотативных сем по З. Д. Поповой и И. А. Стернину
Рис. 3. Типы коннотативных сем по З. Д. Поповой и И. А. Стернину
путешествие группа лексический семантический
С точки зрения полевого подхода, в структуре семемы выделяют ядро - основные, постоянные, эксплицитные, яркие семы и периферию - неосновные, вероятностные, диспозициональные, скрытые семы [Алефиренко 2005: 202]. Ядерные семы выделяются методом компонентного анализа и отражаются в дефинициях толковых словарей. Тогда как периферийные семы, не выполняя дифференциальных функций в языке, в словарях не фиксируются и, по мнению З.Д. Поповой и И.А. Стернина, компонентным анализом не выделяются. Но, как и ядерные, они представляют собой реальные компоненты значения (психологические и лингвистические), могут служить основой для образования переносных значений, могут актуализироваться в речи, оказываясь коммуникативно-релевантными для говорящих. Граница между ядерными и периферийными семами не стабильна: «постоянные, основные семы могут уступать по яркости неосновным, второстепенным; вероятностные семы могут быть существенными для значения; диспозициональные и скрытые - быть яркими и выдвинуться на передний план значения и т.д.» [Попова, Стернин 1984: 60].
Наряду с вышеописанными подходами выделения типов сем существуют и другие, как, например, описываемый А. С. Кравецем в статье «Структура смысла: от слова к предложению». Среди периферийных сем по степени их связи с основным смыслом автор различает семы автономные и вероятностные. «Архисема [общая родовая сема] и ядерные семы [исходные доминанты смысла, типичные и распространенные] характеризуют устойчивые, обязательные, повторяющиеся компоненты смысла слова, а периферийные (автономные и вероятностные) выражают вариативный аспект смысла слова, развиваемый в коммуникативных актах» [Кравец 2001: 70]. На примере слова поход рассмотрим данную типологию сем. Сильной степени вероятностной будет сема «в составе группы», а семы «по местам воинской славы», «туристический», «школьный» будут автономными. Ядерная сема - это «движение определенным способом (пешком, с помощью водного, наземного или воздушного транспорта)». Периферийной будет сема «профессиональная цель» в сочетании «военный поход».
Рис. 4. Типология сем по А. С. Кравецу
Итак, исследование типологий сем позволяет говорить, что, несмотря на большое число изысканий в данном направлении, лингвисты выделяют денотативные и коннотативные семы. Но, начиная с этого уровня, дальнейшая их классификация варьируется в зависимости от выбранных критериев.
Исследуемая нами ЛСГ «путешествие», прекрасно иллюстрирует рассмотренные типы сем. Выделение дифференциальных сем осуществляется с помощью словарных дефиниций методом компонентного анализа и не представляет сложности. Тогда как семы потенциальные, оценочные, окказиональные, индивидуальноличностные, семы психологически яркие и неяркие в полной мере можно выявить, опираясь на контекст высказывания, используя метод сплошной выборки или лингвистического интервьюирования.
Список использованной литературы
1. Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. - М.: Гнозис, 2005. - 326 с.
2. Арнольд И. В. Потенциальные и скрытые семы и их актуализация в английском художественном тексте // Иностранные языки в школе. - М., 1979. - № 5.
3. Васильев Л. М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. - 1971. - № 5.
4. Васильев Л. М. Полисемия // Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. - Уфа, 1975. - С. 3-10.
5. Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. - М., 1976.
6. Кравец А. С. Структура смысла: от слова к предложению // Вестник ВГУ. Серия 1: Гуманитарные науки. 2001. - № 1 - С. 60-84.
7. Полевые структуры в системе языка / З. Д. Попова, И. А. Стернин, Е. И. Беляева и др.; науч. ред. З. Д. Попова. - Воронеж: Изд-во Воронежского унив-та, 1989. - 196 с.
8. Попова З. И., Стернин И. А. Лексическая система языка. - Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1984. - 148 с.
9. Степанова Г. В., Шрамм А. Н. Введение в семасиологию русского языка. - Калининград: Изд-во КГУ, 1980. - 72 с. (http://jgreenlamp.narod.ru/step_ch2_a.htm).
10. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. - Воронеж: Изд-во Воронежского унив-та, 1985. - 112 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Системная организация русской лексики как основа изучения тематических и лексико-семантических групп. Лингвистический анализ основных лексем лексико-семантической группы "Театр". Анализ программ и учебников по русскому языку для начальной школы.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.03.2019Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.
курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016Основные характеристики и способы описания лексико-семантической группы. Структурно-семантические особенности концепта "жилище" в русском и в казахском языках, описание каждой группы с точки зрения её системной организации. Сравнительные анализ лексем.
дипломная работа [993,3 K], добавлен 15.10.2010Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.
курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010Синонимы - близкие по значению, но разно-звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия. Анализ определений синонимов, их сопоставление по сходству и различию. Функционально-стилистическая роль синонимов в лексико-семантической системе языка.
курсовая работа [51,3 K], добавлен 04.08.2012Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.
курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013Определение сленга как особой разновидности лексики. Общая характеристика, тематические группы, принципы функционирования и лексико-семантическая классификация молодежного сленга. Анализ основных путей и способов образования русского молодежного сленга.
дипломная работа [118,3 K], добавлен 17.11.2010Связь лексико-семантической неопределенности с многозначностью. Топологические типы многозначности. Полисемия и ментальный лексикон. Роль контекста в разрешении неопределенности. Лексическая, структурная, анафорическая и прагматическая неопределенность.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 18.04.2011Характеристика глагола как части речи. Теоретические основы изучения лексико-семантического поля. Стилистическая, структурная и семантическая классификация глаголов со значением чувств по различным признакам с последующим лингвистическим анализом.
реферат [24,3 K], добавлен 29.04.2009Анализ особенностей фразеологизмов как номинативных комплементарных единиц языка косвенного и характеризующего наименования. Понятия "фразеология", "фразеологизм", "идиома". Классификация фразеологических единиц по семантической спаянности компонентов.
курсовая работа [42,8 K], добавлен 19.02.2010Лексико-семантическая характеристика терминологии. Изменения, происходящие в составе отраслевой терминологии. Особенности системной организации терминологии. Качество семантической определенности термина. Мотивированность терминологического знака.
презентация [65,9 K], добавлен 11.03.2015Лингвокульторология как наука и базовые характеристики лингвоконцепта. Этимолого-грамматологический и дефиниционный анализ лексем, репрезентирующих концепт "ребенок". Формирование лексико-семантической группы фрейма "ребенок" в китайском этносознании.
дипломная работа [140,8 K], добавлен 29.06.2013Смех как философско-культурно-социальный феномен. Состав и структура лексико-семантического поля "Lachen"/"Lächeln" в современном немецком языке, сочетаемость данных существительных. Лексико-семантическая группа глаголов, обозначающих состояние смеха
дипломная работа [119,6 K], добавлен 17.09.2014Рассмотрение гипотезы о том, что появление и использование усечений – закономерное объективное явление, вытекающее из прагматической потребности общества и нужд языковой системы. Анализ лексико-семантических особенностей английских усечений, их типология.
курсовая работа [82,5 K], добавлен 31.03.2012Проблемы изучения общей истории русского лексикона. Типология лексических групп, динамично меняющаяся с изменением факторов развития лексико-семантической системы. Проблема единства и тождества исторического слова, необходимость учета особенностей текста.
реферат [24,5 K], добавлен 05.07.2015- Ресторанное меню: лингвокультурологический и стилистический аспекты (на примере русскоязычного меню)
Отражение еды и процесса питания в языке. Понятие "речевой жанр". Меню как жанр речи. Состав лексико-семантической группы наименований блюд русской кухни, баланс между информативностью и экспрессивностью. Национальные кухни в зеркале русскоязычного меню.
курсовая работа [58,2 K], добавлен 08.06.2013 Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.
курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014Лексико-семантические группы (ЛСГ) глаголов с суффиксом "-ирова-" в русском языке и их роль в формировании языковой картины мира. ЛСГ как явления лексической парадигматики. Новые перспективы выявления семантико-словообразовательных особенностей ЛСГ.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 05.06.2009Лексическая система языка и место тематической группы в ней. Слова с корнем "бел" как объект лингвистического исследования. Лексико-тематическая группа в семантико-словообразовательном аспекте. Ономастический и фразеолого-паремиологический фонд языка.
курсовая работа [24,8 K], добавлен 21.11.2006Основные аспекты изучения лексико-семантической группы слов-цветообозначений в современном русском и китайском языках. Типологические особенности языков. Ахроматические и хроматические цветоощущения. Роль контраста цветового тона в развитии семантики.
дипломная работа [89,7 K], добавлен 10.03.2012