Имплицитная форма противочлена и отрицание истинности оценки

Особенности и условия использования частиц nicht и kein при оценочных прилагательных в зависимости от формы положительного противочлена. Частнооценочные прилагательные с положительной и отрицательной семой, их сравнительная характеристика свойства.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.09.2018
Размер файла 16,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

264

Размещено на http://www.allbest.ru/

Имплицитная форма противочлена и отрицание истинности оценки

В ходе изучения функционирования отрицательных частиц nicht и kein при прилагательных было установлено, что существует взаимосвязь структуры оценки [Арутюнова 1988], выраженной этим прилагательным с типом утверждения. В зависимости от формы положительного противочлена [Торопова 1978] частицы nicht и kein при оценочных прилагательных отрицают либо саму оценку, данную говорящим, либо основание оценки. Так, при имплицитном положительном противочлене наблюдается отрицание основания оценки, выраженной прилагательным. Напомним, что основанием оценки является норма, если прилагательное имеет положительную оценочную сему, или антинорма, если прилагательное имеет отрицательную оценочную сему.

Рассмотрим сначала прилагательные, содержащие положительную сему. В данном случае отрицается норма как основание оценки:

(1) «Man soll keine guten Taten ausьben» [Remarque 1978: 202].

Оценка дается на основе общеизвестных фактов. В сознании человека закреплена информация, что человек должен совершать хорошие поступки (имплицитный противочлен). Это общепринятое представление, норма, которая является основанием оценки. Появившееся отрицание kein сигнализирует о нарушении нормы, отрицает ее, отрицая тем самым и основание оценки.

Рассмотрим частнооценочные прилагательные [Арутюнова 1984] с положительной семой:

- эмоциональная оценка:

(2) «…hatte er kein frцhliches Familienleben» [Bredel 1967: 357].

Основанием оценки является то, что семейные отношения должны быть душевными и радостными, и таковыми, как правило, бывают. Это норма, общепринятое правило. Однако kein нарушает жизненную норму и отрицает основание оценки.

- интеллектуальная оценка:

(3) «Dein Kopf ist weiЯ, doch nicht weise…» [Strittmatter 1980: 364].

Интерпретируя этот пример, слушатель / читатель обращается к знанию, зафиксированному в своей памяти, а именно, в нашей памяти хранится информация о том, что старые люди обычно мудрые, это норма. На основании этой нормы weise оценивается как хороший. Отрицательная частица nicht нарушает норму, отрицает основание оценки.

Итак, можно сказать, что nicht / kein при общеоценочных и частнооценочных, прилагательных содержащих положительную сему, отрицает норму в качестве основания оценки.

Рассмотрим далее прилагательные с отрицательной семой. Здесь, как правило, отрицается антинорма в качестве основания оценки. Как показывает фактический материал, иначе обстоит дело с оценками, предметом которых является человек, а именно его нравственные качества, психологические свойства. Приведем пример частнооценочных прилагательных, отрицающих антинорму:

- нормативная оценка:

(4) Warum sollte sie Sorge um mich machen, denke ich. Ich bin doch nicht krank [Remarque 1985: 345].

Нормальным считается то, что люди должны быть здоровыми. Это общеизвестный факт, независимый от опыта конкретного индивидуума, это норма. В то же время известно, что больной это нежелательное состояние человека, т.е. отклонение от нормы, антинорма, которая является основанием оценки krank и отрицается в этом высказывании.

- утилитарная оценка:

(5) Aber das Mahagoniholz war nicht wertlos [Bredel 1976: 180].

Любой предмет должен иметь ценность, т.е. быть полезным человеку. Эта информация хранится в памяти любого человека. Это норма. То, что предмет не имеет никакой ценности, является антинормой. Отклонение от нормы соответствует основанию оценки, которая и отрицается в (5).

Рассмотрим далее этические, эстетические, интеллектуальные оценки, а также прилагательные, служащие для оценки характера человека. При отрицании подобных прилагательных, оценивающих человека, разумнее было бы говорить не об отрицании антинормы, а об отрицании некоей (психологической) пресуппозиции. Приведем пример общей оценки с отрицательной семой:

(6) Georgia musterte kritisch ihren Gast. «Nich ьbel», sagte sie. «Du siehst ganz schick aus» [Spranger 1973: 210].

В (6) субъект оценки (действующее лицо) учитывает пресуппозицию адресата. Человек, пришедший в гости, боится, как бы его одежду не оценили плохо. Оценивающий субъект догадывается об этом и, произнося негативную оценку с отрицанием, снимает тем самым пресуппозицию, которая является основанием оценки. Другими словами, в (6) отрицается пресуппозиция адресата.

Рассмотрим частнооценочные прилагательные:

- интеллектуальная оценка:

(7) «Nicht unintelligent, hat jedenfalls das Abitur und wollte sogar studieren» [Schneider 1972: 59].

- эстетическая оценка:

(8) «Nun, Herr Kommissar, der… Mann ist nicht unsympatisch» [Bredel 1978: 272].

По всей вероятности, в подобных ситуациях имеются общие для собеседников психологические установки: у адресата есть пресуппозиция, настрой, он боится, как бы его не оценили плохо - неумным (7), несимпатичным (8). Субъекту оценки известна его пресуппозиция, и по различным причинам он с помощью отрицательной частицы снимает эту боязнь, снимает пресуппозицию. Возможно, это происходит из-за психологического склада человека, который боится обидеть или оскорбить другого человека, которого он оценивает, либо он из скромности дает оценку, близкую к положительной, отрицая тем самым основание оценки.

Особое положение занимает негативная оценка, относящаяся к группе эмоциональных оценок. Эмоциональные оценки (lustig, traurig и подобные) ориентированы на ситуацию, т.к. отрицательные или положительные эмоции могут быть уместны лишь в определенных ситуациях. Так, неуместно радоваться на похоронах или горевать на свадьбе, т.е. существует определенная норма в проявлении эмоций, которая и является основанием оценки и отрицается в высказывании. Например:

(9) Ситуация: Больница. У доктора Равика умирает любимая женщина. Он сидит в палате, в которой лежала больная. Далее следует авторская оценка:

Er saЯ bis zum Abend. Er war nicht traurig [Remarque 1978: 410].

Мы располагаем готовой оценкой, построенной из наших общих знаний, воспоминаний, воображения или чего-либо иного. И в своем сознании мы рисуем себе сцену в больничной палате, когда умирает близкий человек. Знание о том, что все люди бывают в этот момент печальными, является пресуппозицией высказывания. В которую входит положительный противочлен traurig. Данная логическая пресуппозиция является основанием эмоциональной оценки, которое отрицается субъектом оценки.

Итак, в зависимости от вида оценки отрицается либо антинорма, либо логическая пресуппозиция в качестве основания оценки с отрицательной семой.

Таким образом, рассмотрев взаимосвязь типа утверждения со структурой оценки, выраженной прилагательным с отрицанием, можно сделать вывод, что имплицитном противочлене отрицается основание оценки. Отрицание в данном случае направлено против ходячих истин, общих мнений, нормативных для данного общества представлений, другими словами, оно нарушает естественный ход событий.

Список использованной литературы

прилагательное частица противочлен

1. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. - М., 1984.

2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. - М., 1988.

3. Торопова Н.А. Положительный противочлен отрицания в современном немецком языке // ФН. - М., 1978. - №2. - С. 68-76.

4. Bredel W. Dein unbekannter Brunder. - Berlin und Weimar, 1978.

5. Bredel W. Die Sцhne. - Berlin und Weimar, 1967.

6. Bredel W. Die Vдter. - Berlin und Weimar, 1976.

7. Remarque E.M. Arc de Triomphe. - Frankfurt/M. - Berlin - Wien, 1978.

8. Remarque E.M. Der schwarze Obelisk. - Berlin und Weimar, 1985.

9. Schneider H. Polizeigewalt. - Rudolstadt, 1972.

10. Spranger G. Treffpunkt Bern. - Rudolstadt, 1973.

11. Strittmatter E. Ole Bienkopp. - Moskau, 1980.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Категории рода, числа и падежа прилагательных. Качественные, относительные и притяжательные прилагательные. Полная и краткая форма качественных прилагательных. Некоторые случаи образования кратких прилагательных. Типы ударений кратких прилагательных.

    контрольная работа [15,1 K], добавлен 17.09.2009

  • Грамматические категории имен прилагательных: род, число, падеж, склонение. Прилагательные первого, второго и третьего склонения. Степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Синтаксис падежей, его характерные особенности.

    презентация [190,3 K], добавлен 12.12.2014

  • Лексикология современного английского языка. Характеристика особенностей публицистического стиля. Типы языковых значений. Семантика имени прилагательного. Абсолютная и сравнительная оценка. Семантические особенности английских оценочных прилагательных.

    курсовая работа [55,2 K], добавлен 02.04.2013

  • Формы степеней сравнения прилагательных в английском языке в разные периоды. Образование и развитие прилагательных. Этапы формирования суффикса прилагательных less. Лексико-семантическая группа эмоционально-оценочных прилагательных в новоанглийском языке.

    курсовая работа [37,8 K], добавлен 18.04.2011

  • Рассмотрение основных понятий и классификации языковых оценок. Характеристика специфики оценочных прилагательных. Выявление особенностей диалектов в речи жителей Забайкалья. Анализ оценочных значений имен прилагательных из речи жителей Забайкалья.

    курсовая работа [168,1 K], добавлен 14.11.2017

  • Полная и краткая форма качественных прилагательных, их словообразование и парадигматические отношения. Количественная характеристика имен прилагательных в творчестве К. Воробьева, их семантические группы. Конструкции, включающие несколько прилагательных.

    дипломная работа [107,6 K], добавлен 20.10.2011

  • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

    дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Специфическое использование форм прилагательных. Качественные и относительные прилагательные. Процесс грамматического обособления кратких форм. Семантический и стилистический отрыв кратких форм от полных. Принципиальное отличие усеченных форм от кратких.

    реферат [34,2 K], добавлен 08.06.2014

  • Общая характеристика имени прилагательного как части речи. Относительные, притяжательные и качественные прилагательные. Типы склонения и употребление прилагательных в современных текстах. Семантические, словообразовательные и морфологические особенности.

    контрольная работа [32,6 K], добавлен 28.02.2011

  • Стилистические функции имён прилагательных. Стилистическое использование имён прилагательных в художественной речи. Употребление имён прилагательных в газетно-публицистическом стиле. Семантические ошибки при употреблении имён прилагательных в текстах СМИ.

    реферат [28,1 K], добавлен 17.01.2011

  • Значение, правила образования, употребления и образования форм степеней сравнения прилагательных – сравнительной (простой и аналитической) и превосходной (простой и сложной). Особенности использования степеней прилагательных в различных стилях речи.

    контрольная работа [19,9 K], добавлен 16.09.2010

  • Положительная, сравнительная и превосходная степени сравнения прилагательных в английском языке, степени сравнения наречий, двусложные и многосложные прилагательные. Доминирующие степени сравнения в произведении "Алиса в Зазеркалье" и их назначение.

    курсовая работа [40,8 K], добавлен 12.06.2010

  • Особенности перевода оценочных высказываний. Свойства оценочного предиката. Теория трансформаций Л.С. Бархударова. Переводческие трансформации в оценочных высказываниях. Выбор трансформаций, необходимых для достижения переводческой эквивалентности.

    курсовая работа [49,5 K], добавлен 09.05.2011

  • Лингвистический статус категории модальности в современной лингвистике. Разграничение субъективной и объективной модальности и их связь с категорией оценки. Контекст и ситуация в выражении субъективной модальности со значением отрицательной оценки.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 14.06.2014

  • Ударение в именах существительных, прилагательных, причастиях и отглагольных прилагательных. Нормативные варианты произношения глаголов, особенности постановки ударения в зависимости от значения слова. Эволюция основных орфоэпических норм русского языка.

    презентация [314,9 K], добавлен 22.10.2013

  • Классификация фразеологизмов: тематический и этимологический аспект. Отражение национально-культурной специфики во фразеологизмах с семой – зоонимом. Фразеология как отдельная наука. Зоонимы, характеризующие качества человека в русском и английском языке.

    курсовая работа [71,2 K], добавлен 29.05.2015

  • Сильное и слабое склонение прилагательных в древних германских языках. Употребление сильной и слабой форм прилагательного. Степени сравнения готского прилагательного при помощи суффиксов. Склонение форм степеней сравнения. Архаичные формы склонения.

    реферат [14,1 K], добавлен 10.02.2015

  • Имя прилагательное как часть речи, его общее грамматическое значение и синтаксическая функция. Качественные, относительные, притяжательные лексико-грамматические разряды имен прилагательных. Обзор и анализ использования прилагательных в наружной рекламе.

    курсовая работа [20,0 K], добавлен 15.04.2010

  • Методика использования формы множественного числа в английском языке. Особенности склонения личных и притяжательных местоимений. Применение вопросительной и отрицательной формы предложений. Порядок составления диалогов в английском языке. Перевод текста.

    контрольная работа [15,6 K], добавлен 24.07.2009

  • Теория морфологических категорий. Выявление особенностей употребления лексико-грамматических разрядов прилагательных в современных СМИ. Анализ случаев перехода имен прилагательных из одного разряда в другой. Особенности газетно-публицистической речи.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 04.06.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.