Взаимодействие когнитивных и языковых механизмов в процессе морфологической репрезентации
Морфологическая репрезентация как один из способов представления знаний в языке, подразумевающий категориальное структурирование концептуального содержания. Общее содержание морфологически передаваемого концепта. Конкретизация морфологических смыслов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.09.2018 |
Размер файла | 17,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Белгородский государственный университет
Взаимодействие когнитивных и языковых механизмов в процессе морфологической репрезентации
Беседина Н.А.
Морфологическая репрезентация как один из способов представления знаний в языке, подразумевающий категориальное структурирование концептуального содержания, осуществляется при участии когнитивных и языковых механизмов (подр. см. [Болдырев, Беседина 2007; Беседина 2006]). Последние действуют в тесной взаимосвязи. Рассмотрению этого аспекта посвящена настоящая статья.
Прежде всего, уточним когнитивную специфику морфологической репрезентации. Она обусловлена общими закономерностями представления в языке концептуального содержания. Первоначально любой концепт как единица знания и элемент концептуальной системы существует в нашем сознании как гештальт, в котором все характеристики представлены недифференцированно. Как известно, содержание концепта не может быть вербализовано полностью (подр. об этом см. также [Кубрякова 2004 и др.]). Это дает основание говорить о существовании концепта вообще и его вербализованного коррелята. Именно вербализованный концепт в процессе активизации реализуется в виде множества своих характеристик, или смыслов различной степени абстрактности. Эти характеристики составляют содержание концепта и репрезентируются с помощью разноуровневых языковых средств. В этой связи можно говорить о дальнейшей представленности концепта в каждом конкретном случае как лексически (морфологически, синтаксически, фразеологически и т.д.) репрезентируемого. язык морфологический концепт репрезентация
Таким образом, возникает необходимость дифференцировать, с одной стороны, невербализованный/вербализованный концепт, а с другой стороны, вербализованный основной концепт и концепт, репрезентированный с помощью языковых средств конкретного уровня. Концепт, репрезентируемый с помощью тех или иных средств, формируется нашим сознанием на базе характеристик основного концепта и оказывается как бы «встроенным» в его структуру. Тем самым реализуется непрерывность концептуальной системы, подразумевающая образование с помощью языка новых смысловых структур на основе содержащихся в системе концептов [Павиленис 1983].
Специфика морфологической репрезентации связана с действием когнитивных механизмов абстрагирования, профилирования и конфигурирования. Первоначально в содержании основного концепта («ВРЕМЯ», «КОЛИЧЕСТВО», «ОТНОШЕНИЕ» и др.) происходит процесс абстрагирования, т.е. мысленного выделения наиболее существенных характеристик и связей и отвлечения от других, конкретных характеристик и связей. В результате действия когнитивного механизма абстрагирования кодируются наиболее важные для языка характеристики, которые и ложатся в основу при формировании морфологически передаваемых концептов («ВРЕМЯ», «ЧИСЛО», «ПАДЕЖ» и др.). Вследствие этого, последние представляют собой те языковые смыслы, с помощью которых кодируются энциклопедические знания. Иными словами, морфологически передаваемые концепты обобщают знания с целью их языкового представления и «отвечают» за передачу языковых знаний в конкретном языке (подр. о морфологически передаваемом концепте см. [Беседина 2006]).
Морфологически передаваемые концепты служат основой для формирования морфологических категорий как единства концептуального содержания и форм его репрезентации в конкретном языке. В дальнейшем, между составляющими содержание данных концептов смыслами и конкретными значениями морфологических форм (настоящего, прошедшего, будущего времени; единственного и множественного числа и т.д.) устанавливается отношение репрезентации, представленное по принципу «фон - фигура». Фигурофоновые отношения, как известно, в каждом конкретном случае их проявления обнаруживают свою специфику. В случае морфологической репрезентации она состоит в том, что морфологически передаваемый концепт не является фигурой по отношению к основному концепту, на базе которого он формируется, а лишь символизирует основной концепт, будучи связан с ним отношением символизации. Общее содержание морфологически передаваемого концепта является фоном по отношению к значению морфологической формы, которая выступает в качестве фигуры. Фон устойчив, и эта устойчивость создается за счет присутствия в содержании морфологически передаваемого концепта наиболее общих и существенных характеристик. Фигура изменчива, подвижна, подвержена переосмыслению. Иначе говоря, применительно к морфологической репрезентации фигура подразумевает конкретное содержание, передаваемое морфологическими формами в разных контекстах.
Поскольку содержание концепта обладает динамикой, то в речи он приобретает определенную конфигурацию, т.е. смысл. Основные смыслы, составляющие содержание морфологически передаваемого концепта, актуализируются через морфологические формы, служащие в этом случае языковыми механизмами. Именно в результате их активизации и формируются собственно морфологические смыслы, которые имеют обобщенный характер и требуют дальнейшего уточнения и конкретизации.
Уточнение и конкретизация морфологических смыслов происходит на уровне предложениявысказывания при участии дополнительных лингвистических факторов, что приводит к формированию лексико-грамматических смыслов. Необходимость привлечения дополнительных факторов связана с тем, что процесс формирования смысла, передаваемого любой языковой единицей в высказывании, оказывается интегративным и полифакторным. К числу факторов, взаимодействующих с морфологическими формами и влияющих на формирование лексико-грамматических смыслов в процессе морфологической репрезентации, относятся: лексическая семантика соответствующих языковых единиц (семантический фактор), структура предложения-высказывания (синтаксический фактор), ближайший лингвистический контекст, т.е. контекст предложения-высказывания, объединяющий значения и формы единиц, входящих в него (контекстуальный фактор).
Активизация морфологически передаваемого концепта под влиянием языковых механизмов приводит одновременно к активизации и основного концепта, в содержании которого при участии названных выше факторов и когнитивного механизма профилирования, подразумевающего высвечивание конкретного участка в пределах соответствующей когнитивной области, дополнительно выделяются те или иные характеристики. Именно различное сочетание характеристик морфологически передаваемого концепта и характеристик основного концепта обеспечивает конфигурирование концептуального содержания и приводит, в конечном итоге, к формированию лексико-грамматических смыслов. Конфигурирование как когнитивный механизм представляет собой процесс придания той или иной формы концептуальному содержанию на основе различных вариантов сочетания концептуальных характеристик.
Проиллюстрируем взаимодействие когнитивных и языковых механизмов в процессе морфологической репрезентации субъектно-объектных отношений. Языковым механизмом в этом случае выступает морфологическая категория залога. В качестве основного для формирования морфологически передаваемого концепта «ЗАЛОГ» рассматривается концепт «ОТНОШЕНИЕ». Его содержание включает знания о различных типах зависимостей в различных вещах (внутренние отношения) и между различными вещами (внешние отношения), сформировавшиеся на основе различных типов познавательной деятельности. В частности, оно включает временные отношения, пространственные, причинно-следственные, субъектнообъектные, отношения части и целого, формы и содержания, внешнего и внутреннего.
В результате абстрагирования в содержании основного концепта «ОТНОШЕНИЕ» выделяется характеристика «отношение действия к его субъекту и объекту» как наиболее существенная с точки зрения субъектно-объектных отношений. Именно эта характеристика служит основой при формировании морфологически передаваемого концепта «ЗАЛОГ» и реализуется в характеристиках «активность» и «пассивность», составляющих его содержание. Концепт «ЗАЛОГ» служит когнитивным основанием одноименной морфологической категории. На базе его характеристик, активизируемых соответственно формами действительного и страдательного залога, формируются собственно морфологические смыслы «активность» (He told me a story) и «пассивность» (I was told a story), которые в дальнейшем уточняются и конкретизируются под воздействием дополнительных лингвистических факторов (синтаксического, семантического и контекстуального). Действие этих факторов приводит к дополнительному профилированию в содержании основного концепта «ОТНОШЕНИЕ» характеристик, которые в сочетании с характеристиками морфологически передаваемого концепта «ЗАЛОГ», служат основой для формирования грамматических и лексикограмматических смыслов.
На основе форм действительного залога и актуализируемой ими характеристики «активность», а также под влиянием дополнительных лингвистических факторов образуются следующие грамматические и лексико-грамматические смыслы: «объектная активность», подразумевающая, что действие, производимое субъектом, представленным подлежащим, имеет объектную направленность (He looked at his watch); «безобъектная активность», означающая, что действие, производимое субъектом, представленным подлежащим, не имеет объектной направленности (Birds fly); «медиальность», указывающая на то, что субъект, представленный подлежащим, характеризуется действием, но не производит его (The drawing sold quite quickly); «рефлексивность», понимаемая как сосредоточенность действия на самом производителе (He washed himself); «реципрокность (взаимность)», предполагающая, что каждый из двух семантически сходных актантов, выполняет роль и субъекта, и объекта (They greeted each other).
На базе форм страдательного залога и актуализируемой ими характеристики «пассивность» формируется лексико-грамматический смысл «направленность действия на лицо или предмет, обозначаемый именемподлежащим предложения» (The manager had been told to refuse all telephone calls (Wilson)).
Все сказанное позволяет заключить, что морфологическая репрезентация как процесс представления знаний в языке осуществляется при обязательном взаимодействии когнитивных и языковых механизмов.
Список использованной литературы
1. Беседина Н. А. Морфологически передаваемые концепты: Автореф. дисс. … доктора филол. наук. - Тамбов, 2006.
2. Болдырев Н. Н., Беседина Н. А. Когнитивные механизмы морфологической репрезентации в языке // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. - 2007. - Т. 66. - № 1. - С. 3-10.
3. Кубрякова Е. С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке // Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. - М., 2004.
4. Павиленис Р. И. Проблемы смысла: современный логико-философский анализ языка. - М., 1983.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Психологические механизмы обиды как базовой эмоции. Причины и последствия обиды с религиозной точки зрения. Анализ этого понятия в лексикографическом аспекте. Изучение языковых средств репрезентации эмоционального концепта обиды в английском языке.
дипломная работа [78,3 K], добавлен 06.01.2015История и современный взгляд на языковую картину мира. Определение лингвокультурного концепта. Характеристика британской прессы и языковые особенности газетного текста. Языковая репрезентация концепта "Privacy" в качественных изданиях и таблоидах.
дипломная работа [168,0 K], добавлен 30.07.2017Особенности невербальной коммуникации. Понятие языковой картины мира. Вербализация актов касания. Функции касания в коммуникации и их языковая репрезентация. Невербальное взаимодействие между людьми и его отражение в современном английском языке.
дипломная работа [101,0 K], добавлен 21.05.2012Семантический потенциал слова город в словообразовательной и лексической системах русского языка. Содержание концепта "Москва" и "Петербург" в поэзии Серебряного века, отражающих представления носителей русской культуры о явлениях действительности.
дипломная работа [114,5 K], добавлен 26.02.2011Метафора как один из инструментов воздействия на сознание потребителя. Языковые репрезентации ключевого концепта общества потребления "цена" в российском рекламном дискурсе. Механизм моделирования концепта и наиболее продуктивные метафорические модели.
статья [390,5 K], добавлен 11.09.2013Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.
дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014Заимствование как один из видов обогащения словарного запаса. Заимствования в немецком языке и их количество, причины и пути проникновения англицизмов, сферы распространения. Морфологическая трансформация на примере имен существительных в немецком языке.
курсовая работа [86,6 K], добавлен 26.06.2012Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).
курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014Языковая картина мира как форма фиксации национальной культуры. Концепт как основа языковой картины миры, фразеологическая единица - способ репрезентации. Сравнение репрезентации соматического пространства в русской и английской языковых картинах мира.
дипломная работа [222,9 K], добавлен 23.03.2013Определение понятия "сленг", анализ его эмоциональной составляющей в современном английском языке. Рассмотрение способов пополнения молодежного сленга новой лексикой. Характеристика процесса заимствования слов в более широком процессе языковых контактов.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 31.10.2014Изучение языка как продукта когнитивной деятельности человека и системы ее репрезентации. Анализ особенностей языковой репрезентации субъекта познания, концептуализации и категоризации, осуществляемых в рамках восприятия, на примере английского языка.
статья [24,6 K], добавлен 20.08.2013Экстралингвистические факторы процесса импорта концепта "management", вербальная специфика его реализации в англоязычной коммуникации управления. Развитие смыслового и когнитивного содержания анализируемого концепта. Стратегии бизнес-коммуникации.
курсовая работа [90,8 K], добавлен 25.04.2009Теоретические основы концепта "женщина" и его место в концептуальной и языковой картине мира в свете антропоцентрической теории. Лексическая репрезентация концепта "женщина" в паремиях. Негативный и позитивный образ женщины во французской паремиологии.
курсовая работа [53,8 K], добавлен 01.12.2010Понятие и содержание понятия "концепт", его типология, свойства, структура, элементы. Сопоставительный анализ концепта "воля"/"soul"/"ame" в английском, русском, французском языке. Соответствие значений слов, используемых для вербализации концепта "душа".
курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011Аббревиация как следствие тенденции к экономии языковых средств. Отечественные и зарубежные ученые об изучении сокращений. Комплексный анализ структуры и функционирования инициальных сокращений в английском языке, выявление основных способов их перевода.
курсовая работа [122,0 K], добавлен 25.10.2016Трансформации как способ достижения эквивалентного перевода. Требования к полному репрезентативному переводу. Виды морфологических трансформаций в переводе произведения "Шахматная новелла" С. Цвейга. Предварительные сведения об авторе и его произведениях.
дипломная работа [162,2 K], добавлен 28.07.2017Сущность репрезентации знака в языке. Отличие языковых знаков от "естественных знаков", типология, типы значений. Глоссематическая теория языка. Случайный, условный характер связи означаемого и означающего. Изображение знака как знаковой системы языка.
реферат [26,7 K], добавлен 21.12.2013Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013Основные способы и средства репрезентации художественного концепта. Явление потерянного поколения в качестве факта культуры XX века. Принципы языковой реализации исследуемого явления с помощью самостоятельных концептов в романе "Великий Гэтсби".
дипломная работа [99,7 K], добавлен 25.12.2014