Языковые и когнитивные механизмы концептуализации количества в современном английском языке
Определение "количества" как абстрактного концепта, сформированного на основе "усвоения" информации об основных категориях действительности - предметах, процессах и признаках, составляющих основу предмето-, процессо- и признакоколичества соответственно.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.09.2018 |
Размер файла | 16,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Языковые и когнитивные механизмы концептуализации количества в современном английском языке
Степаненко С. Н.
Белгородский государственный университет
Перспективы развития лингвистики связаны с изучением соотношения между языковыми и когнитивными структурами, с моделированием структур знания, лежащих в основе значений конкретных языковых единиц, а также с установлением роли этих структур в концептуальной системе человека. Известно, что концептуальную систему как систему “определенных представлений человека о мире” составляет многообразие концептов, которые хранятся в сознании говорящего [Болдырев, Бабина 2001: 83]. Различие концептов в концептуальной системе по их функциональной значимости определяет одно из свойств концептуальной системы - неоднородность. Концепты, обеспечивающие упорядоченность концептуальной системы, принято называть фундаментальными [Кубрякова 2004; Лакофф 2004; Талми 1999 и др.]. Изучаемый нами концепт КОЛИЧЕСТВО относится к числу фундаментальных [Jackendoff 1996].
КОЛИЧЕСТВО представляет собой абстрактный концепт, сформированный на основе “усвоения” информации об основных категориях действительности - предметах, процессах и признаках, которые составляют основу предметоколичества, процессоколичества и признакоколичества соответственно [Тураева, Биренбаум 1985: 122]. В языке эти онтологические виды количества получают выражение посредством категориальных значений частей речи, присущих им словообразовательных и формообразовательных средств и характеризующей их сочетаемости. Выделенные аспекты находят выражение в разнообразии способов их языковой концептуализации. концепт язык информация
Известно, что признаки онтологических категорий не репрезентируются в системе языка напрямую. В языке представлено количество, “пропущенное через человеческое восприятие, т.е. концептуализированное средствами того или иного языка” [Беседина 2006: 165]. Язык является одним их основных инструментов концептуализации количества и, будучи одной из когнитивных способностей человека, обладает возможностью создавать вариативные способы концептуализации количества: лексические и грамматические.
Разноуровневые средства языка, выступая в качестве языковых механизмов концептуализации, поразному задействованы в процессе концептуализации количества, и на каждом языковом уровне концептуализация количества обнаруживает свои особенности. В этой связи, процесс концептуализации количества в каждом конкретном случае можно рассматривать как лексическую концептуализацию и как грамматическую концептуализацию.
Специфика лексической концептуализации заключается в способности человека выделять ту или иную актуальную на данный момент количественную характеристику объекта или явления действительности, что позволяет рассматривать в качестве языкового механизма концептуализации количества единицы количественной и числовой семантики разной частеречной принадлежности.
Особенности концептуализации количества средствами грамматики связаны с тем, что именно в грамматике (в морфологии, словообразовании и синтаксисе) фиксируется наиболее важная часть концептуальной информации разного уровня сложности, наиболее существенные с точки зрения языка количественные смыслы. В своих грамматических категориях язык фиксирует те стороны и характеристики окружающего мира, которые представляются человеку наиболее регулярными и менее подверженными влиянию тех или иных факторов и “потому с большей степенью обязательности и регулярности передаются в языковых формах” [Болдырев 2007: 24]. Морфологическая категория числа, в частности, представляет собой языковой механизм концептуализации наиболее абстрактных, обобщенных характеристик в содержании количества: “дискретности” и “недискретности”. Категория степеней сравнения прилагательного и наречия, в свою очередь, участвует в концептуализации недискретного количества, в содержании которого актуализируется характеристика “большее или максимальное количество статического/динамического признака”.
На словообразовательном уровне языковыми механизмами концептуализации количества являются специализированные аффиксы, имеющие количественную семантику. Специфика словообразовательной концептуализации связана с тем, что словообразовательные категории свидетельствуют о принципах членения пластов лексики, характеризуемой по ее частеречной принадлежности, и оказываются категориями субкатегоризирующими, т.е. продолжающими членение, начатое на уровне морфологии [Кубрякова 2006: 8].
На синтаксическом уровне проявляется взаимодействие энциклопедического и языкового знания о количественных характеристиках. Посредством синтаксиса в содержании концепта КОЛИЧЕСТВО происходит актуализация характеристик как результата реализации связей, отношений и комбинаторики определенных лексем, что и определяет специфику синтаксической концептуализации количества. Языковым механизмом концептуализации количества на уровне синтаксиса являются различные модели, содержащие в своем составе количественные компоненты.
Перечисленные способы концептуализации количества в современном английском языке обеспечиваются за счет действия когнитивных механизмов концептуализации. В данной статье рассмотрим некоторые из них.
В процессе морфологической концептуализации количества, в котором в качестве языкового механизма задействована категория числа, действуют когнитивные механизмы абстрагирование и профилирование. Абстрагирование представляет собой процесс мысленного выделения наиболее существенных содержательных характеристик и связей и отвлечение от других, частных характеристик и связей в содержании концепта [Беседина 2006]. В результате абстрагирования в содержании концепта КОЛИЧЕСТВО выделяются его базовые характеристики “дискретность”, например, Mrs. Holborn heard his movements downstairs [Kingston: 27]и “недискретность”, например, Ken sat holding a large whisky, watching Lyn nurse wee Kenny [Blair: 65].
Когнитивный механизм профилирования- это процесс “высвечивания” конкретного участка в пределах соответствующей когнитивной области. Р. Лэнекер назвал профилирование процессом выделения главного и второстепенного - профиля (profile) и основания (base) [Langacker 1991]. Данный когнитивный механизм, действуя в процессе морфологической концептуализации количества, обеспечивает актуализацию частных характеристик в содержании концепта КОЛИЧЕСТВО на фоне базовых. В выше приведенных примерах в результатепрофилирования на фоне выделенных базовых характеристик в содержании концепта КОЛИЧЕСТВО актуализируются частные характеристики: “неточность” - в первом примере и “вещественность” и “порционность” - во втором.
В процессе концептуализации количества, в котором в качестве языкового механизма задействована категория степеней сравнения прилагательных и наречий действуют когнитивные механизмы сравнение и градуирование. Под сравнением понимается мысленное сопоставление однородных сущностей, которым свойственно что-то общее и объединяющее их [Дубовицкая 2006: 82]. Например: We reached another river, much wider, much deeper than the others had been, too deep to wade across [Wilde: 391]- в данном примере сравнению подвергаются одни и те же количественные признаки - ширина и глубина - у разных объектов. В результате, в содержании концепта КОЛИЧЕСТВО актуализируется частная характеристика “неравенство” и “большее количество статического признака” у одного объекта по сравнению с другим.
Когнитивный механизм градуирование предполагает упорядочивание количественных признаков объекта в соответствии с определенной шкалой. На этой шкале располагаются признаки, которые могут двигаться как по нарастающей, так и по убывающей. Например: My nerves seemed to stretch tighter, tighter ready to snap [Wilde: 409].В данном примере градуированию подвергается интенсивность признака в одном и том же объекте, в результате чего в содержании концепта КОЛИЧЕСТВО выделяется частная характеристика “нарастание интенсивности”.
Когнитивный механизм конкретизации связан с наполнением схематизированной когнитивной картины какого-либо предмета частными признаками. Объясняя конкретизацию, как один из способов форматирования концептуального содержания на словообразовательном уровне, Е. С. Кубрякова отмечает, что словообразовательные категории (в нашем случае аффиксы, имеющие количественное значение) уточняют, т.е. конкретизируют категории предметности, процессуальности и признаковости, заложенные в соответствующих частях речи - существительном, глаголе и прилагательном, с одной стороны, и значения представляющих эти части речи грамматических категорий, с другой стороны [Кубрякова 2006: 8]. Когнитивный механизм конкретизации, действующий в процессе словообразовательной концептуализации, связан с “вступлением в игру” реальных лексических единиц - аффиксов, которые в процессе порождения деривата способствуют появлению в его семантике количественного значения [там же: 10]. Префиксы multi-; many-; poly-, например, образуют вторичные единицы от конкретных и абстрактных существительных и от относительных прилагательных по словообразовательным моделям multi-/many-/poly- + N/Adj. Например: I could see a huge square structure beyond the trees…, enclosing several buildings with multileveled red-orange roofs [Wilde: 200].В приведенном примере аффикс multi- в результате действия когнитивного механизма конкретизации уточняет категорию признаковости, заложенную в прилагательном, и актуализирует в содержании концепта КОЛИЧЕСТВО на фоне базовой характеристики “дискретность” частную характеристику концепта - “неточность”.
Лексическая концептуализация количества обеспечивается в результате действия когнитивного механизма фокусирования. Понимание когнитивного механизма фокусирования параллельно пониманию профилирования в терминологии Р. Лэнекера. В тоже время, как отмечает Н. Н. Болдырев, профилирование определяется большей выделенностью того или иного участка когнитивного контекста и поэтому чаще всего имеет отношение к наиболее значимым компонентам, в то время как фокусирование может быть направлено на различные компоненты независимо от их значимости [Болдырев 2004: 30]. Например: There were seventeen women in our group, only six men guarding us [Wilde: 128]. В приведенном примере количественные числительные выступают в качестве языкового механизма концептуализации количества. В результате действия когнитивного механизма фокусирования в содержании концепта КОЛИЧЕСТВО на фоне базовой характеристики “дискретность” выделяется частная характеристика “суммарность”.
Представленный анализ языковых и когнитивных механизмов концептуализации количества свидетельствует о том, что в этом процессе в современном английском языке задействованы практические все уровни. Специфика концептуализации на каждом из уровней заключается в использовании свойственных только этому уровню языковых и когнитивных механизмов. В тоже время различные способы языковой концептуализации количества объединены единой “задачей” - формировать одно и тоже содержание концепта КОЛИЧЕСТВО, образуемое совокупностью его базовых и частных характеристик.
Список использованной литературы
1. Беседина Н. А. Морфологически передаваемые концепты: Монография / Н. А. Беседина. - М.; Тамбов: Изд-во ТГУ; Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. - 214 с.
2. Болдырев Н. Н., Бабина Л. В. Вторичная репрезентация как особый тип представления знаний в языке // Филологические науки. - 2001. - № 4. - С. 79-86.
3. Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - № 1. - С. 18-36.
4. Болдырев Н. Н. О типологии знаний и их репрезентации в языке // Типы знаний и их репрезентация в языке: Сб.
науч. трудов. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2007. - С. 12-28.
5. Дубовицкая, Е. Ю. Категория аппроксимации в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук:
10.02.04 - германские языки. - Тамбов, 2006. - 182 с.
6. Кубрякова Е. С. Язык и сознание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
7. Кубрякова Е. С. Образы мира в сознании человека и словообразовательные категории как их составляющие // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2006. - Т. 65. - № 2. - С. 3-13.
8. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И. Б. Шатуновского. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.
9. Талми Л. Отношение грамматики к познанию // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. - 1999. - № 1. - С. 88-115.
10. Тураева З. Я., Биренбаум Я. Г. Некоторые особенности категории количества (на материале английского языка) // Вопросы языкознания. - 1985. - № 4. - С. 122-130.
11. Jackendoff R. Languages of the Mind: Essays on Mental Representation // Cognitive Linguistics. - 1996. - P. 93-129.
12. Kingston, B. Two Silver Crosses. - London: Century Random House UK Ltd., 1993. - 544 p.
13. Langacker R. W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar // Cognitive Linguistics Research 1. - Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 1991. - 395 p.
14. Wilde, J. Love Me, Marietta. - London: a Division of Macdonald and Co Ltd., 1982. - 583 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие, виды и способы номинации в английском языке. Основные когнитивные механизмы образования прозвищных номинаций. Определение понятия "неофициальное именование лица". Продуктивность словообразовательные конструкции в современном английском языке.
курсовая работа [38,1 K], добавлен 14.09.2014Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).
курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014Особенности нетрадиционного словообразования в английском языке. Инициальные и комбинированные аббревиатуры. Закон экономии речевых средств. Примеры телескопных номинаций. Классификация слов-слитков, сферы употребления в современном английском языке.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 24.03.2013Изучение понятия "фразеологизм", его составляющих. Рассмотрение понятия фразеологической единицы, её признаков. Исследование фразеологических единиц в современном английском языке по источнику происхождения. Источники происхождения фразеологизмов.
курсовая работа [60,4 K], добавлен 16.09.2017Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.
дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017Характеристика словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания. Проблема языковой нормы и дифференциации функциональных стилей английского языка. Об основных характеристиках английского научно-технического текста.
курсовая работа [156,1 K], добавлен 07.09.2009Пути формирования современной лексической системы английского языка. Определение эвфемизмов в научной литературе. Функциональные особенности эвфемизмов в современном английском языке. Использование эвфемизмов в публичных выступлениях Джорджа Карлина.
курсовая работа [54,9 K], добавлен 13.10.2017Определение категории залога. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Обозначение деятеля в пассиве. Семантика действительного и страдательного залогов. Проблема "третьего" залога в английском языке. Конструкция типа He was looked at.
курсовая работа [52,3 K], добавлен 16.06.2011Рассмотрение основных принципов вежливости в речевом общении в английской лингвокультуре. Речевое общение как один из наиболее важных видов человеческой деятельности. Общая характеристика языковых средств выражения вежливости в английском языке.
дипломная работа [109,9 K], добавлен 09.02.2014Понятие лингвокультуры и её значение. Выражение концепта "судьба" в речи и сфера действительности для конкретного сообщества. Тесная взаимосвязь культуры и языка народностей. Языковые знаки, символы носителей культуры, определение концепта, его значение.
курсовая работа [25,5 K], добавлен 01.03.2012Изучение особенностей вторичных номинаций для обозначения частей тела человека, которые служат средством выражения комического сленга в английском языке, на основе установления лингвокогнитивных механизмов их создания. Примеры деривационных соматизмов.
курсовая работа [144,4 K], добавлен 03.12.2012Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.
дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011Определение и значение эпитетов в современном английском языке. Классификация английских эпитетов по семантическому принципу. Идиостиль О. Уайльда и его творческий метод. Анализ произведения О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" на предмет эпитетов.
курсовая работа [35,6 K], добавлен 21.01.2015Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.
курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".
курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016Сущность понятия концептуализации. Паремиология как лингвистическое зеркало ценностей этноса. Лингвистический анализ концептов "радость" и "грусть" во фразеологии и паремиологии английского языка. Роль фразеологии в овладении иностранным языком.
дипломная работа [406,6 K], добавлен 06.08.2017Латинский язык как универсальный культурный код в современном мире. Лексические заимствования: латинизмы в английском языке и степень их ассимиляции в нем. Функционирование стилистически-маркированной лексики латинского происхождения в английских СМИ.
дипломная работа [890,5 K], добавлен 06.08.2017Омонимы и их место в системе английского языка. Трудности разграничение омонимии и полисемии, словообразовательные конверсивы. Источники омонимии в английском языке. Подходы к классификации омонимов в английском языке: Лайонз, Скит, Смирницкий, Арнольд.
курсовая работа [193,6 K], добавлен 26.03.2011Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013