Репрезентация субъективности в публичном выступлении на лексическом уровне

Лексикон индивида как медиатор процессов формирования проекции текста. Особенности взаимодействия стилистической окраски слова с речевым контекстом. Правила использования лексических единиц отрицательной коннотации. Значение когнитивной лингвистики.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.09.2018
Размер файла 18,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

120

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СУБЪЕКТИВНОСТИ В ПУБЛИЧНОМ ВЫСТУПЛЕНИИ НА ЛЕКСИЧЕСКОМ УРОВНЕ

Лябина О.Г., Копельник В.И.

Тамбовский государственный технический университет

Обзор научных работ последних десятилетий, посвященных лингвистике, психолингвистике, философии, психологии и другим смежным наукам, указывает на повышенное внимание к изучению субъективности.

В настоящей статье субъективность рассматривается не в противопоставлении к объективному, а как «принадлежащее субъекту», где «у человека психическое объективно существует только как субъективное» [Брушлинский 2001: 3]. Вслед за А. А. Залевской представляется важным сделать некоторые уточнения. Говоря о субъективности, можно вести речь «об особенностях психики человека как представителя вида». Однако каждому субъекту принадлежит и нечто «чисто индивидуальное, личностное, определяющее восприятие и переживание воспринимаемого» [Залевская 2001: 73]. Следовательно, при рассмотрении субъективности индивида необходимо учитывать общие характеристики, свойственные любому индивиду, а также принимать во внимание личностный аспект, который будет присутствовать всегда.

Используя прием разложения субъективности на определенные составляющие, выделим следующие факторы субъективности. Существует положение, что предметы и явления действуют на человека в таком многообразии, что он не может воспринимать их все одновременно. Из огромного числа воздействия предметов или явлений лишь некоторые выделяются с большей осознанностью и отчетливостью. Под влиянием опыта в воспринимаемом объекте выделяются наиболее информативные для данного индивида признаки. На данной основе, соотнося полученную информацию с тем, что хранится в памяти, формируется целостное представление о предмете или явлении в виде мыслительной формы. Таким образом, основным фактором субъективности индивида является предшествующий опыт или апперцепция. Различают устойчивую апперцепцию - зависимость восприятия от устойчивых особенностей личности (мировоззрения, убеждений, образованности и т. п.). А также временную апперцепцию, в которой сказываются ситуативно возникающие психические состояния (эмоции, установки, экспектации и т.д.). Исходя из предложенной нами гипотезы, где опыт (апперцепция) является ведущим фактором субъективности индивида, мы выделяем следующие составляющие данной особенности: фактор социализации личности и эмоциональный фактор.

При анализе единиц лексического уровня необходимо учитывать «не только теоретическое, целенаправленное познание, но и простое, обыденное постижение мира в каждодневной жизни человека, приобретение телесного, чувственно-наглядного, сенсорно-моторного опыта в повседневном взаимодействии человека с окружающим миром» [Кубрякова 2001: 39]. Это любой процесс, связанный с получением информации, знаний, их преобразованием, запоминанием, извлечением из памяти, использованием. Сюда можно отнести восприятие мира, наблюдение, категоризацию, мышление, речь, воображение и многие другие психические процессы или их совокупность.

Чтобы проследить факторы, составляющие субъективность, и их репрезентацию на лексическом уровне, обратимся к текстам современных политических деятелей. Проанализируем фрагмент выступления бывшего лидера политической партии Союз Правых Сил (СПС) Б. Е. Немцова.

«Президент Путин сделал свой выбор. Он ставит на бюрократию, на спецслужбы. Он зажимает бизнес, установил цензуру, продолжает войну в Чечне. А значит, все идеологические установки СПС прямо противоположны его курсу. Путин строит бюрократическое государство с гэбэшным уклоном. Это сильно коррумпированное государство, весьма далекое от демократии европейского образца. А мы видим будущее страны совершенно другим, прямо противоположным. Я был против Путина изначально. Чекист не может управлять государством» (Немцов).

В задачу представленного фрагмента входит критика Президента РФ В. В. Путина и его действий. Критика осуществляется эксплицитно.

Немцов Б. Е. занимал ключевые посты при Б. Н. Ельцине. Для его политической карьеры был характерен быстрый рост. Однако при В. В. Путине положение дел изменилось. Более того, когда-то Б. Е. Немцов, также, как и В. В. Путин, занимал пост Премьер-министра, зарекомендовал себя как реформатор, имел высокий рейтинг, был в почете у Б. Н. Ельцина. Однако политическая карьера не была такой успешной, а первый президент России передал в результате власть В. В. Путину, которого на тот момент почти никто не знал. Возможно, именно это послужило поводом для того, чтобы Б. Е. Немцов перешел в оппозиции к Президенту РФ В. В. Путину. Немцов Б. Е. - человек амбициозный. Подтверждением этому служит его политический рост. Вполне вероятно, амбиции не позволяют ему смириться с тем, что президентом стал не он, поэтому он резко высказывается в адрес В. В. Путина. Такие высказывания могут базироваться на проявлении эмоционального фактора субъективности индивида. Подобный результат восприятия ситуации и сама оценка ситуации сложились в результате социализации личности (быстрое восхождение по карьерной лестнице с заманчивыми дальнейшими перспективами). Преследуя основную цель политической борьбы - привлечение как можно большего количества голосов электората, подвергает критике проводимую властью политику, сравнивая с идеологическими установками СПС.

В этих целях использованы лексические единицы отрицательной коннотации. При помощи подобных средств передается мысль о полном отсутствии демократии, свободы в стране. Идея о прямо противоположной идеологии и модели правления партии, представителем которой является Б.Е. Немцов, передается эксплицитно посредством неоднократно употребляемых лексических единиц «прямо противоположны(-м)». Подобным образом выражается мысль, содержащаяся имплицитно, о том, что в отличие от В.В. Путина, партия СПС во главе с ее лидером - против бюрократии, цензуры и коррупции и готовы с ней бороться.

Идея об отсутствии свободы и нормальных условий для развития, в частности, бизнеса, репрезентирована при помощи метафоры «зажимает бизнес». Выбор лексический единиц подчинен интересу и задаче коммуникативного акта.

Атмосфера правления спецслужб также создается присутствием лексических единиц соответствующих коннотаций. Данная мысль содержится эксплицитно в тексте выступления. «Спецслужбы», «гэбэшный уклон», «чекист».

Считаем необходимым отметить лексические единицы «гэбэшный уклон», «чекист». Структура КГБ была переименована в ФСБ, а чекист являлся работником ЧК (Чрезвычайной Комиссии по борьбе с контрреволюцией и саботажем), существовавшей в период 1918 - 1922 гг. однако с этими лексическими единицами связаны ассоциации с многочисленными репрессиями, расстрелами. Таким образом, употребление подобных слов вызывает ассоциации с историческим периодом, когда подвергались гонению, были убиты многие невиновные граждане страны. Совершенно очевидно, что в подобных условиях развития государства понятие «демократии» звучит, по меньшей мере, неуместно. Немцов Б. Е. определяет свою позицию, как прямо противоположную данному курсу. Такой выбор средств опосредован интересом (получение власти и повышение рейтинга), поэтому необходима критика противника для укрепления своих политических позиций. Опыт, приобретенный в процессе социализации личности и состоящий из образования, многочисленных публичных выступлений, позволяет Б. Е. Немцову точно выражать свои мысли и формулировать их таким образом, чтобы они способствовали реализации задачи. Как видно из анализа единиц «гэбэшный уклон», «чекист», с их помощью передается имплицитный смысл, который может звучать оскорбительно для В. В. Путина. Это служит свидетельством того, что выбор этих средств репрезентации был опосредован эмоциональным фактором (нереализованный интерес, на базе которого воспринимается данная ситуация - В. В. Путин как Президент РФ). Говоря о прямых оскорблениях политических оппонентов, можно прийти к выводу о речевой и политической культуре, так как подобный стиль публичных выступлений противоречит правилам политической этики о корректном отношении к правящей власти.

Будучи отстраненным от ключевых постов, не принимая участия в решении важных вопросов и не имея прежнего веса на политической арене, Б. Е. Немцов перешел в оппозицию к правящей партии и Президенту страны. Занимаемая позиция репрезентируется посредством лексических средств в процессе коммуникации.

Для текстов политических выступлений Б. Е. Немцова характерны такие средства лексического уровня, как образные номинации, фразеологические единицы.

На лексическом уровне субъективность индивида репрезентируется при помощи образных средств, фразеологических единиц, лексических единиц разной стилистической окраски, как, например, жаргонизмы, вульгаризмы, слова, принадлежащие высокому и просторечному стилям, преобладания малоупотребительных лексических единиц или клишированных фраз, превалирования слов с отрицательным или положительным коннотативными значениями. Также необходимо принимать во внимание особенности взаимодействия стилистической окраски слова с речевым контекстом.

Подход изучения субъективности индивида через изучение предшествующего опыта и его лексической репрезентации открывает перспективы описания субъективности в психолингвистическом аспекте.

текст лексический речевой лингвистика

Список использованной литературы

1. Брушлинский, А. В. О точности и строгости психологических понятий // Психологический информационный бюллетень. - М.: Институт психологии РАН, 2001. - № 1-2. - С. 3-6.

2. Залевская, А. А. Лексикон индивида как медиатор процессов формирования проекции текста // Текст и его понимание: Монография / А. А. Залевская. - Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 2001. - С. 71-119.

3. Кубрякова, Е. С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков // Вопросы филологии. - М.: Наука, 2001. - № 1. - С. 39-49.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Определение эмоционально-экспрессивной и функционально-стилевой окраски понятий, подбор к ним нейтральных синонимов. Исправление стилистических ошибок в предложениях. Исследование функционального стиля текста, его лексических, и синтаксических отличий.

    контрольная работа [26,2 K], добавлен 02.02.2010

  • История и современный взгляд на языковую картину мира. Определение лингвокультурного концепта. Характеристика британской прессы и языковые особенности газетного текста. Языковая репрезентация концепта "Privacy" в качественных изданиях и таблоидах.

    дипломная работа [168,0 K], добавлен 30.07.2017

  • Анализ логической основы текста информационной заметки "Украинцы мало читают". Выделение логических единиц текста (имен, суждений и связок) и приведение суждений к возможно более простой форме. Соотнесение логических единиц между собой и с контекстом.

    доклад [15,6 K], добавлен 07.08.2013

  • Значение термина "перевод", причины и источники непереводимости текста. Слова и устойчивые словосочетания иностранного языка без полных соответствий в виде лексических единиц (безэквивалентная лексика). Слова-реалии как часть лексики народного языка.

    курсовая работа [81,5 K], добавлен 15.01.2012

  • Изучение фразеологических единиц в современной отечественной лингвистике. Классификация фразеологических единиц. Фразеологизмы с точки зрения стилистической принадлежности и эмоциональной окраски. Структура фразеологизмов компьютерного подъязыка.

    курсовая работа [55,7 K], добавлен 15.01.2017

  • История термина "стилистика", роль этой науки в развитии русского языка. Применение стилистической окраски языковых единиц в создании образа. Книжная и разговорная функционально-стилистически окрашенная лексика. Эмоционально-оценочная ее разновидность.

    реферат [26,8 K], добавлен 13.02.2014

  • Проблема экспрессивности языковых средств. Выявление и изучение лексических выразительных средств языка и различных способов их проявления во внешней организации художественного текста. Методы и сущность исследований ученых о лексическом значении слова.

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 05.11.2013

  • Лексическое значение и стилистическая окраска слова. Функционально-стилевое расслоение лексики. Сленг как явление в современной лингвистике, его предпосылки. Прагматические маркеры. Модели комбинаторики слов со сниженной стилистической маркированностью.

    дипломная работа [83,5 K], добавлен 04.05.2014

  • Распределение приведенных слов-синонимов, с учетом их стилистической окраски. Значения юридических терминов. Словосочетания, характерные для официально-делового стиля. Расстановка ударений в словах, а также значение слов иностранного происхождения.

    контрольная работа [30,9 K], добавлен 16.03.2013

  • Функции газетного текста. Особенности композиционно-смысловой и синтаксической структуры статей английских газет. Средства реализации краткости в газетном стиле английского языка. Проявление компрессии на уровне синтаксических и лексических единиц.

    дипломная работа [83,0 K], добавлен 19.05.2014

  • Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010

  • Роль лингвистики в изучении текста. Анализ механизма семантической корреляции глагольных фразеологических единиц французского языка. Реализация семантики глагольных фразеологических единиц через контекст. Скрипты, основанные на семантическом дублировании.

    курсовая работа [47,0 K], добавлен 04.12.2014

  • Понятие и состав индивидуального лексикона. Соотношение индивидуального лексикона со словарем языка. Специфические характеристики единиц лексического компонента речевой способности. Значение индивидуального лексикона в формировании словарного запаса.

    реферат [26,6 K], добавлен 03.02.2016

  • Общие сведения о предлогах и их лексическом значении. Развитие предлогов от латинского языка к французскому и формирование новых лексических единиц. Особенности процесса развития класса предлогов от старофранцузского периода до новофранцузского.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 23.04.2011

  • Передача в переводе некоторых особенностей газетно-информационного стиля, его структура и расхождения в частотности лексических единиц. Определение переводческой эквивалентности. Способы прагматической адаптации и характер лексических изменений текста.

    дипломная работа [133,6 K], добавлен 03.07.2015

  • Гендерная лингвистика, как новое направление в изучении языка. Структуралистский подход Соссюра к пониманию языка как дискурса. Понятие и значение языкового знака и его произвольность. Вклад когнитивной традиции в разработку проблемы значения слова.

    реферат [62,8 K], добавлен 14.08.2010

  • Специальная теория перевода и понятие адекватности экономического дискурса. Особенности перевода английских экономических текстов: на уровне лексических единиц, на грамматическом и стилистическом уровне. Перевод заголовков, фразеологизмов, клише, метафор.

    дипломная работа [87,3 K], добавлен 11.05.2012

  • Семантические исследования в терминологии. Язык для специальных целей. Метафора как предмет номинации лексических единиц. Терминология как основная лексическая группа в спортивной сфере. Подвижность спортивной терминологии со стилистической заменой.

    реферат [96,9 K], добавлен 25.06.2015

  • Изучение стилистической и культурологической специфики воинского устава американской армии. Выделение особенностей военных документов на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Основные трудности адаптации военных текстов при переводах.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 14.09.2011

  • Теоретические аспекты формирования когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, контрастивной лингвистики и направлений современного языкознания. Лингвистический анализ картины мира двуязычных индивидов путем когнитивного, традиционного исследования.

    учебное пособие [1,0 M], добавлен 09.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.