Взаимоотношения имени и глагола в рамках коммуникативной ситуации
Учение о глаголе как о центральной категории языка, присвоившей себе основные формы и функции других грамматических категорий. Грамматические пути в отношении современного состояния языка. Анализ традиционной "типологии предикативных отношений".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.09.2018 |
Размер файла | 21,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Санкт-Петербургский государственный университет
Взаимоотношения имени и глагола в рамках коммуникативной ситуации
Колочкова О.В.
Антитеза имени и глагола была осознана ещё в античности, то есть споры по поводу «глубинной сущности» данных категорий ведутся уже многие века как в философии, так и непосредственно в науке о языке, и вновь и вновь это приводит к постановке таких фундаментальных вопросов, как «Является ли первообраз слова именем или глаголом?», «Каков изначальный характер говорения?», «Каково происхождение языка?» Уже Платон и Аристотель учили об имени и глаголе как о двух главных частях речи. В XVIII в. эта теория была воспринята и русской грамматикой, которая «преобразовала» её следующим образом: из древнего амбивалентного имени, отражающего синкретизм мышления первобытных людей, постепенно выделились: глагол грамматический язык предикативный
• имя - для называния предметов материального мира (позднее для выражения любых отвлечённых представлений о них);
• глагол - некий атрибут, позволяющий говорить о том, что в речи выражено неопредмеченно.
На этой почве сложилось своеобразное учение о глаголе как о центральной категории языка, присвоившей себе основные формы и функции других грамматических категорий (в широком смысле) и создавшей свои особые «колонии» в области всех главных частей речи (кроме имён числительных и местоимений как «замкнутых» классов слов). Таким образом, открывались два грамматических пути в отношении современного состояния языка:
1) выделить из глагола группу форм, наиболее далёкую по своему строю от имён (личные формы), и объявить их особым грамматическим классом. Все остальные глагольные формы отходили к другим частям речи (Ф. Фортунатов);
2) создать своеобразную философию глагольности. Этот путь был намечен ещё М. В. Ломоносовым, А. Х. Востоковым, Ф. И. Буслаевым и проторен А. А. Потебнёй в его фундаментальном труде «Из записок по русской грамматике», где учёный, опираясь на взгляды своих предшественников, создал оригинальное учение об исторической эволюции основных категорий языка и мышления. Глагол, по А. А. Потебне, - это высшая, наиболее отвлечённая и прогрессирующая категория языка, а история глагола - история вытеснения им имён с основных грамматических позиций, история роста глагольных типов предложения за счёт уменьшения количества именных.
Не угасает интерес к категории глагола и её соотношению с системой имени и в языкознании второй половины XX - начала XXI в. До сих пор, исследуя данную проблему, многие учёные пытаются свести её решение к анализу связей, возникающих между субъектом и предикатом, подлежащим и сказуемым (зачастую чётко не отграничивая один уровень от другого), то есть к анализу разных «типов предикации». Ниже приводится таблица, в которой мы систематизировали 4 классических современных подхода к рассмотрению отношений между глаголом и именем (в широком смысле):
Традиционная «типология предикативных отношений»
Оппозиция |
Уровень |
Типы предикативности |
|
подлежащее - сказуемое |
синтаксический |
«лексическая предикативность» (А. И. Смирницкий) / «грамматическая предикативность» (В. Г. Адмони) / «сказуемость» (А. М. Пешковский) |
|
имя [существительное] - глагол |
морфологический |
анализ набора грамматических категорий |
|
субъект - предикат |
логический |
«логическая предикативность» (И. П. Распопов) |
|
тема - рема |
коммуникативный |
«психологическое подлежащее» и «психологическое сказуемое» (А. А. Потебня) / «коммуникативноиндивидуальная предикативность» (В. Г. Адмони) |
Действительно, так или иначе эти четыре оппозиции тесно взаимосвязаны (ср., например: «… когда речь идёт о глаголе, приходится всё время иметь в виду, что он выступает в позиции сказуемого» [Мещанинов 1983: 7]), однако о прямой зависимости, а тем более о тождестве, на наш взгляд, здесь говорить не приходится. Рассмотрим подробнее соотношение данных рядов.
Существует множество определений предложения, данных с разных точек зрения, однако все лингвисты сходятся в одном: предложение - это, прежде всего, законченная («окаменевшая») мысль. При этом возникает вопрос: что такое мысль? Традиционный ответ на него: «Мысль - это результат мышления», однако, на наш взгляд, данное определение требует существенного уточнения: «Мысль - это условная единица мышления, искусственно зафиксированная в предложении». Искусственно и единица, а не просто результат, так как мышление - как природная способность человека непрерывно интерпретировать явления окружающей действительности - является процессом недискретным.
Таким образом, можно говорить о том, что мысль всегда актуализирует понимание происходящего через соотнесение неизвестного с известным (=узнавание), то есть имеет бинарную структуру О Чём? ~ Что?, где О Чём? можно назвать предметом мысли (тема), а Что? - тем актуальным смыслом, который данному предмету мысли предицируется в конкретных условиях (рема), причём в О Чём? должно быть дано основание того, почему оно требует именно такого Что?
Отсюда вытекает следующий вопрос: в какой форме в человеческом сознании существуют О Чём? и Что? - в форме слов, картинок-образов или чего-то иного? Вероятно, найти однозначный ответ на данный вопрос скорее даже психофизиологического характера, нежели собственно лингвистического, на современном этапе развития науки нельзя, однако, по нашему мнению, можно утверждать следующее: сознание человека полностью языковое в том отношении, что мыслить мы способны лишь «языковыми объектами», то есть использовать в качестве «мыслительного материала» только то, что однажды было познано - названо словом - и закреплено в памяти, а формы мышления могут быть и другими.
Более того, прежде чем произнести помысленное, мы обязаны его оформить по законам языка, иначе можем потерпеть коммуникативную неудачу. В этом смысле язык расчленяет мысль на отдельные слова, модифицируя (иногда до неузнаваемости) тот смысл, который мы желали передать вначале (ср.: «Я не то хотел сказать…»). Итак, теперь мы имеем дело с конкретным высказыванием, в котором, используя синтаксический инструментарий языка, уже можем выделить подлежащее и сказуемое, то есть данная операция нахождения грамматической основы предложения вторична по отношению к «высказанной мысли», это собственно научная процедура, целью которой является установить новые - вербализированные - Что? и О Чём?, необязательно совпадающие с первоначальными.
Однако очень часто в русском языке встречаются не «идеальные» двусоставные предложения, а всякого рода неполные (особенно в разговорной речи) и односоставные, то есть такие структуры, в которых наличествует лишь Что?, какая-то коммуникативно релевантная информация. Исходя из такого положения дел, можно задаться следующим вопросом: где в таких конструкциях О Чём? Очевидно, что оно где-то должно быть, так как признак чему-то нужно предицировать, таким образом, можно говорить о том, что в некоторых случаях это О Чём? может находиться за пределами мышления, а следовательно, за пределами и собственно языкового контекста, однако при этом входить в структуру речевой ситуации (ср., например, предложение: «Принеси мне газету»). Иными словами, необходимо ещё раз подчеркнуть, что мысль в любом случае остаётся двучленной (невозможно присоединить признак к «ничему», точно так же, как не имеет смысла говорить только О Чём? без добавления к нему нового смысла) независимо от структуры предложения, которая может включать в себя лишь один из её компонентов.
Следующий уровень анализа отношений между системами имени и глагола - морфологический, или частеречный: «Сказуемое есть член предложения, глагол же относится к частям речи. <…> Сказуемое - это одно, а глагол - это другое. Первое из них относится к области синтаксиса, а второй к области лексики. Правда, лексическая единица находится под влиянием и воздействием синтаксической, но тождества между ними всё же нет и знака равенства между ними провести нельзя» (выделено нами - О. К.) [Мещанинов
1983: 8]. Действительно, форма имени существительного для выражения О Чём? и форма глагола для выражения Что? являются наиболее удобными. Другими словами, говорящему необходимо как можно точнее выделить предмет своего говорения и в то же время подобрать такой глагол, который был бы наиболее ёмким с точки зрения выражения им смысловых элементов предицируемого признака.
Безусловно, целью любого высказывания является донесение до адресата как можно более точной информации, то есть при помощи языка необходимо выразить мысль (чаще цепочку мыслей), которая, в свою очередь, является отдельным сегментом языковой реальности индивида, то есть той модели мира, которая присутствует в сознании каждого из нас как результат нашего постоянного взаимодействия с окружающей действительностью. А вне человека не существует предметов отдельно от процессов, в которые они вовлечены, и отдельно от свойственных им признаков. Таким образом, соединяя слова в предложения, речь воссоздаёт образы целостных событий, утраченных в языке. А глагол, как «сгусток актуального процессуального содержания», лучше всего подходит для этого: «Содержание процесса заимствуется глаголом из предложения и переносится на глагол как на часть речи. Тем самым получается лексическая обособленность глагола как самостоятельной группы. В то же время выступает неизбежная необходимость использования его в роли только сказуемого и никакого иного члена предложения, так как основное выражение передаваемого высказыванием процесса содержится в предикате» [Мещанинов 1983: 9].
Таким образом, можно говорить о том, что любой процесс, который, как правило, и приписывается предмету мысли как элементу сложно организованной и саморазвивающейся реальности, может быть разбит на несколько «стадий»:
> само действие (акциональный признак);
> состояние, вызванное данным действием (статуальный признак);
> признак, который становится неотъемлемой принадлежностью предмета в результате совершённого (им или над ним) действия (квалификативный признак).
И каждая часть речи (за исключением глагола), становясь в предложении в позицию сказуемого, оказывается способной выражать лишь одну «процессуальную стадию»:
• категория состояния - состояние;
• имя существительное и полная форма имени прилагательного - признак;
• причастие (краткая форма страдательного залога прошедшего времени) и краткая форма имени прилагательного выражают нечто среднее между состоянием и признаком предмета (акциональноквалификативный признак).
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что глагол занимает «особое» положение в ряду других частей речи, так как только он способен выражать:
Ш собственно значение действия (ни одна другая часть речи в той же мере этого сделать не может);
Ш любую из стадий процесса (при различных комбинациях глагольных грамматических категорий, особенно категорий вида и времени);
Ш все стадии процесса одновременно (ср.: Он совсем заработался: работает <действие> > устал <состояние> > сонный <признак>).
Что же касается «логической предикативности», воспринимаемой многими лингвистами (особенно синтаксистами) в качестве идеальных смысловых отношений внутри предложения, которое, несмотря ни на какие объективные препятствия, чинимые естественным языком, эти учёные пытаются редуцировать до суждения, то здесь, на наш взгляд, стоит говорить о ещё одном, самом верхнем уровне анализа формализованных Что? и О Чём?
Иными словами, искать логический субъект и предикат целесообразно только в классическом двусоставном предложении, другие же конструкции суждениями не являются, а значит, не имеют права «быть подогнанными» под процедуры логического анализа: «Многие до сих пор держатся того мнения, что логика есть нечто вроде естественной истории мышления, что она рассматривает в с я к и е явления мысли по крайней мере со стороны их формы, но в то же время нельзя не признать, что можно мыслить весьма деятельностно и нелогично, из чего следует, что логика рассматривает такое свойство мысли, которого в мысли может и не быть. Между тем в этом последнем наблюдении даны пределы логики, переходя которые она перестаёт быть сама собою. <…> Языкознание, и в частности грамматика, ничуть не ближе к логике, чем какая либо из прочих наук» (разрядка - А. П.; выделено нами - О. К.) [Потебня 1977: 69-70].
Список использованной литературы
1. Адмони В. Г. Двучленные фразы в трактовке Л. В. Щербы и проблема предикативности // Филологические науки. - М.: Высш. шк., 1960. - № 1. - С. 35-42.
2. Мещанинов И. И. Глагол. - Л.: Наука, 1983. - 272 с.
3. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении / Предисл. проф. А. Б. Шапиро. - М.: Учпедгиз, 1956. - 7-е изд. - 511 с.
4. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике: В 4-х тт. - М.: Учпедгиз, 1958. - Т. I-II. - 536 с.
5. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике: В 4-х тт. - М.: Просвещение, 1977. - Вып. II. - Т. IV (Глагол). - 406 с.
6. Распопов И. П. К вопросу о предикативности // ВЯ. - М.: Изд-во АН СССР, 1958. - № 5. - С. 70-77.
7. Смирницкий А. И. Лексическое и грамматическое в слове // Вопросы грамматического строя: Сб. ст. / Отв. ред. акад. В. В. Виноградов. - М.: Изд-во АН СССР, 1955. - С. 11-54.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.
курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012Определение частей речи по грамматическим признакам. Определение видовременной формы и залога глагола-сказуемого, его неопределенной формы. Перевод пассивных конструкций английского языка. Модальный глагол и его эквивалент. Падежи имени существительного.
контрольная работа [17,6 K], добавлен 10.03.2014Грамматические категории английского глагола. Категория времени английского глагола. Специальные формы английского глагола. Времена глагола. Применение английских глаголов в определенном контексте. Технические отличия английского языка от русского.
курсовая работа [212,7 K], добавлен 30.10.2008Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.
курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014Стилистическая оценка разрядов имен прилагательных. Синонимия прилагательных и существительных в косвенных падежах. Стилистическая характеристика форм имени числительного, оценка устаревших местоимений и использование грамматических категорий глагола.
реферат [36,1 K], добавлен 26.01.2011Задача: изложить основные фонетические особенности каждого из известных вариантов английского языка, не забывая при этом о грамматических и лексических отличиях. Лексико-грамматические особенности американского английского. Грамматические отличия.
курсовая работа [21,2 K], добавлен 09.01.2009История и основные причины образования и распада древнерусского языка, его лексические и грамматические особенности. Место и оценка значимости русского языка в ряду других языков. Возникновение письменного языка у восточных славян, его течения и стили.
курсовая работа [61,4 K], добавлен 15.07.2009Особенности грамматических категорий латинского языка. Времена, формы, наклонение, залог и лицо глаголов. Количественные и порядковые числительные: особенности склонений и согласование с существительными. Пример перевода текста с латинского языка.
контрольная работа [8,0 K], добавлен 25.05.2009Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.
дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.
реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012Основы грамматики английского языка. Показатели третьего лица единственного числа глагола в Present Indefinite. Видовременные формы глаголов. Определение модального глагола или его эквивалента. Характеристика Participle I и Participle II, их функции.
контрольная работа [24,5 K], добавлен 20.08.2009Буквы латинского алфавита, их произношение и начертание. Этапы развития латинского языка. Его грамматические категории, виды частей речи, формы глаголов. Общеобразовательное и научное значение языка, его сакральное использование. Крылатые выражения языка.
реферат [50,2 K], добавлен 01.07.2015Описание грамматических оппозиций. Категория перфект/неперфект и ее трактовка на современном этапе развития английского языка, в рамках функциональных типологий. Функциональные типы и особенности использования перфекта в английской художественной речи.
дипломная работа [64,1 K], добавлен 11.11.2011Характеристика английского языка в новоанглийский период. Развитие фонетического строя (изменения в системе гласных, согласных, орфографии) и грамматического строя языка (развитие системы имени, глагола, синтаксиса). Пополнение словарного состава языка.
курсовая работа [79,0 K], добавлен 18.12.2011Фонетическое, лексическое, морфологическое сравнение староанглийского и новоанглийского языка на примере пьес Уильяма Шекспира. Морфологические особенности языка Шекспира. Переход слова из одной грамматической категории в другую. Личные окончания глагола.
курсовая работа [80,5 K], добавлен 06.05.2014Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта. Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков. Антиномии языка.
реферат [47,7 K], добавлен 31.03.2008Понятие о неличных формах глагола английского языка, их грамматические характеристики и особенности перевода с учетом синтаксических функций. Анализ переводческих трансформаций при передаче неличных форм английского глагола в произведении Дж. Сэлинджера.
дипломная работа [111,9 K], добавлен 11.11.2011Методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка. Обучение речевым навыкам в процессе преподавания иностранного языка на основе коммуникативной методики. Речевые ситуации как способ дополнительной мотивации в обучении.
дипломная работа [117,4 K], добавлен 02.07.2015Основные этапы возникновения языка. Стили современного русского литературного языка; грамматические, лексические, орфоэпические нормы, типология ошибок. Устная и письменная разновидности речевого взаимодействия, коммуникативные, этические аспекты.
шпаргалка [22,8 K], добавлен 01.04.2011