Коммуникативная направленность стратегий и тактик речевого поведения обучающихся иностранному языку

Исследование и анализ эффективности интерактивного способа общения, обеспечивающего регуляцию и координацию процесса речевого взаимодействия, и соответственно интерактивные стратегии. Оценка коммуникативных неудач при общении на иностранном языке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.09.2018
Размер файла 15,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Коммуникативная направленность стратегий и тактик речевого поведения обучающихся иностранному языку

В рамках данного исследования особый интерес представляет интерактивный способ общения, обеспечивающий регуляцию и координацию процесса речевого взаимодействия, и соответственно интерактивные стратегии. Для того чтобы вербальная коммуникация развертывалась оптимальным образом и достигала цели, она должна регулироваться правилами и принципами, которые обусловливают соответствующее речевое поведение, т.е. совокупностью конвенциональных речевых поступков, совершаемых коммуникантами по отношению друг к другу. Правила речевого поведения относятся к сфере молчаливых соглашений между членами общества. Их использование в общении позволяет коммуниканту контролировать свои речевые ходы и речевые ходы собеседника ради достижения поставленной цели. Иными словами, правила речевого поведения указывают нам на процесс регуляции речевого взаимодействия. Успешное речевое взаимодействие, как и общение в целом, основывается на прагматических принципах вежливости и кооперации.

Исходя из основных принципов общения, в рамках интерактивных стратегий целесообразно выделить конвенциональные и кооперативные стратегии. Кроме того, учитывая различия в родном и изучаемом языках, вследствие которых имеют место коммуникативные неудачи в процессе общения, следует также предусмотреть возможность формирования компенсаторных стратегий. Успешность стратегий и тактик речевого взаимодействия в значительной степени обусловлена знанием конвенций и правил общения, характерных для данного социума.

Главной идеей обучения в сотрудничестве, по мнению российских методистов, является обучение вместе, а не просто выполнение чего-либо вместе. Е.С. Полат рассматривает обучение в сотрудничестве как метод обучения, предусматривающий «совокупность некоторых приемов, объединенных общей логикой познавательной и организационной деятельности учащихся» Известны различные варианты сотрудничества в отечественной и зарубежной педагогике. Однако основные принципы «одно задание на группу, одно поощрение на группу, распределение ролей» соблюдаются во всех случаях. Как известно, люди включаются в процесс коммуникации для того, чтобы получить информацию, которой они не владеют, так как общение обусловлено различиями в базах знаний, отличиями языковых личностей говорящих, притягательных для обоих коммуникантов. Но иногда такое различие может стать причиной непонимания, сбоев, затухания общения, т.е. возникновения коммуникативных неудач. Речевое общение, по мнению, С.Р. Ильенко,»… покоится на совмещении тождества и различия их речемыслительных сознаний. Элементы тождества обеспечивают взаимопонимание, а элементы различия - коммуникативный интерес, который служит импульсом общения». Однако если элементы тождества могут совпадать, то элементы различия образуют зоны, поразному приспособленные к созданию некоего общего кода. А это означает, что коммуникативные неудачи появляются из-за невозможности полного совмещения речемыслительных сознаний общающихся и выступают в качестве неизбежного имплицитного сопровождения процесса коммуникации.

Коммуникативные неудачи постоянно сопутствуют общению людей друг с другом, особенно в процессе иноязычного общения. Они происходят при общении индивидов как незнакомых, так и знакомых, при одинаковых и разных коммуникативно-значимых свойствах партнеров одного и разного возраста, образования, социальной и профессиональной принадлежности и т.п.

При возникновении коммуникативных неудач играют роль определенные психологические и иные свойства собеседников - склонность к лидерству или кооперативное, желание / нежелание общаться, разница во внутренней картине мира, склонность к разной речевой манере.

В устном бытовом общении на иностранном языке коммуникативные неудачи наблюдаются чаще, чем в устном публичном и письменном общении. Отсутствие общих фоновых знаний также может служить причиной их возникновения, потому что говорящий может отбирать из общего запаса одни данные, тогда как собеседник актуализирует другие. Важно и то, что общение происходит на фоне разных физических и эмоциональных состояний партнеров: усталость, подавленность, раздражение, обида на кого-то при предшествующем общении и т.д. - все эти факторы могут способствовать появлению коммуникативных неудач. Из наблюдений можно определить, что коммуникативные неудачи обусловлены иногда именно отрицательным эмоциональным и психологическим состоянием собеседников. Не исключено, однако, что чувства радости, восхищения, спонтанность речи, ее эмоциональность, частая импульсивность общения также способствуют их появлению.

При общении на иностранном языке коммуникативные неудачи имеют свои особенности. Они, как правило, обусловлены несовпадением языковых систем, фактором различия культур. Для их устранения требуется владение определенными дополнительными компенсаторными стратегиями и тактиками речевого общения, которые предназначены для преодоления коммуникативных неудач и компенсации пробелов в знании кода пользователем с помощью различных вербальных и невербальных средств. Владение стратегической компетенцией подразумевает наличие у партнеров по общению целого комплекса свойств: речевой контактности, речевой тактичности, коммуникативной гибкости, вариативности речевого и соматического поведения. Использование конвенциональных, компенсаторных и кооперативных стратегий в организации процесса речевого взаимодействия на иностранном языке позволяет сформировать у обучаемых соответствующие этим свойствам умения, а именно: выбирать адекватные средства речевого поведения в основных способах общения, избегать или устранять возможные коммуникативные неудачи, быть вежливым, учитывая национальные и культурные особенности собеседника.

Адекватное ситуации речевое поведение собеседников, эффективное воздействие на партнеров по общению возможно в результате овладения правилами общения на иностранном языке и соответствующими стратегиями и тактиками речевого взаимодействия. Границы между принципами, конвенциями, правилами и стратегиями общения не строги: принцип может быть использован в качестве содержания для правила, а правило может быть воплощено в виде стратегии.

Таким образом, владение интерактивными стратегиями речевого взаимодействия проявляется в способности человека устанавливать речевой контакт с партнером, поддерживать или прерывать его, соблюдая при этом правила и конвенции общения, принятые в данном языковом коллективе. Стратегическая компетенция как необходимая предпосылка обучения эффективному речевому взаимодействию на иностранном языке в рамках интерактивного способа общения включает три основные группы интерактивных стратегий и тактик: конвенциональные, компенсаторные и кооперативные. Успех взаимодействия собеседников, принадлежащих разным культурам, определяется тем, насколько адекватен национальный образ адресата, т.е. мысли, образцовость речи партнера по всей совокупности его типичных социальных и психологических характеристик.

Незнание специфических черт национального характера и конкретных форм их проявления в общении может привести к нежелательным коммуникативным барьерам. Здесь необходимо учитывать «семиотическую специализацию» общения, которая предполагает обусловленность отбора и композиции языковых средств сферой общения и коммуникативными условиями. При этом следует отметить, что общение в высокой степени ритуализировано, оно проходит с ориентацией на определенные социально-культурные ценности партнера, соответствует узуальным и общепринятым нормам речевого поведения определенного иносоциума. В связи с этим представляется необходимым отобрать такой коммуникативный минимум, который позволил бы учащимся осуществлять процесс речевого взаимодействия, обеспечивать интерактивный способ общения, и предупреждать (или преодолевать) возникающие коммуникативные неудачи.

Список использованной литературы

иностранный речевой интерактивный

1. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. - Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1998. - 160 с.

2. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. - М.: Высшая школа, 1982. - 141 с.

3. Пассов Е.И. Общение как умение // Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. - М.: Рус. яз., 1989. - С. 11, 12, 21, 37, 57, 98, 100.

4. Полат Е.С. Теоретические основы составления и использования системы средств обучения английскому языку для средней общеобразовательной школы (на материале английского языка): Автореф. дис. … докт. пед. наук. - Л., 1988. - 35 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие и основные типы речевого поведения. Речевое поведение в межличностном и социально-ориентированном общении, его важность для межкультурной коммуникации. Особенности речевого и неречевого поведения различных народов в коммуникативных ситуациях.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.05.2012

  • Характеристика коммуникативных неудач в аспекте прагмалингвистики и речевой конфликтологии. Виды коммуникативных неудач в ситуациях межкультурного общения. Анализ механизмов интерпретации разных видов информации, выведения умозаключений, гипотез.

    реферат [27,4 K], добавлен 17.04.2012

  • Характеристика интерактивного аспекта общения. Психологические особенности организации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка. Метод активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка: роль учителя, приёмы.

    дипломная работа [91,0 K], добавлен 26.11.2007

  • Основные компоненты культуры речевого общения. Логичность как компонент культуры общения. Основные положения системы работы. Обучение родному и иностранному языкам. Смысловая целостность речевого сообщения. Обучение стилистически адекватной речи.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 26.12.2012

  • Психологические особенности речевой деятельности на иностранном языке. Модели формирования речевого высказывания. Понятие установки в психологии. Анализ влияния коммуникативной установки на процесс формирования речевого высказывания на английском языке.

    дипломная работа [64,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Язык как средство общения и источник информации. Функции и структура речевого общения. Условия успешного взаимодействия. Причины коммуникативных неудач. Невербальные средства общения. Чистота и выразительность как коммуникативное качество культуры речи.

    реферат [1,6 M], добавлен 05.12.2010

  • Характеристика "стратегии" как метода совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции. Коммуникативные стратегии в рамках универсальной категории вежливости. Формирование концепций, которые способствуют взаимодействию учащихся с носителями языка.

    курсовая работа [66,2 K], добавлен 20.10.2012

  • Определение понятия стратегии в междисциплинарном аспекте. Сущность коммуникативных стратегий в лингвистике. Процесс речевого воздействия, составляющие структуры деятельности и ее классификация. Собственная и чужая мысль как предмет речевой активности.

    реферат [115,4 K], добавлен 10.08.2010

  • Парадигма ведущих подходов к изучению речевого воздействия. Проблема разграничения прямого и косвенного речевого воздействия. Специфика репрезентации тактик, реализующих макростратегии манипулирования и суггестии. Тактики рациональной аргументации.

    дипломная работа [261,3 K], добавлен 13.11.2017

  • Анализ категории вежливости, как составляющей британского речевого этикета. Изучение понятия вежливости и ее концепции в современной лингвистике. Рассмотрение и характеристика интонационных моделей реализации вежливого общения на английском языке.

    дипломная работа [198,6 K], добавлен 27.07.2017

  • Природа диалога и особенности его типологии. Современная теория речевых жанров. Диалогичность - конструктивный признак речевого жанра. Связь речевого жанра с типом высказывания, критерий его выделения - коммуникативная цель. Основные виды жанров общения.

    статья [21,8 K], добавлен 15.08.2013

  • Понятие и особенности речевого поведения, его типы. Речь как утверждение социального статуса. Характеристика влияния, которое оказывает статус телеканала на речевое поведение телеведущих. Анализ речевого поведения телеведущих различных российских каналов.

    курсовая работа [38,6 K], добавлен 20.03.2011

  • Употребление термина "дискурс" и подходы к его определению. Речевой акт как единица дискурса, его участники и обстоятельства речи. Характеристика, структура и виды речевого акта отрицания. Способы выражения речевого отрицания в английском языке.

    реферат [33,4 K], добавлен 13.12.2013

  • Содержание обучения коммуникативной компетенции учащихся. Значимость внеклассной работы по иностранному языку, методические требования к их содержанию и организации. Методическая модель обучения учащихся коммуникативной компетенции на иностранном языке.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 25.11.2011

  • Стратегии и тактики речевого общения в рамках речевой коммуникации, приемы воздействия на партнера по коммуникации, приемы манипуляции и операции над высказываниями. Речевое общение и взаимодействие, речевое воздействие с точки зрения когнитивистики.

    реферат [35,8 K], добавлен 14.08.2010

  • Предмет и функции речевого этикета в деловом общении, его национальный характер. Обстановка общения и этикетные формулы. Образцы визитных карточек. Этикет и социальный статус адресата. Церемонии и этикетные тексты. Культура поведения и речевой этикет.

    методичка [239,5 K], добавлен 21.10.2009

  • Характеристика коммуникативных стратегий убеждения в диалоге, условия успешности речевого акта и анализ особенностей бытового диалога. Стратегии убеждения и их использование в произведениях А.С. Пушкина и А.П. Чехова. Применение диалоговой системы.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 09.11.2009

  • Значимость межкультурной коммуникации во всех сферах практической деятельности. Особенности этноцентризма для различных культур. Специфика речевого общения на работе в различных культурах. Культуроспецифичность речевого поведения в конфликтной ситуации.

    реферат [17,9 K], добавлен 04.09.2009

  • Определение речевого конфликта как неадекватного взаимодействия в коммуникации субъекта речи и адресата, связанного с реализацией языковых знаков в речи. Основные модели гармонизирующего речевого поведения: предупреждения, нейтрализации и гармонизации.

    курсовая работа [24,2 K], добавлен 31.01.2013

  • Речевое взаимодействие в агональном жанре политического дискурса, как предвыборные теледебаты, организованого вокруг конфликта целей участников. Взаимодействие в агональном диалоге, речевого воздействия. Интродуктивная, варьирующая, аддитивная стратегии.

    реферат [40,9 K], добавлен 10.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.