Причины, условия и следствия адъективации причастий в русском языке
Изучение факторов, без которых образование отпричастного деривата в принципе невозможно. Отсутствие пояснительных слов, усиливающих глагольную природу причастия. Отрыв грамматической парадигмы новообразованного слова от парадигмы его прародителя.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.09.2018 |
Размер файла | 21,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Санкт-Петербургский государственный университет
Причины, условия и следствия адъективации причастий в русском языке
Колочкова О.В.
Изучение перехода причастий в прилагательные начинается с XIX в. (в трудах Н.И. Греча, А.Х. Востокова и др. лингвистов того времени). Эти учёные описывают саму адъективацию, не касаясь, однако, причин (условий, следствий) её осуществления. Впервые этот вопрос косвенно затрагивает Г.П. Павский, который пишет о том, что, для того чтобы стать именем прилагательным, причастие должно утратить свои глагольные свойства. В дальнейшем почти все исследователи адъективации упоминают об этом, часто перефразируя и развёрнуто интерпретируя, но, в сущности, не развивая мысли Г.П. Павского.
Начиная с середины XX в., в каждой работе, где исследуется процесс адъективации, предпринимаются попытки разграничения его причин, условий и следствий, но в конце учёные, как правило, вынуждены признать трудность этой дифференциации. На наш взгляд, изначально не стоит отдельно говорить о причинах и следствиях данного языкового явления, так как семантическая деривация обычно проявляется в одновременном изменении ряда признаков в производном образовании, которые нельзя рассмотреть через призму ни хронологически последовательных, ни причинно-следственных отношений между ними (например, мы не в состоянии определить, что происходит раньше и что из чего вытекает: изменение частеречного статуса слова или его лексического значения).
Поэтому в отношении образования от причастия имени прилагательного нам кажется более логичным оперировать такими терминами, как:
предпосылки - предварительные, благоприятные, но не обязательные для этого условия;
изменения, в результате этого произошедшие в прилагательном, образованном безморфемным способом.
Что касается «условий адъективации», то мы под ними будем понимать те факторы, без которых образование отпричастного деривата в принципе невозможно.
Итак, можно выделить следующие предпосылки:
>Синтаксического порядка:
Тождество синтаксических функций причастия и имени прилагательного (функция согласованного определения).
Отсутствие пояснительных слов, усиливающих глагольную природу причастия, то есть производящее причастие должно быть одиночным, а не находиться в составе оборота. Отметим, что когда речь идёт о причастиях, то обыкновенно у говорящих возникает вопрос о том, кем или при каких обстоятельствах производилось действие; когда же речь идёт об отпричастных семантических образованиях, таких вопросов уже не возникает. Более того, отсутствие управляемого слова при причастии обычно является показателем некоторой неполноты предложения. Например, в предложении Шелестит ссыпаемое зерно слово ссыпаемое заставляет нас думать о том, кем оно ссыпается (ссыпаемое кем? - прич.). А в случае Он вбежал в дом в разорванном берете нам совсем неважно, кто именно и при каких обстоятельствах разорвал берет: важно лишь то, что берет был разорван, то есть представление о сопутствующих обстоятельствах отсутствует не только в тексте, но и в мысли говорящего; поэтому разорванный и стоит рассматривать как единицу другого порядка, нежели «классическое» причастие.
Причастный оборот, как правило, стоит после определяемого слова, но, чтобы появилась возможность образования прилагательного, причастие должно предварять определяемое слово, - ведь «исконное» имя прилагательное, выполняющее в предложении роль определения, в обычной (не поэтической) речи, как правило, стоит в препозиции: «Причастие обнаруживает больше предицирующей силы, когда оно следует за своим определяемым (даже и при отсутствии второстепенных частей, относящихся к причастию). Когда же оно предшествует определяемому, то его предицирующая сила заметно падает, даже при наличии второстепенных частей при нём» [Лукин, 1973, с. 14].
>Грамматического порядка:
Неполнота парадигмы: «Значение времени сохраняет свою выразительность лишь в соотносительных бесприставочных формах причастий на -мый и -нный от основ несовершенного вида: читаемый - читанный, слышимый - слышанный и т.п. Но образования на -нный от основ несовершенного вида непродуктивны и немногочисленны» [Виноградов, 1975, с. 243].
>Семантического порядка:
Значение глагольной основы выражает не конкретное действие, а состояние (спать), проявление признака (звучать), изменение признака (краснеть), отношение к кому- / чему-либо (уважать). Очевидно, что при этом «степень действенности» подобной глагольной основы может сильно колебаться. Ср. с высказыванием А.С. Беднякова: «Причастие одиночное не переходит в прилагательное в том случае, если оно образовано от глагола со значением конкретного специального действия: выкрашенный, распиленный, надрезанный <…>» [Бедняков, 1947, с. 20].
Если определяемое слово обозначает отвлечённое понятие, а не конкретный предмет: в таком случае чаще (но не обязательно) проявляются переносные значения, заключённые в глагольной основе причастия.
Метафорическое употребление причастия (развращённая идеология).
Фразеологизированное / терминологизированное употребление причастий (вьющиеся волосы / отравляющие вещества).
Наличие отрицательной частицы не-: отрицание процессуального признака закономерно ведёт к утверждению статичного качества (многие лингвисты говорят даже о том, что наличие приставки не- у образований с причастными суффиксами всегда есть признак того, что перед нами уже не причастие; однако, на наш взгляд, утверждения подобного рода являются преувеличением).
В результате происходят изменения:
>Семантического порядка, когда меняются:
Частеречное значение причастия (процессуальный признак - качество).
Лексическое значение производящего причастия (изменяется коренным образом / модифицируется).
На первый план постепенно выходит значение статичного, постоянного качества.
Лексическая дистрибуция:
полностью утрачивается семантическая валентность исходной причастной лексемы (при исчезновении из языка того глагола, от которого было образовано исходное причастие: настоящая цена от глагола настояти, производного от стояти);
происходит её изменение (например, причастие удивлённый употребляется с существительными, обозначающими людей, живых существ <удивлённый мальчик>; имя прилагательное - с существительными со значением неживых объектов <удивлённая улыбка>; во втором случае совершенно исключается возможность мыслить имя существительное улыбка как выразителя объекта действия, тогда как в первом такая возможность вполне допускается: удивлённый другом мальчик).
>Грамматического порядка, когда:
Изменяются морфологические признаки производящего слова:
несвойственные форме прилагательного - ослабляются / утрачиваются: категории времени и залога, вида и переходности / непереходности производящего глагола. Ещё А.М. Пешковский отмечал, что «… причастия отличаются от прочих глагольных прилагательных последовательным изменением по видам, изменением по временам и залогам и, наконец, глагольным управлением. Если одно или несколько из этих отличий атрофируется, причастие начинает переходить в глагольное прилагательное» [Пешковский, 1956, с. 132].
несвойственные форме причастия - появляются (степень сравнения).
Происходит отрыв грамматической парадигмы новообразованного слова от парадигмы его прародителя.
>Словообразовательного порядка:
Возникает возможность образования качественных наречий на -о/-е, отвлечённых существительных на -ость и т.п.
>Синтаксического порядка, когда меняется:
Синтаксическая дистрибуция производного имени прилагательного: значительно «ухудшается» способность семантического деривата иметь при себе зависимые слова.
Таким образом, можно говорить о том, что без наличия вышеозначенных предпосылок семантический дериват всё же способен образоваться, однако без соблюдения двух нижеследующих условий - нет:
без утраты «глагольности» причастия прилагательное не сможет возникнуть (по определению данной части речи);
а без постановки слова в иной лексический разряд - невозможно само семантическое словообразование (по определению В.М. Маркова).
Список использованной литературы
причастие дериват глагольный
1. Бедняков А.С. Переход причастий в прилагательные // РЯШ. М.: Учпедгиз, 1947. № 2.
2. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике: избр. тр. / сост. М.В. Ляпон, Н.Ю. Шведова; предисл. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1975. 559 с.
3. Лукин М.Ф. Трансформация частей речи в современном русском языке: уч. пособ. Донецк, 1973. 100 с.
4. Марков В.М. О семантическом способе словообразования в русском языке. Ижевск, 1981. 29 с.
5. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении / предисл. проф. А.Б. Шапиро. 7-е изд. М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Правила правописания причастий в русском языке. Правописание НН и Н в причастиях и отглагольных прилагательных и их производных. Написание гласных в суффиксах причастий. Правописание НЕ с причастиями. Примеры правописания Е, Ё после шипящих в суффиксах.
презентация [218,6 K], добавлен 25.12.2010Происхождение, написание и значение в языке иностранных слов. Причины заимствования слов. Типы иноязычных слов: освоенные слова, интернационализмы, экзотизмы, варваризмы. Способы появления словообразовательных калек. Тематические группы заимствований.
презентация [13,9 K], добавлен 21.02.2014Основные причины и условия лексического заимствования в русском языке. Типы иноязычных слов. Фонетические и морфологические признаки заимствованных слов. Использование иноязычной лексики в речи. Граница между заимствованными словами и экзотизмами.
реферат [31,2 K], добавлен 12.05.2014Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.
презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012Теория лингвистических исследований. Сравнительно-исторический метод как основа для классификации языков. Изучение этимологических гнёзд в современной науке. Исконная и заимствованная лексика. История слов, восходящих к корню "men" в русском языке.
дипломная работа [81,1 K], добавлен 18.06.2017Причины и условия заимствований, типы иноязычных слов. Роль греческого языка в пополнении словарного состава русского языка. Динамика греческих заимствований в XVIII в. Тематическая классификация грецизмов и латинизмов. Способы адаптации латинских слов.
дипломная работа [89,8 K], добавлен 25.07.2013Определение причастия по Далю как части речи, причастной к глаголу, в образе прилагательного. Правописание -н- и -нн- в причастиях и прилагательных, понятие причастного оборота. Виды причастий: действенное и страдательное. Сочинение-сказка про причастие.
реферат [32,1 K], добавлен 28.05.2014Особенности заимствованных слов в русском языке. Обобщение фонетических, словообразовательных и семантико-стилистических примет старославянских слов. Характеристика старославянизмов. Изучение родов (видов) красноречия. Подготовка ораторского выступления.
контрольная работа [27,3 K], добавлен 14.12.2010Проблема многозначности слова, наряду с проблемой структуры его отдельного значения как центральная проблема семасиологии. Примеры лексико-грамматической полисемии в русском языке. Соотношение лексических и грамматических сем при многозначности слова.
статья [42,0 K], добавлен 23.07.2013Слово как номинативная единица языка, являющаяся строительным материалом для предложения или высказывания. Слова-сорняки - лингвистическое явление, употребление лишних и бессмысленных в данном контексте слов. Примеры слов-сорняков и способы борьбы с ними.
реферат [25,1 K], добавлен 19.12.2010Младограмматическая, структуралистская и генеративистская парадигмы в истории развития языкознания в прошлом столетия. Принципы лингвистической науки по Соссюру. Влияние экстралингвистических (социальных и политических) факторов на смену парадигм.
курсовая работа [28,3 K], добавлен 04.09.2009Изучение главных тенденций развития русского языка в 1990-2000 годах. Проблема заимствования иностранных слов. Стилистическая классификация заимствованных слов. Заимствованные слова в художественной, публицистической речи, их не оправданное употребление.
реферат [72,1 K], добавлен 06.11.2012Понятие исконно русской лексики, причины заимствования из других языков. Появление слов–интернационализмов, слов-калек, слов-экзотизмов и варваризмов. Приспособление иностранных слов к русским графическим и языковым нормам, орфоэпические нормы.
реферат [27,6 K], добавлен 25.10.2010Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.
курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011Причины заимствования в языке и этапы освоения иноязычной лексики. Анализ состава лексики общеупотребляемых слов и их классификация. Иноязычные неологизмы, ограниченные сферой своего употребления. Разработка урока "Заимствованные слова в русском языке".
дипломная работа [158,0 K], добавлен 18.08.2011Причастие - гибридная глагольно-адъективная форма. Глагольные признаки у причастий. Основные разряды причастий. Различие причастий и прилагательных. Деепричастие - особая глагольная форма, соединяющая признаки глагола и наречия.
реферат [22,6 K], добавлен 06.02.2007Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011Распределение приведенных слов-синонимов, с учетом их стилистической окраски. Значения юридических терминов. Словосочетания, характерные для официально-делового стиля. Расстановка ударений в словах, а также значение слов иностранного происхождения.
контрольная работа [30,9 K], добавлен 16.03.2013Иноязычные заимствования в русском языке, причины их возникновения. Освоение иноязычных слов русским языком, их изменения различного характера. Стилистические особенности средств массовой информации, анализ употребления в них англоязычных заимствований.
дипломная работа [62,6 K], добавлен 23.07.2009Методическая разработка урока по теме "Словообразование": способы построения и образования слов в русском языке: приставочного, суффиксального, приставочно-суффиксального, бессуффиксного; лингвистическая игра. Орфографические правила написания слов.
конспект урока [28,2 K], добавлен 14.11.2011