Явление широкозначности в зарубежном языкознании

Исследование синтаксических конструкций употребления абстрактных существительных и отношений, которые связывают широкозначное слово и постименное придаточное предложение внутри этих конструкций. Изучение грамматики устного и письменного английского языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.09.2018
Размер файла 23,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ЯВЛЕНИЕ ШИРОКОЗНАЧНОСТИ В ЗАРУБЕЖНОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

Семина И.А.

Московский государственный лингвистический университет

В зарубежном языкознании среди широкозначных существительных наиболее активно изучались имена, традиционно понимаемые как абстрактные.

Еще в 30-е годы прошлого века Поутсма [Poutsma, 1929, р. 619-620] и Есперсен [Jespersen, 1927, р. 24-26] рассматривали специфику некоторых широкозначных слов, а именно fact и circumstance, которые, по выражению Есперсена, могут употребляться, чтобы заместить придаточное предложение, когда оно функционирует в качестве подлежащего, для того, чтобы избежать «трудностей в присоединении дополнения к глаголу», как, например, в случае this could not conceal the fact that he was growing old. Есперсен приводит также конструкции с такими абстрактными существительными, выступающими в качестве широкозначных, как belief и idea: their belief that и the idea that. Он подчеркивает, что некоторые лингвисты в этом случае не одобряют термин «дополнение», а отмечают, что это «придаточное предложение, выступающее в роли приложения по отношению к предшествующему ему существительному» [Ibidem, p. 21]. Есперсен называет придаточное предложение в подобных конструкциях «content-clause» [Ibidem, p. 23-32], подчеркивая тем самым, что оно раскрывает содержание существительного (belief, idea и др.), которое ему предшествует. В грамматике устного и письменного английского языка [Biber, 1999] подобным существительным посвящен целый раздел. Рассматриваются такие широкозначные лексемы как fact, idea, hope, possibility, doubt, содержание которых в речи раскрывается в следующих за ними придаточных предложениях, вводимых при помощи that (авторы называют их that-clauses), а также такие лексемы широкого значения как chance, attempt, effort, ability и opportunity, содержание которых в речи раскрывается в конструкциях, следующих за данными существительными и присоединяющихся к ним при помощи инфинитива с частицей to (авторы называют их to-clauses).

В другой грамматике [Quirk, 1985] внимание уделяется таким абстрактным существительным, выступающим в качестве широкозначных, как statement, advice, opinion, information и decision. Последние употребляются с придаточными, которые авторы называют reported clauses, и в которых раскрывается содержание вышеназванных абстрактных имен. Слова типа thing, case, fact, idea, situation описываются здесь как средства установления связей, позволяющих «связывать предложения в тексте» [Ibidem, p. 94; 82-83; 94-115].

Фрэнсис утверждает, что существует приблизительно около четырехсот широкозначных слов («broad senses of nouns») [Francis, 1993, p. 148-155] этого типа и подразделяет их на шесть классов. Триста пятьдесят лексем из четырехсот встречаются с высокой частотностью в синтаксической конструкции с придаточным предложением, перед которым стоит that (that-clause). синтаксический слово предложение язык

В 60-е годы прошлого века философ Вендлер [Vendler, 1968, p. 72-82] обсуждает синтаксические и семантические особенности группы широкозначных слов, которые он называет имена-контейнеры (container nouns), преследуя, главным образом, философские цели выяснения различия между фактами и событиями. В основе его представления о контейнерах лежала мысль о том, что сочетания глагола-связки с такими словами как fact или idea могут функционировать синтаксически как контейнеры для придаточного предложения (that-clause) в таком примере как That he died is a fact [Ibidem, p. 73].

Наиболее известным термином для обозначения широкозначных слов у зарубежных исследователей является термин general nouns, введенный Хэллидеем и Хасан [Halliday and Hasan, 1974, p. 274-277]. К этому классу слов исследователи относят такие, как:

- people, person, man, woman, child, boy, girl, которые обозначают человеческое существо;

- creature, обозначающее любое одушевленное существо;

- thing, object, обозначающие неодушевленные, конкретные, исчисляемые предметы; - business, affair, matter, обозначающие неодушевленные абстрактные понятия, а также:

- move [action];

- place [place];

- question, idea [fact].

Некоторые из вышеперечисленных существительных широкого значения могут перекатегоризироваться по шкале «животное-человек» в случае с единицей creature, а также по шкале «неодушевленный предметживотное-человек» как в случае с лексемой thing: как известно, последнее может обозначать все три пункта шкалы.

Хэллидей и Хасан считают эти существительные с лексической точки зрения суперординатными членами класса широкозначных имен, в противоположность Болинджеру, который назвал такие термины как people, person, man, woman и т.д. низкосодержательными словами (law-content nouns) [Bolinger, 1977, p. 5-6], подчеркивая, что эти лексические единицы не могут употребляться в тех же семантических конструкциях как остальные широкозначные существительные этой группы. Термин Болинджера «низкосодержательные слова» вызывает представление об этой группе имен как о неполноценном классе и, следовательно, показывает, что исследователь недооценивает вездесущность, повсеместность, а также полезность этих имен.

Шмид [Schmid, 2000] находит имеющуюся терминологию недостаточно точной и в этой связи вводит новый термин shell-nouns (имена-оболочки) для обозначения класса абстрактных широкозначных имен. Он утверждает, что имена-оболочки употребляются говорящими для создания концептуальных оболочек (conceptual shells), вмещающих определенные порции информации. Shell-nouns раскрывают свое содержание в постименных предложениях или иногда в длинных отрывках окружающего их дискурса.

Шмид отмечает, что не все абстрактные существительные являются широкозначными, но только те, которые могут употребляться в определенных синтаксических конструкциях, имеющих для английского языка следующий вид:

(1) Determiner + (Premodifier) + Noun + postnominal, that-clause, wh-clause or to-infinitive: The (deplorable) fact that I have no money.

(2) Determiner + (Premodifier) + Noun + be + complementing that-clause, wh-clause or to-infinitive:

The (big) problem was that I had no money: determiner - детерминатор (артикль the); premodifier - премодификатор (выраженные прилагательным deplorable и big); noun - широкозначное существительное (fact, problem); be - глагол «быть»; postnominal, that-clause, wh-clause, to-infinitive - придаточные, следующие за широкозначными существительными, вводимые при помощи that, who, или инфинитивный оборот.

Не все английские слова, даже будучи абстрактными, могут употребляться в данных синтаксических конструкциях, например, the boy, the democracy, the inflation: нельзя сказать the boy (the democracy, the inflation) that I had no money или the boy (the democracy, the inflation) was that I had no money. Именно те существительные, которые могут употребляться в одной или сразу в обеих синтаксических конструкциях, указанных выше, автор называет именами-оболочками (shell-nouns). Наиболее частотные и типичные примеры существительных этого класса - case, chance, fact, idea, news, point, problem, position, reason, report, situation, thing и др. - могут быть объединены на основе своего значения в шесть следующих классов:

- фактуальные (factual) fact, thing, point, problem, reason, difference, upshot;

- языковые (linguistic) news, message, rumor, report, order, proposal, question;

- ментальные (mental) idea, notion, belief, assumption, aim, plan, decision;

- модальные (modal) possibility, truth, permission, obligation, need, ability;

- событийные (eventive) act, move, measure, reaction, attempt, tradition, trick;

- обстоятельственные (circumstantial) situation, context, place, area, time, way, approach.

Слова-оболочки представляют собой функциональный класс абстрактных имен, которые обладают различным потенциалом употребляться в качестве концептуальных оболочек для обозначения определенных отрезков информации, содержащихся в предложении. Одни из таких слов как бы предназначены для употребления в качестве подобных оболочек и могут рассматриваться как прототип своего класса; другие употребляются окказиционально, третьи с большой натяжкой. Кроме того, в силу ряда своих особенностей, некоторые абстрактные слова могут не являться словами-оболочками, но становиться ими при употреблении в вышеперечисленных синтаксических конструкциях.

Таким образом, в зарубежном языкознании значительное внимание уделялось широкозначным лексемам, обозначающим абстрактные понятия. Они рассматривались как функциональный класс имен. Изучались синтаксические конструкции употребления этих существительных и те отношения, которые связывают широкозначное слово и постименное придаточное предложение (the postnominal clause) внутри этих конструкций.

Список использованной литературы

1. Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman grammar of spoken and written English. London: Longman, 1999.

2. Bolinger D. Pronouns and repeated nouns. Indian: Indiana University Linguistics Club, 1977.

3. Francis G. A corpus-driven approach to grammar // Baker M., Francis G., Tognini-Bonelli E. Text and technology. In honor of John Sinclair. Philadelphia-Amsterdam: John Benjamins, 1993.

4. Halliday M. A. K., Hasan R. Cohesion in English. London-New York: Longman, 1976.

5. Jespersen O. A. Modern English grammar on historical principles. Heidelberg: Carl Winters Universitбts-buchhandlung, 1927. Part III: Syntax. Second volume. 182 Издательство «Грамота» www.gramota.net

6. Poutsma H. A. Grammar of late modern English. 2nd ed. P. Noordhoff, 1929. Part I: The sentence. Second half: The composite sentence.

7. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A comprehensive grammar of the English language. London-New York: Longman, 1985.

8. Schmid H. J. English abstract nouns as conceptual shells: from corpus to cognition. Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 2000.

9. Vendler Z. Adjectives and nominalizations. The Hague: Mouton, 1968.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Перевод пассивных конструкций с английского языка на русский. Пассив и пассивные конструкции в английском языке. Заголовки и заголовочные комплексы. Перевод страдательного залога с английского языка на русский. Сфера употребления пассивных конструкций.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 31.10.2011

  • Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012

  • Сущность эллипсиса в трактовке разных языковедов, классификация эллиптических предложений. Употребление эллиптических конструкций в вопросно-ответных единствах. Анализ переводческих приемов передачи эллиптических предложений с английского на русский язык.

    дипломная работа [68,6 K], добавлен 25.11.2011

  • Изучение понятия культуры речи, владения нормами устного и письменного литературного языка. Обзор правил произношения, ударения, словоупотребления, грамматики и стилистики. Анализ использования выразительных средств языка в различных условиях общения.

    реферат [164,9 K], добавлен 10.07.2011

  • История английского языка. Классификация грамматики английского языка, его морфология и стилистика. Язык как индикатор этнического менталитета. Авторские методы изучения английской грамматики. Формы личных местоимений. Времена английского глагола.

    курсовая работа [51,4 K], добавлен 10.09.2010

  • Исследование союзных конструкций простых предложений в произведении Н.В. Гоголя "Вечера на хуторе близ Диканьки". Характеристика типов союзных связей в простом предложении. Изучение синтаксических особенностей простого предложения. Закрытые союзные ряды.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 28.10.2014

  • Понятие и формы пассивных конструкций, случаи их употребления. Отличия русского страдательного залога от английского, основные этапы и методы его перевода. Особенности перевода конструкций в пассивном залоге на материале экономической литературы.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 06.08.2010

  • Основные подходы и этапы изучения пословиц как единиц языка. Изучение пословиц в отечественном и зарубежном языкознании. Определение лингвистического статуса пословицы. Отграничение пословиц от смежных языковых явлений (поговорок, цитат, афоризмов).

    курсовая работа [45,1 K], добавлен 27.09.2011

  • Исследование употребления перфектных конструкций в текстах экономической тематики научного характера. Теория перфектных структур. Сравнительный анализ частотности и количественных соотношений подобных конструкций и их употребления в специальных текстах.

    аттестационная работа [72,9 K], добавлен 15.12.2014

  • Исследование институционально-делового дискурса в русле функциональной стилистики. Стиль английских официальных документов. Изучение особенностей использования синтаксических конструкций в текстах жанра коммерческой корреспонденции на английском языке.

    курсовая работа [46,3 K], добавлен 12.01.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.