К проблеме межкультурного взаимодействия при обучении иностранному языку
Необходимость обучения культуре на занятиях по иностранному языку, как неотъемлемой части личностно-ориентированного образования, нацеленного на новый идеал человека образованного – "человека культуры". Основа подходов в преподавании иностранных языков.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.10.2018 |
Размер файла | 17,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
К проблеме межкультурного взаимодействия при обучении иностранному языку
Богова Ольга Васильевна
Мировая глобализация привела к бурному росту контактов во всех сферах нашей жизни на межкультурном уровне. Коммуникация с представителями других культур стала частью нашей повседневности.
Соответственным образом изменился социальный заказ общества и в области обучения иностранным языкам. Раньше основной целью обучения иностранному языку выступало практическое овладение языком другого народа, при этом страноведческий аспект был представлен в учебниках по иностранным языкам бессистемно и фрагментарно.
Ускоренное развитие международных контактов и связей в политической, экономической, культурной и других областях жизни поставило перед системой образования задачу развития личности, желающей и способной участвовать в межкультурной коммуникации. При этом актуальным стал комплексный (системный) подход обучения иностранному языку, обеспечивающий подготовку студентов к культурному, профессиональному и личностному общению с представителями стран с иными социокультурными традициями.
Различия в языках, традициях, нормах, мироощущениях являются одновременно и огромной ценностью каждой культуры, и главным препятствием для взаимодействия. Очевидно, что эффективная межкультурная коммуникация не может возникнуть сама по себе, ею необходимо целенаправленно овладевать.
В связи с этим, неизмеримо возрастает необходимость обучения культуре на занятиях по иностранному языку, как неотъемлемой части личностно-ориентированного образования, нацеленного на новый идеал человека образованного - "человека культуры".
Основу современных подходов в преподавании иностранных языков составляет концепция языковой личности и коммуникативно-деятельностное отношение к обучению, согласно которым в центре педагогической деятельности находится сам обучаемый, формирование его культурологической компетентности средствами иностранного языка. В определении, данном Ю.Н. Карауловым, языковая личность предстает перед нами как "совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются:
• степенью структурно-языковой сложности; * глубиной и точностью отражения действительности;
• определенной целевой направленностью" [3].
Кроме того, Ю.Н. Караулов выделил три основных уровня владения языком, определяющих модель обучения:
• вербально-семантический уровень нейтрализации языковой личности;
• тезаурусный уровень, отражающий картину мира, смыслов и духовных ценностей для человека, определяемых национально-культурными традициями и господствующей в обществе идеологией;
• мотивационно-прагматический уровень, включающий устойчивые коммуникативные потребности и коммуникативные черты, порождаемые целями и мотивами.
Вербально-семантический уровень составляет предпосылки для формирования языковой компетентности, включает в себя знания о системе языка и умение пользоваться им для достижения орфографической, пунктуационной и речевой грамотности.
Мотивационно-прагматический уровень включает в себя: речевую деятельность, коммуникативную компетентность, предполагающую овладение различными видами речевой деятельности, культуру речевого поведения. обучение иностранный культура
Тезаурусный уровень обозначен в общей характеристике образовательной области: "образовательно-воспитательное значение языка, который является … средством приобщения к национальной культуре народа" [Там же].
Таким образом, уровни языковой личности определяют основные цели обучения языку, как развитие не только умения пользоваться различной иноязычной техникой, но и обеспечение обучаемого широкой внеязыковой информацией, без которой невозможно взаимопонимание на межкультурном уровне.
Поэтому трудно переоценить роль иностранного языка, владение которым расширяет возможности общения на межкультурном уровне, и, безусловно, вызывает уважение у партнера по коммуникации, польщенного знанием его языка, точно также как у русских вызывает восхищение говорящий на их языке иностранец. Конечно же, "чем большим количеством языков владеет каждый потенциальный участник процесса межкультурного общения, тем легче происходит его интеграция в интернациональное сообщество, … тем проще осуществляется кооперация на мировом рынке труда и тем выше его шанс для получения достойного места в жизни" [2].
Но знать, что говорит другой человек и понимать его - не одно и тоже. Чисто техническое отсутствие языкового барьера не является достаточной предпосылкой для преодоления барьера культурного. Оно не ведёт автоматически к владению стратегиями и навыками, необходимыми для преодоления этого барьера; ведь они направлены на уважение партнера по коммуникации и позволяют вывести на один уровень успешного диалога различные поведенческие и установочные нормы.
Поэтому обучение иностранному языку в контексте культуры является одной из важных и актуальных проблем в настоящее время.
Бесспорно, что целью обучения иностранным языкам уже не может являться передача лингвистических знаний, умений и навыков, и даже не энциклопедическое освоение страноведческой информации, которая ограничивается, в первую очередь, суммой географических и исторических понятий и явлений [1].
По мнению С.Г. Тер-Минасовой, эффективность межкультурного общения, помимо знания языка, зависит от "условий и культуры общения, правил этикета, знания невербальных форм выражения (мимики, жестов), наличия глубоких фоновых знаний и многого другого" [5, с. 34]. Преодоление языкового барьера недостаточно для обеспечения эффективности общения между представителями разных культур, для этого нужно преодолеть культурный барьер.
Так, в последние десятилетия исследования о проблемах обучения иностранному языку вышли за рамки дискуссий на методическом и лингвистическом уровне. Тезис о единстве языка и культуры привёл к возникновению целого ряда вопросов, среди которых можно выделить:
• как должно реализовываться единство языка и культуры, в рамках которой этот язык выполняет коммуникативную функцию, при обучении иностранному языку;
• как, изучая язык, проникнуть в культурный мир людей говорящих на нём, ориентироваться в нём, правильно толковать сложившиеся модели мышления и поведения;
• как правильно выбирать и корректировать собственные стратегии поведения, осознавая их социально-культурную обусловленность;
• и как, знакомясь с различными явлениями культурной жизни, получать и совершенствовать языковые знания.
Иными словами, как, научая иностранному языку, готовить одновременно к коммуникации с носителями этого языка, к межкультурному общению. Аргументированный ответ на этот вопрос может дать лишь цельная концепция, рассматривающая иностранный язык, прежде всего как средство коммуникации с другой культурой и с её представителями. Эта концепция исходит из того, что постижение мира другой культуры происходит непосредственно в самом процессе изучения иностранного языка, поскольку сам язык - это лишь средство выражения говорящих на нем людей. Их образ жизни и мышления, их поведенческие нормы и установки, их материальный и духовный мир должны стать неотъемлемой частью обучения иностранному языку. Основной задачей такого обучения является не только хорошая языковая подготовка, а также подготовка культурная, соотносящая культурное самосознание обучающихся с уважением к культурной самобытности людей, говорящих на изучаемом языке. Эти два аспекта связаны между собой настолько органично, что без знания и понимания культуры, которую представляет тот или иной язык, невозможно и хорошее знания этого языка [6].
Весьма любопытен феномен ожидаемости культурной подготовленности от людей владеющих иностранными языком на высоком уровне, и чем выше этот уровень, тем больше ожиданий адекватного коммуникативного поведения, поскольку неосознанно предполагается наличие общих знаний о культуре.
Центральное место в педагогическом процессе должно занять формирование способности к участию в межкультурной коммуникации. Это особенно важно сейчас, когда смешение народов, языков, культур достигло невиданного размаха и, как никогда, остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения интереса и уважения к ним, преодоление в себе чувства раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести других культур. Именно этим вызвано всеобщее внимание к вопросам обучения культуре на занятиях по иностранному языку, как залогу успешной межкультурной коммуникации [5].
В первую очередь речь идет о формировании таких качеств личности как открытость, терпимость и готовность к общению. Открытость есть свобода от предубеждений по отношению к людям - представителям иной культуры. Данное качество позволяет увидеть в культуре страны изучаемого языка непривычное, чужое. С открытостью связана способность человека "терпимо относится к проявлениям чуждого, непривычного в других культурах, готовность к межкультурному общению, которые являются существенной составляющей коммуникативной компетенции и обеспечивают активное общение с представителями иных социокультурных общностей" [1].
Данная система ценностей является одной из категорий культурного знания. В понятие культурного знания входит знание стилей, культурных кодов не только вербального, но и невербального характера; знание социальных правил поведения; социальных институтов, таких как образование, религия, социальное обеспечение, культурные организации, история, искусство и литература, география и окружающая среда [7].
Коммуникативная культура является элементом общей культуры личности и характеризируется уровнем сформированности речевых навыков и умений, обеспечивающих речевое поведение в бытовых и профессиональных ситуациях общения, что способствует адаптации к меняющемуся рынку труда.
Педагогическая и социальная практика свидетельствуют о возрастании интереса к изучению иностранного языка, что связанно с его ролью в общественной и профессиональной жизни каждого человека и потенциальными возможностями в формировании коммуникативной культуры.
И если мы стремимся к сотрудничеству и совместному устройству будущего мира, то нам просто необходимо понять особенности чужого менталитета, стиля жизни и системы моральных ценностей. Ведь отсутствие взаимопонимания обусловлено в меньшей степени наличием ошибок лингвистического плана, гораздо большей - стратегическими ошибками в коммуникации [Ibidem].
Таким образом, обучение иностранным языкам, основанное на принципах интеграции языковой и культурной подготовки, способствует повышению эффективности процесса обучения иноязычной коммуникации, формированию личностных качеств обучающихся, позволяя им успешно взаимодействовать с носителями стран изучаемого языка.
Список литературы
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ, 2000. 165 с.
2. Гальскова Н.Д., Яковлева Л.Н. Новый УМК по немецкому языку // Иностранные языки в школе. 1998. № 1. С. 37-42.
3. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: КомКнига, 2006. 261 с.
4. Кларин М.В. Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках. М.: Арена, 2004. 222 с.
5. Терминасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во МГУ, 2004. 352 с.
6. Kramsch C. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993. 304 p.
7. Kramsch C. Language and Сulture. Oxford: Oxford University Press, 1998. 144 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Приемы, средства и принципы личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе. Обучения в сотрудничестве и применение игровых технологий на уроках английского языка как один из путей формирования познавательного интереса учащихся.
дипломная работа [103,5 K], добавлен 30.05.2008Теоретические основы межкультурной коммуникации и ее проблемы в изучении иностранных языков.Языковая коммуникация как социолингвистическое явление. Технология МК и создания учебно–методического обеспечения в обучении иностранному языку. МК в школе.
реферат [50,3 K], добавлен 28.05.2008Формирование произносительных навыков у учащихся начальной школы при обучении иностранному языку. Особенности фонологической системы английского и немецкого языков. Технология обучения произносительным навыкам и по формированию лексических навыков.
дипломная работа [112,1 K], добавлен 18.04.2015Информатизация образования в современном мире. Обучение иностранному языку с использованием персонального компьютера. Применение компьютерных программ и обучающих дисков при обучении иностранным языкам. Использование интернета для обучения языкам.
курсовая работа [562,5 K], добавлен 29.01.2009Внедрение новых информационных технологий в образовательный процесс. Рекомендации по использованию глобальной сети и ее дидактических способностей в обучении иностранному языку. Интернет в обучении письменным и устным видам речевой деятельности.
дипломная работа [123,1 K], добавлен 07.09.2009Цели, функции и формы контроля в обучении английскому языку, его виды и требования к проведению. Основные недостатки при осуществлении проверки знаний и особенности комплексного подхода. Введение единого государственного экзамена по иностранному языку.
курсовая работа [65,3 K], добавлен 20.12.2011Основные положения проблемного подхода. Главные направления обучения иностранному языку на основе проблемности. Способы создания и условия присвоения проблемных ситуаций при обучении иностранному языку. Особенности и примеры проблемных упражнений.
курсовая работа [54,7 K], добавлен 29.04.2009Место и роль произносительных навыков в обучении иностранному языку. Цели и задачи фонетической зарядки на уроке немецкого языка у младших школьников. Упражнения и технология обучения. Подборка дополнительного материала на различных этапах урока.
дипломная работа [65,4 K], добавлен 24.01.2009Повторение как важный элемент при обучении иностранному языку. Психологические основы повторения. Способы организации повторения на старшей ступени обучения иностранному языку. Методические мероприятия по повторению грамматического материала.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 30.12.2007Методологические и дидактические проблемы организации соизучения и культуры на занятиях по иностранному языку. Изучение культурологического подхода в билингвальном образовании. Формирование языковой личности в роли межкультурного коммуниканта-медиатора.
дипломная работа [397,8 K], добавлен 29.07.2017Понятие компетентностного подхода в обучении иностранному языку. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как цель обучения иностранному языку. Психологические особенности искомого возраста. Технология развития коммуникативной компетенции учащихся.
курсовая работа [122,3 K], добавлен 13.09.2010Содержание обучения коммуникативной компетенции учащихся. Значимость внеклассной работы по иностранному языку, методические требования к их содержанию и организации. Методическая модель обучения учащихся коммуникативной компетенции на иностранном языке.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 25.11.2011Межкультурное общение как наука. Культура и коммуникация: подходы к пониманию терминов и их соотношение. Современное состояние развития, технологии применения и роль в обучении иностранному языку межкультурных связей в отечественной и зарубежной школе.
реферат [48,4 K], добавлен 28.01.2012Использование информационных и коммуникационных технологий в образовании. Средства информационных и коммуникационных технологий в системе обучения иностранному языку. Информационные и коммуникационные технологии в научной деятельности. Практика.
курсовая работа [41,8 K], добавлен 07.11.2007Методика обучения русскому языку как иностранному. Изучение фразеологических единиц в иностранной аудитории студентов-филологов. Методические рекомендации для обучения иностранцев русским фразеологическим единицам со значением "характеристика человека".
курсовая работа [46,4 K], добавлен 10.09.2012Возможности новых информационных технологий в обучении иностранному языку. Роль компьютерных программ в преподавании. Эффективность методики обучения в сотрудничестве. Средства коммуникационных технологий и применение Интернет-ресурсов на уроках языка.
курсовая работа [41,1 K], добавлен 23.01.2012Рассмотрение истории развития обучения межкультурной коммуникации. Определение цели и содержания лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Требования государственного стандарта образования по английскому языку.
презентация [3,7 M], добавлен 25.01.2015Определение сущности феномена "выученной беспомощности" личности, его причин и типологии. Психолого-педагогические условия преодоления данного феномена у младших подростков в процессе обучения иностранному языку. Групповое изучение самооценки школьников.
дипломная работа [735,4 K], добавлен 10.06.2013Цели, задачи и содержание обучения грамматики. Технология формирования грамматических навыков в процессе обучения иностранному языку. Учет психологических особенностей учащихся начальных классов при обучении грамматики. Игровые приемы обучения.
курсовая работа [203,7 K], добавлен 24.01.2009Теория и практика преподавания языков в школе. Приобщение учащихся к духовной культуре других народов. Использование лингвострановедческого материала в обучении иностранному языку. Изучение этнографических реалий быта: обычай, традиций, праздников Англии.
курсовая работа [66,3 K], добавлен 05.12.2014