Творительный падеж в составе деривационной парадигмы сравнительных конструкций

Предпосылки сравнительного значения творительного падежа. Основные условия употребления творительного сравнительного. Использование творительного падежа существительного в роли ирреального сравнения, его ограничение в силу его полифункциональности.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.10.2018
Размер файла 16,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81'366.548

Ростовский государственный университет путей сообщения

Творительный падеж в составе деривационной парадигмы сравнительных конструкций

Мария Владимировна Хлебникова

Творительный падеж получает сравнительное значение благодаря тому, что одно действие приписывается сразу двум предметам - подлежащему и тому, что обозначено творительным падежом: «Усы, еще мокрые, потемнели и висели вниз двумя густыми сосульками, точно у моржа» (Куприн. Поединок) - «усы висят = как сосульки, висят». Но когда речь идет скорее о свойстве предмета, выраженного творительным падежом замена вряд ли возможна: «…и по саду, между деревьями, расстилается длинной полосой голубоватый туман» (Бунин. Антоновские яблоки). Ср.: «расстилается как длинная полоса голубоватый туман». Творительный сравнения отличается двойной связью как с глаголом, так и с существительным - туман отождествляется с «полосой», и творительный падеж зависит грамматически от глагола «расстилается». Предпосылкой сравнительного значения творительного падежа является значение субъекта сравнения, выражаемого этой формой. Как отмечает А. Н. Луценко, «в предложениях с творительным сравнения наиболее часты глаголы движения (мчаться, лететь, ползти, и др.), глаголы, обозначающие световые эффекты (блеснуть, загореться и др.), а также глаголы звучания (реветь, выть и др.)» [2, с. 10]. Например: 1) «Село уже тонуло в вечерних сумерках, и солнце блестело только вверху на дороге, которая змеей бежала по скату снизу вверх» (Чехов. В овраге). 2) «В зрачках его глаз яркими, острыми точками отражался лунный свет» (Куприн. Поединок). творительный падеж существительный

Основным условием употребления творительного сравнительного является переносное употребление глагола, выступающего в роли сказуемого, при этом действия неодушевленных предметов часто приписываются людям. Говорящий устанавливает и выражает воображаемое сходство сопоставляемых предметов. Творительный сравнения экспрессивен и ситуативен. При отсутствии переносного значения глагола возникают значения творительного образа действия, орудия действия и т.п.: рубить дрова топором, сложить солому шалашом и т.п. Многочисленные значения творительного падежа, его богатые интенции требуют для употребления его в сравнительном значении строго определенного контекста, в котором снимается неоднозначность творительного падежа. Во многих случаях творительный сравнения образует фразеологические, устойчивые структуры: «борода клином, грудь колесом, губки бантиком, хвост трубой» и т.п., которые также могут иметь соответствия - сравнительные обороты. Творительный сравнения - это не управляемый падеж, поскольку он не выполняет объектной функции и соотносим со сравнительным оборотом. Его характеризует полисемия глагола, образность, субъектность. При отсутствии полисемии и образности имя обозначает не сходство предметов, а какие-то качества, как например: «ходить по комнате козырем». Творительный сравнения функционально пересекается с творительным орудия действия. Сравним: «…а солнечный свет ослепительно сверкал между листвою, между ветвями, которые живою сеткою двигались и волновались от ветра» (Бунин. Антоновские яблоки) и «ветки накрыты сеткой»; «…другие гуси могли прийти снизу, но эти теперь паслись далеко за рекой, протянувшись по лугу длинной белой гирляндой» (Чехов. Мужики). Как отмечают ученые, экспрессивность языковых средств - признак их архаичности, и функция сравнения творительным падежом является «убывающей» [3, с. 190].

Творительный падеж существительного в роли ирреального сравнения используется ограниченно в силу его полифункциональности. Он не всегда синонимичен сравнительному обороту, так как часто в силу сочетаемости с тем же глаголом, но с иным оттенком значения, творительный падеж приобретает иное значение, чем в сравнительном обороте и не несет значения сравнения: «…и когда уж узкая, густая полоса дождя, как марля, закрыла взморье, нам обоим вдруг стало скучно» (Чехов. Рассказ неизвестного человека). В творительном падеже «закрыть марлей» теряет сравнительное значение, приобретая обстоятельственное значение - способа действия. Но возможна синонимия в предложении: «Глубокими, скорбными рыданиями несутся в весеннем воздухе звуки похоронного марша» (Куприн. Поединок) - «Звуки похоронного марша несутся словно рыдания». «Рыданиями» не может иметь другого значения, кроме сравнения. Творительный сравнения ограничен в своем употреблении и в том случае, если действие, выраженное глаголом, предполагает наличие уже в когнициях говорящего, помимо позиции с семантикой сравнения, другие семантические позиции (косвенного объекта, орудия, способа действия и др.), то есть позиции более сильной семантической связи; возможности творительного сравнения либо ограничены, либо присутствие его вносит элемент неоднозначности: «И смутное предчувствие близкой беды вдруг внезапным холодом заползло в мою душу» (Куприн. Олеся) - способ действия или тоже: «Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышнозеленые озими» (Бунин. Антоновские яблоки). Неоднозначность же явление мало желательное, не способное пониманию при восприятии текста: «Я понимал, что лежу в постели, что я болен, что я только что бредил, но светлый круг на темном потолке все-таки пугал меня затаенной зловещей угрозой» (Куприн. Олеся) - творительный объекта пропозиции. Ср.: пугал (чем?) зловещей угрозой.

Критерием семантики сравнения в творительном падеже служит синонимия творительного падежа и сравнительного оборота. Если она отсутствует, перед нами - творительный способа действия. Сравним: «Кирьяк схватил Марью за руку, потащил ее к двери и зарычал зверем, чтобы казаться еще страшнее» (Чехов. Мужики) и «Кирьяк зарычал как зверь» с натяжкой можно назвать синонимами, ибо во втором случае герой отождествляет себя со зверем; в первом случае лишь указывается на способ действия. Творительный сравнения чаще всего ирреален, ибо творительный реального сравнения в русском языке встречается редко, в силу легкости перехода его в другую семантическую сферу в силу его исходной полисемантичности и полифункциональности. Сравним: «Они будут одеваться как индийские идолы» и «Они будут одеваться индийскими идолами», где творительный падеж имеет объектное значение.

Творительный сравнения чаще свойственен устойчивым сравнениям: мчаться молнией, стрелой; стоять столбом; реветь белугой, зверем; петь соловьем; лежать трутнем, смотреть, глядеть бараном. Л. А. Лебедева считает, что большинству творительных бессоюзных конструкций, соответствуют союзные: мчаться молнией - мчаться как молния, стоять столбом - стоять как столб, петь соловьем - петь как соловей и т.д. Однако, как показывает эксперимент, далеко не все устойчивые сравнения, представленные у Л. А. Лебедевой [1, с. 50], можно преобразовать в форму творительного падежа, равного сравнительному обороту с как, ибо они либо зависят от тех слов, которые не могут управлять творительным падежом (длинный как аист, толстый как бочка), либо приобретают другое грамматическое значение (орудие действия, объекта и др.): «как саранча съедает, пожирает» нельзя сказать «съедает саранчой»; «топать как слон» нельзя представить творительным падежом «топать слоном»; «упереться как баран» - «упереться бараном» - неоднозначно. Л. А. Лебедева считает причиной немногочисленности устойчивых образований с творительным сравнения тот факт, что первоочередное внимание при использовании устойчивых сравнений уделяется именно союзным сравнительным конструкциям [Там же, с. 12], так как союз как характеризуется большей эксплицитностью.

Некоторые исследователи связывают появление устойчивости у сравнительного оборота с трансформацией его начальной функции - функции сравнения - в функцию усиления. Однако подобную трансформацию они допускают лишь при наличии у сравнительного оборота твердо фиксируемой сочетаемости со строго определенным кругом прилагательных, отглагольных прилагательных и глаголов. Наличие такой сочетаемости является основанием для включения слова, к которому примыкает сравнительный оборот в структуру устойчивых сравнений.

Такая закономерность помогает в какой-то мере решить задачу коммуникативного синтаксиса - возможностей выбора говорящим определенной конструкции из арсенала существующих средств выражения семантики сравнения в зависимости от речевых целей говорящего: употребление неполного придаточного, сравнительного оборота, творительного сравнения в соответствии с иллокутивными задачами говорящего. Подводя итоги анализа деривационной парадигмы конструкций сравнительной семантики можно сделать вывод, что внутренняя синонимия сравнительных конструкций реализуется в придаточных предложениях, сравнительных оборотах, падежных беспредложных формах (творительный сравнения), а также в синонимии полных и неполных вариантов сложноподчиненного предложения ирреального сравнения.

Внешняя синонимия придаточных и сравнительных оборотов не свойственна глагольным придаточным, особенно ирреально условным. Синонимия творительного падежа ограничена в отношениях со сравнительными оборотами, т.к. он далеко не всегда синонимичен творительному падежу в силу его полифункциональности. Не синонимичен он и в устойчивых сравнениях, то есть сравнительные конструкции имеют свои веские ограничения в возможностях вступать в парадигматические синонимичные связи и отношения.

Список литературы

1. Лебедева Л. А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии: дисс. … д-ра филол. наук. Краснодар, 1998. 192 c.

2. Луценко Н. А. О происхождении и внутриязыковых реакциях семантики сравнения // Теоретическая и прикладная семантика. Парадигматика и синтагматика языковых единиц. Краснодар, 1998. C. 8-15.

3. Ходова К. М. Творительный превращения и сравнения // Творительный падеж в славянских языках. М., 1958. С. 181-192.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Семантические характеристики творительного падежа в русском языке. Его функции и формальные парадигматические и синтагматические показатели. Способы передачи падежных значений русского языка на английский. Лексико-грамматические проблемы при переводе.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 09.09.2013

  • Разрушение флективной падежной системы. Роли падежей в современных английском и нидерландском языках. Именительный и дательно-винительный (объектный) падеж. Аналоги творительного и предложного падежей русского языка. Родительный (притяжательный) падеж.

    курсовая работа [58,6 K], добавлен 04.08.2012

  • Категория падежа в древнеанглийский и среднеанглийский периоды, его языковый статус. Исследование категории падежа существительного в современном английском языке, трудности определения и изучения этого феномена на примере романа Дж. Оруэлла "1984".

    курсовая работа [185,0 K], добавлен 24.05.2014

  • Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016

  • Категория падежа, особенности ее поведения в языке, основные ее характеристики. Английский язык как язык без категории падежа. Двух падежная система. Поведение категории падежа при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский.

    курсовая работа [285,4 K], добавлен 27.11.2012

  • Морфологическая категория числа существительных, единственное и множественное число. Существительные pluralia tantum. Парадигмы существительных и падежные флексии. Определительное, объектное и абстрактное значение падежа. Характеристики падежей.

    курсовая работа [80,1 K], добавлен 24.09.2010

  • Определение понятия "категория падежа". Порождающая грамматика Н. Хомского. Исследования Ч. Филлмора. Семантико-синтаксическая теория У.Л. Чейфа. Место категории падежа в грамматической системе английского языка. Синтетический и аналитический падежи.

    курсовая работа [52,5 K], добавлен 15.01.2013

  • Окончание "-s" как показатель множественного числа и притяжательного падежа существительного. Употребление окончания "-s" в 3-м лице единственного числа Present Simple. Указательные местоимения как заменители существительных, сравнительные конструкции.

    контрольная работа [16,3 K], добавлен 24.11.2010

  • Характеристика понятия возвратности и переходности в русском языке. Рассмотрение употреблений винительного падежа при глаголе бояться по данным различных словарей и справочников. Выявление отклонений от нормы, которые допускаются носителями языка.

    курсовая работа [100,8 K], добавлен 25.02.2015

  • Определение по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s. Функция данного окончания. Признак множественного числа существительного. Показатель притяжательного падежа имени существительного. Формы глагола.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 24.11.2008

  • Перевод предложений с английского языка на русский. Показатели притяжательного падежа имени существительного. Особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным. Признаки множественного числа имени существительного.

    контрольная работа [17,8 K], добавлен 28.03.2011

  • Категории рода, числа и падежа прилагательных. Качественные, относительные и притяжательные прилагательные. Полная и краткая форма качественных прилагательных. Некоторые случаи образования кратких прилагательных. Типы ударений кратких прилагательных.

    контрольная работа [15,1 K], добавлен 17.09.2009

  • Понятие сравнения как языковой структуры в лингвистике. Средства его выражения в современном немецком языке. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций со значением приблизительности. Особенности их употребления в художественном тексте

    курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.04.2011

  • Изучение особенностей использования имен существительных в грамматической основе латинского языка. Их морфология. Грамматические категории существительного. Род, число, падеж, склонение. Словарная форма существительного. Несогласованное определение.

    презентация [36,0 M], добавлен 18.01.2017

  • Формы родительного падежа множественного числа существительных. Глагольная форма. Ошибка в словосочетании. Речевая ошибка в предложении. Ошибки, связанные с нарушением синтаксических норм, в управлении глаголов. Нормы употребления однородных членов.

    курсовая работа [20,0 K], добавлен 19.10.2008

  • Функции падежей в турецком и английском языках. Категории грамматического рода и число имен существительных. Категории принадлежности, определенности и неопределенности. Склонение имен существительных и числительных в турецком и английском языках.

    дипломная работа [66,9 K], добавлен 21.10.2011

  • Выделение частей речи в русском и китайском языках, основы грамматики. Общие признаки имени существительного как части речи. Грамматические категории имени существительного в русском и китайском языке (одушевленность/неодушевленность, род, число, падеж).

    дипломная работа [84,2 K], добавлен 03.12.2011

  • Исследование правил в русском языке по теме исследования и проверка, насколько они соблюдаются в устной и письменной речи. Основные различия в употреблении слов с флексией и без флексии. Факторы, повлиявшие на изменение форм употребления изучаемых слов.

    дипломная работа [146,5 K], добавлен 25.04.2015

  • Общая характеристика модальных глаголов, значения и варианты переводов модальных конструкций. Особенности употребления модальных конструкций в текстах публичных выступлений политиков. Анализ текстов публичных выступлений Дэвида Кэмерона и Барака Обамы.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 17.12.2013

  • Категории темпоральности и таксиса в немецком языке. Понятие сослагательного наклонения. Значения, абсолютное и относительное употребление конъюнктива. Употребление конъюнктива в придаточных предложениях ирреального сравнения и в косвенной речи.

    реферат [35,0 K], добавлен 07.04.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.