Cемантическая доминанта противительного союза "зато" в зеркале конструктивного эксперимента

Определение статуса слова зато в формально-грамматическом аспекте. Субъект речи как носитель знаний о социальных ценностях. Сбалансированность социальной и субъективно-ситуативной сторон возмещения. Использование методики конструктивного эксперимента.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 13.10.2018
Размер файла 25,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Cемантическая доминанта противительного союза «зато» в зеркале конструктивного эксперимента

Кирилл Сигал

доктор филологических наук

заведующий отделом

экспериментальных исследований речи

Как известно, противительный союз зато, более двух веков назад вошедший в сферу служебных слов, до сих пор остается предметом дискуссий, касающихся, с одной стороны, его формально-грамматического статуса, а с другой стороны, его семантики.

Кратко остановимся на том, как определяется статус слова зато в формально-грамматическом аспекте. В специальной лексикографии зато относят только и исключительно к противительным союзам (Морковкин, 1997: 128). В.В. Виноградов помещает зато среди «слов, подводимых одновременно под категории союзов и наречий» (Виноградов, 1938: 537). И.Н. Кручинина трактует зато как местоименную частицу, приобретшую союзную функцию (Кручинина, 2009: 102-104). М.С. Милованова находит у зато функции союза, частицы и семантического конкретизатора (Милованова, 2015: 176). Е.Н. Ширяев вовсе исключает зато из союзного «подданства» (Ширяев, 1986: 21-22).

Определение формально-грамматического статуса зато у В.В. Виноградова и И.Н. Кручининой не отграничено от генезиса этого слова: морфологически - предложно-местоименного сочетания, синтаксически - обстоятельства со значением причинного обоснования (отсюда его отнесение к наречиям, в своей базовой синтаксической функции выступающим в качестве обстоятельств).

Е.Н. Ширяев отвергает союзность зато на том основании, что это слово не обладает союзной функцией в операциональном контексте, а именно не связывает соподчиненные придаточные предикативные конструкции (Ширяев, 1986).

М.С. Милованова отличает от союза зато обладающую способностью к перемещению частицу и семантический конкретизатор в сочетании с но (Милованова, 2015). Однако подвижность зато может объясняться также и тем, что генетически это обстоятельство, т.е. член предложения. По поводу зато как семантического конкретизатора следует заметить, что в союзном двучлене но зато обнаружению этой функции препятствует семантическая (но не стилистическая!) неразличимость зато и но зато современным языковым сознанием, в том числе лексикографическим (Морковкин, 1997: 128, 232).

Хотя зато отнюдь не является образцом союза (ср. необязательную для него интерпозицию, перемещение по структуре присоединяемой части, сочленение с другими противительными союзами), в грамматике узуса с этим словом обращаются по преимуществу так, как если бы оно было союзом.

В становлении семантики союзу зато пришлось преодолеть, с одной стороны, свойственный ему причинно-противительный синкретизм, а с другой стороны, тяготение к разным «секторам» противительных отношений (Сигал, 2017). Ныне союз зато специализируется на выражении противительно-возместительной семантики.

Идея (и акт) возмещения состоит в предоставлении вместо утраченного чего-либо равного ему по ценности (Евгеньева, 2003: 152). Поэтому, казалось бы, союз зато, «обозначающий паритет» (Инькова-Манзотти, 2001: 123), не должен содержать в своей семантике указания на «мелиоративный поворот» (Сигал, 2017: 145). Однако, как отмечает Ван Лиган, более 80% употреблений зато построено по модели «плохо - хорошо» (Ван Лиган, 1994: 12). М.С. Милованова полагает, что «союз зато можно назвать маркером положительной оценки» (Милованова, 2015: 58). Посредством союза зато, согласно семантическому описанию, предложенному в специальной лексикографии, «отрицательная информация, о которой говорится до союза, компенсируется (часто с избытком) тем, о чем сообщается после него» (Морковкин, 1997: 128).

Семантика зато аксиологична, поскольку обычно этот союз маркирует возмещение не равноценного (ср., например, товар и его стоимость), а менее приемлемого более приемлемым с точки зрения субъекта речи как носителя знаний о социальных ценностях. Важно подчеркнуть, что семантика зато требует определенной сбалансированности социальной и субъективно-ситуативной сторон возмещения, хотя возникающий при несоблюдении этого условия нонсенс нисколько не препятствует осмыслению зато как показателя возмещения негативного позитивным. Ср.: Поперек окошка в кассу висела надпись: «Поезд на Смоленск не пойдет, но зато есть свежие раки» (М.А. Булгаков. Ликующий вокзал).

К началу XXI века в грамматике узуса, за исключением игровой сферы, союз зато употребляется в основном как знак «положительного ограничения» (Милованова, 2015: 181): крайне раритетны его употребления в таких противительных контекстах, где нет переключения оценки или осуществляется обратная компенсация.

Методика исследования

Безусловно, семантика противительного союза зато, равно как и любого другого служебного слова, является достоянием практического знания носителей языка, семантика союза обычно не объективируется в речи особыми метаязыковыми описаниями. Поэтому для того, чтобы установить семантическую доминанту зато (т.е. указание на переход к позитивной части сообщения) в живой речи, надо провести такой эксперимент, в котором преобладающая в узусе семантика слова оказалась бы объективированной через его употребление. Наиболее подходящей в этом случае следует признать широко используемую в психолингвистике методику конструктивного эксперимента, на выходе дающую исследователю словосочетание, предложение, текст «как продукт некоторой деятельности испытуемых» (Залевская, 1983: 74).

Подобный эксперимент был проведен в ноябре 2015 г. с 39 студентами очно-заочного отделения Колледжа Министерства иностранных дел РФ. Испытуемым было предъявлено следующее экспериментальное задание: составить и записать предложение со словом зато. В этой формулировке у слова-стимула намеренно отсутствует частеречная характеристика, так как она могла бы ориентировать испытуемых на вполне определенное построение предложения-реакции.

Результаты и дискуссия

В результате конструктивного эксперимента было получено 39 предложений разной синтаксической структуры. Некоторые из них приводятся ниже, причем без какой бы то ни было грамматико-стилистической правки.

В предложениях-реакциях слово зато 33 раза было употреблено как одиночный союз, 3 раза - в составе союзного двучлена но зато, в том числе 1 раз дистантно (но... зато), 3 раза - в сочетаниях с уступительными союзами (пускай... зато; несмотря на то, что. зато; пусть. но зато).

Среди 33 предложений-реакций с союзом зато представлены 18 предложений с однородными сказуемыми и 15 сложносочиненных предложений. Надо отметить, что такое статистическое соотношение вступает в противоречие с наблюдением, согласно которому «частотность зато в сложном предложении в два раза выше частотности использования в однородных рядах» (Ван Лиган, 1994: 17). Ср.: Иван Иванович опоздал на автобус, зато получил огромное удовольствие от пешей прогулки; Поездка была напряженной и изнуряющей, зато мы узнали много нового.

В числе предложений-реакций с союзным двучленом но зато / но... зато оказалось 2 сложносочиненных предложения (при этом одно из них - в составе многочленного сложного предложения с ведущей сочинительной связью) и 1 предложение с однородными сказуемыми.

Предложения-реакции, средством связи в которых выступают сочетания зато с уступительными союзами, относятся к синкретичным подчинительно-сочинительным структурам сложного предложения. Ср.: Несмотря на то, что за окном осень, зато в это время года становится очень красиво. В подобных союзных сочетаниях с зато обнаруживается уступительный оттенок отношений возмещения, «так как основу их составляет... допущение не реализовавшего своих отрицательных последствий признака» (Кручинина, 2009: 104).

Семантический анализ показывает, что из 33 предложений-реакций с союзом зато в 30 предложениях реализованы противительно-возместительные отношения, при которых негативная часть сообщения компенсируется позитивной. Ср.: Я прогуляла учебу, зато сходила в кино; Конь был ретивый и своенравный, зато его выносливости могли позавидовать другие скакуны.

Мелиоративный поворот может дополнительно подчеркиваться за счет отрицательной частицы не в предсоюзной части или посредством таких антонимических связей слов, при которых негативные члены размещены до союза зато. Ср.: Настя не сделала домашнее задание, зато испекла вкусный пирог; Он был плохим человеком, зато хорошим инженером. Отметим, что таким словам-антонимам свойственна функционально-синтаксическая облигаторность, т.е. они не подлежат опущению.

В оставшихся 3 предложениях с союзом зато на первый план выведены следующие смысловые отношения: причинного обоснования (Я люблю зимние каникулы больше летних, зато зимой снег свеж и прохладно); сопоставительные (Мне нравится учиться, зато моя подруга любит заниматься спортом); сопоставительно-противительные (Олег изучал науку и искусство, зато интересовался автомобилями). Очевидно, что употребление союза зато в этих предложениях-реакциях, никак или почти никак не связанное с положительным ограничением, слабо поддержано в узусе.

В каждом из 3 предложений-реакций с союзным двучленом но зато / но. зато выражена семантика возмещения негативного позитивным. Ср.: Очень трудно работать и получать образование одновременно, но зато в будущем это принесет свои щедрые плоды; Сегодня мы проиграли в футбол, но рады зато, что заняли второе место.

Кроме того, во всех 3 предложениях-реакциях с сочетаниями уступительных союзов с союзом зато также представлен переход от негативной части сообщения к позитивной. Ср.: Пускай мы не все умеем и знаем, зато каждый из нас всегда готов учиться; Пусть она и не добилась высот в карьере, но зато она прекрасный человек и замечательная мама двоих детей.

Отсюда следует, что если сам по себе союз зато, хотя и крайне редко, может не выступать в качестве показателя мелиоративного поворота, то образованные с его участием союзные комплексы никогда не теряют этой семантики.

Особо скажем об этом качестве применительно к союзному двучлену но зато. Потребность в создании комплексного маркера возместительных отношений была вызвана, с одной стороны, причинно-противительным синкретизмом союза зато, а с другой стороны, маловыразительностью общепротивительного союза но как маркера возместительности. В союзном двучлене но позволило зато укрепиться как противительному союзу, а зато обеспечило сужение общепротивительной семантики но. Ван Лиган отмечает, что но - «дополнительное средство актуализации (нагнетания) противопоставления и средство регулирования стилистических коннотаций» (Ван Лиган, 1994: 9). Взаимное приспособление двух союзов, причем вовсе не обладающих жесткой контактностью, не дает возможность созданному из них союзному двучлену преодолеть семантику подчеркнутого положительного ограничения.

В заключение отметим, что более 90% предложений-реакций с зато, полученных в конструктивном эксперименте, выражают противительно-возместительную семантику, демонстрируя более или менее очевидный мелиоративный поворот, переход к позитивной части сообщения. Поэтому нельзя не признать ее семантической доминантой союза зато. Тот факт, что, строя свои предложения с зато, испытуемые почти не выходят за пределы семантической доминанты, означает, что, с одной стороны, «постоянное возместительное значение зато формально, грамматично» (Ван Лиган, 1994: 18), а с другой стороны, у союза зато, как и у других служебных слов, «доля ближайшего значения для всех является преобладающей» (Карасик, 2004: 38). Наличие у союза зато семантической доминанты, формирующей вполне определенное семантическое ожидание при восприятии контекстов с ним, побуждает художников слова включать этот союз в языковую игру.

Литература

зато грамматический речь слово

1. Ван Лиган. Синтаксические построения со словом «зато» и вопрос о его значении. Иваново: ИГУ, 1994. 20 с.

2. Виноградов В.В. Современный русский язык. Грамматическое учение о слове. Москва: Учпедгиз, 1938. Вып. II. 591 с.

3. Евгеньева А.П. Словарь синонимов русского языка. Москва: Астрель; АСТ, 2003. Т I. 680 с.

4. Залевская А.А. Проблемы психолингвистики. Калинин: КГУ, 1983. 135 с.

5. Инькова-Манзотти О.Ю. Коннекторы противопоставления во французском и русском языках (сопоставительное исследование). Москва: Информэлектро, 2001. 432 с.

6. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Москва : Гнозис, 2004. 390 с.

7. Кручинина И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке. Москва: Книжный дом «лИбРОкОМ», 2009. 216 с.

8. Милованова М.С. Семантика противительности: Опыт структурно-семантического анализа. Москва: ФЛИНТА; Наука, 2015. 348 с.

9. Морковкин В.В. Словарь структурных слов русского языка. Москва: Лазурь, 1997. 420 с.

10. Сигал К.Я. К семантико-стилистическим истокам противительного союза «зато». Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5. Ч. 1. С. 144-146.

11. Ширяев Е.Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке. Москва: Наука, 1986. 223 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование социальной лексики в аспекте функциональной лексикологии. Теоретические принципы лингво-прагматического описания слова. Прагмалингвистический анализ социального статуса человека в современном английском языке. Основные понятия прагматики.

    реферат [36,0 K], добавлен 13.07.2013

  • Новые слова, которые появляются в языке для обозначения новых вещей и понятий (в связи с развитием науки, техники, культуры и других сторон социальной жизни общества) - лексические неологизмы. Проблемы лексической стилистики неологизмов и культуры речи.

    реферат [42,7 K], добавлен 11.05.2008

  • Предмет синтаксиса как науки и задачи учебного курса. Основные понятия конструктивного синтаксиса. Синтаксис и семантика. Пропозиция. Структура пропозиции. Соотношение коммуникативной и формально-синтаксической структуры высказывания–предложения.

    реферат [91,6 K], добавлен 03.12.2007

  • Определение статуса слова "падеж". Подбор лингвистических терминов, которые пронизывают нашу речь. Рассмотрение синонимов среди лингвистической терминологии. Предикативы - слова категории состояния. Общая характеристика звука современной русской речи.

    презентация [81,3 K], добавлен 14.04.2015

  • Определение по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s. Функция данного окончания. Признак множественного числа существительного. Показатель притяжательного падежа имени существительного. Формы глагола.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 24.11.2008

  • Исследование границ применения и специфики литературно-художественного стиля речи. Средства языкового выражения в художественном тексте. Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи. Использование речевой многозначности слова.

    реферат [34,7 K], добавлен 15.06.2015

  • Теоретические основы изучения развития интонационной выразительности речи средствами театрализованной деятельности у дошкольников. Анализ результатов констатирующего эксперимента. Сущность работы с литературным материалом в театрализованной деятельности.

    дипломная работа [453,3 K], добавлен 06.05.2015

  • Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015

  • Смысловая точность слова: лексическое значение, лексическая сочетаемость. Синонимы и их использование в языке права. Многозначные слова и омонимы. Антонимы и их функции в речи юриста. Особенности применения омографов – слов, различающихся местом ударения.

    контрольная работа [14,6 K], добавлен 12.02.2013

  • Проблема образности в лингвистике, история, современные тенденции. Психолингвистический подход к изучению образной лексики. Понятие "метатекст", отражение в нем коннотативного и денотативного компонента в значении образного слова. Феномен языковой игры.

    курсовая работа [71,4 K], добавлен 05.06.2013

  • Вставные элементы и речевые штампы. Наличие или отсутствие слов-паразитов в разговоре любого человека как показатель его индивидуальной "культуры речи", воспитания и уровня интеллектуального развития. Слова-"паразиты", употребляемые подростками.

    презентация [302,7 K], добавлен 10.03.2014

  • Теоретические аспекты понятия и применения словесных ассоциаций. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле. Психолингвистическая интепретация ассоциативного механизма. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента.

    курсовая работа [48,7 K], добавлен 30.10.2008

  • Риторика как искусство слова. Виды публичной речи и этапы подготовки. Целевые установки этапов речи и способы их реализации. Прагматические средства воздействия, используемые оратором при произнесении речи. Качественные характеристики эффективной речи.

    дипломная работа [170,0 K], добавлен 23.08.2014

  • История происхождения уральских диалектов. Отличительные черты и признаки, фонетические, морфологические и синтаксические особенности уральской речи. Просторечные слова и выражения уральцев. Диалектные слова и профессионализмы в сказах П.П. Бажова.

    реферат [26,9 K], добавлен 14.04.2013

  • Историзмы и архаизмы устаревшей лексики. Неологизмы как новые слова, которые еще не стали привычными, причины их появления. Особенности применения устаревших слов и неологизмов в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стиле речи.

    реферат [26,9 K], добавлен 03.03.2012

  • Формирование навыков диалогической и монологической речи, аудирования. Обучение новым лексическим единицам и употреблению их в речи; использование конструкции с глаголами will, may, might, could. Контроль знаний по грамматической теме First Conditional.

    конспект урока [1,4 M], добавлен 23.03.2014

  • Иноязычные слова в современной русской речи. Заимствования из тюркских, скандинавских и финских, из греческого, латинского и западноевропейских языков. Образование слов русского языка, речевая культура. Аграмматизмы, словобразвательные и речевые ошибки.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 22.04.2009

  • Лексическая система языка и место тематической группы в ней. Слова с корнем "бел" как объект лингвистического исследования. Лексико-тематическая группа в семантико-словообразовательном аспекте. Ономастический и фразеолого-паремиологический фонд языка.

    курсовая работа [24,8 K], добавлен 21.11.2006

  • Использование омонимов в русской речи. Повышение выразительно-изобразительных качеств речи. Сочетание ударного слова с энклитикой. Неожиданное совпадение слов-омонимов. Различное написание и совпадение звучания. Омофоничные словосочетания и омофоны.

    реферат [14,9 K], добавлен 10.01.2013

  • Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.

    презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.