Репрезентация знаний оценочного характера в текстах немецкой прессы

Успешность реализации социально значимых функций медиа-дискурса и ее зависимость от использования языковых средств. Формирование оценочных категорий, специфика которых позволяет говорить о особом формате языкового знания, возникающем в пространстве языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.10.2018
Размер файла 17,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Репрезентация знаний оценочного характера в текстах немецкой прессы

Елена Анатольевна Кузьмина

Особенности дискурса СМИ являются сегодня популярной темой различных научных изысканий, поскольку современная пресса не только оказывает значительное влияние на формирование общественного мнения, предопределяет языковую норму, но и вносит свой вклад в эволюционные процессы, происходящие в этнокультурном сознании в целом. По мнению Л.И. Гришаевой, "значимость деятельности средств массовой информации для современного общества проявляется, прежде всего, в том, что они влияют <…> на создание определенного идеологического фона, состояние национальной культуры, пропагандируют определенную систему ценностей. Газета как одно из основных средств массовой информации играет ключевую роль в распространении социально-политических и культурных идей, все еще является барометром общественных перемен" [5, с. 54-55].

Следует отметить, что успешность реализации социально значимых функций медиа-дискурса зависит от правильного использования языковых средств. Отмечено, что "если вплоть до начала XX века нормативным было влияние языка художественной литературы, то сейчас именно язык СМИ претендует на то, чтобы решающим образом обусловливать конвенции употребления языка" [Там же, с. 58]. Газеты, журналы, Интернет диктуют обществу новые правила или корректируют старые, они внушают представителям своего лингвокультурного сообщества представления о том, что есть хорошо, а что есть плохо, оказывают прямое влияние на существующую оценочную шкалу и нормы поведения.

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что медиа-дискурс является важным фактором, участвующим в формировании оценочных категорий, специфика которых "позволяет говорить об особом формате языкового знания, возникающем в пространстве языка и вне этого пространства не существующем. В этом заключается главная отличительная особенность оценки - ее внутриязыковая природа и, как следствие, связь с конкретным индивидом или языковым сообществом, т.е. ее антропоцентричность" [3, с. 32]. Оценка - это один из важнейших процессов познавательной активности человека, поскольку индивид постоянно пытается осмыслить поступающую к нему информацию, что приводит к образованию концептов, концептуальных структур и к формированию этнокультурного сознания человека в целом.

Впрочем, следует признать тот факт, что в окружающем нас мире все оценивается относительно человека, а в реальности нет хороших или плохих вещей, лишь на основе языка в сознании индивида происходит оценочная категоризация действительности [3]. В процессах категоризации и концептуализации аспект оценки присутствует постоянно, поскольку, "преломляя мир в своем сознании, человек привносит в этот процесс частицу своего "Я". В связи с этим ценностный аспект, упорядоченное множество оценочных суждений, отражающих ценностные ориентации индивидуума, социума, специфические черты национального менталитета выступают важной составляющей языковой картины мира" [1, с. 7].

Однако, говоря об оценочных категориях, нельзя забывать о том, что существует два типа подобных явлений - оценочные категории как оценочное знание о неязыковых объектах внешнего мира и категории оценочных слов, представляющие собой знание о единицах языка, выполняющих функцию оценки (см. подробнее [2; 4]). Оценочная категоризация представляет собой "группировку объектов и явлений по характеру их оценки в соответствующие классы и категории, т.е. систему оценочных категорий (статический аспект), или мысленное соотнесение объекта или явления с определенной оценочной категорией (динамический аспект)" [3]. Причем это соотнесение реализуется двояко - оцениваемый объект осмысливается сам по себе (то есть, соотносится с соответствующей категорией предметов или явлений), но в то же время соотносится и с определенной оценочной категорией.

Эта двойственность объясняется тем, что, "с одной стороны, субъект исходит в восприятии каждого объекта из уже сложившегося у него представления о ценностях и оценка данного объекта становится отнесением к ценности; оно осуществляется непосредственно эмоционально, а затем может в той или иной мере осознаваться и вербализоваться; с другой же стороны, ценностное отношение предполагает возможность, а чаще всего необходимость, осмысления оцениваемого, т.е. выявления и понимания того конкретного смысла, которое данный объект имеет для тебя как субъекта" [6]. языковый дискурс оценочный

При решении своих коммуникативных задач медиа-тексты всегда реализуют функцию оценивания. В каждой языковой культуре присутствует масса способов достижения поставленной цели. В текстах СМИ всегда выбирается та стратегия, тот набор языковых средств, которые позволят достичь позитивного коммуникативного результата, в том числе репрезентировать оценочные знания, что в первую очередь достигается путем использования оценочных слов. Данные лексические единицы "связаны преимущественно с определенной интерпретацией знаний о мире, его онтологии, а не языка. Поэтому одно и то же слово по своей исходной семантике и номинативной функции не может быть членом разных по характеру оценки категорий: категорий слов положительной или отрицательной оценки, хотя и способно выполнять противоположную функцию в конкретном, строго заданном контексте, размывая границы категорий и создавая всевозможные переходные, периферийные зоны (талантливый мошенник; неудобный своими взглядами человек; самодовольный красавец; милый лжец; приятная усталость; радость со слезами на глазах)" [2, с. 27]. По своей сути, оценочные слова являются средством оценочной концептуализации и оценочной категоризации мира в языке, поскольку "в их семантике отражены дополнительные знания интерпретирующего характера, т.е. отражена вторичная, а не первичная реальность. В силу этого они могут объединяться в модусные по своему статусу языковые категории. Более того, каждое оценочное слово, передавая определенный оценочный концепт, может служить языковой основой (и обозначением) соответствующей оценочной категории. При этом группировка самих этих слов к формированию оценочных категорий не приводит. Это означает, что оценочные категории и категории оценочных слов относятся к двум принципиально разным типам категорий внутри общей системы модусной категоризации" [2].

В текстах СМИ реализуются оценочные знания двух видов - как о внеязыковых объектах реального мира, так и о языковых единицах, репрезентирующих их оценку индивидом. Причем эта оценка может быть выражена как эксплицитно (с использованием корпуса единиц представления позитивного - gut, schцn, wunderbar, bequem, Tugend и т.д. и негативного края -schlecht, scheuЯlich, Bцse и т.д. оценочной шкалы), так и имплицитно (лишь контекст - узкий или широкий - и фоновые знания, общие для всех представителей данного лингвокультурного континуума позволяют правильно расшифровать данную автором оценку того или иного фрагмента действительности). Часто нейтральные единицы в определенном контексте могут выступать в качестве репрезентантов положительной или отрицательной оценки объектов реальности.

Ср.: Sein Land macht es Berlusconi nicht leicht - das ist jedenfalls die Sicht des 75-Jдhrigen. Deshalb soll er Italien am Telefon auch kьrzlich ein "ScheiЯland" genannt haben, bei dem "er kotzen kцnne". Er entschuldigte sich damit, dass das eben Dinge seien, die man mal abends so sage, "wohl in einem entspannten Moment und mit einem Lдcheln" [7]. В данном примере речь идет о нелицеприятных высказываниях Сильвио Берлускони о собственной стране, теперь эти высказывания поставлены в кавычки ("ScheiЯland" - дерьмовая страна; bei dem "er kotzen kцnne" - от которой его стошнит) и служат средством негативной оценки самого премьерминистра Италии. Однако и нейтральное высказывание "wohl in einem entspannten Moment und mit einem Lдcheln" (Берлускони оправдывается тем, что все это было сказано в напряженный момент и с улыбкой, ISSN 1993-5552 Альманах современной науки и образования, № 11 (54) 2011 163 т.е. несерьезно) в данном контексте можно также считать обладающим негативной коннотацией, поскольку имплицитно оно характеризует Берлускони как человека в высшей степени циничного.

Таким образом, можно сделать вывод, что тексты СМИ обладают широким спектром средств репрезентации положительной и отрицательной оценки. Это объясняется тем, что одной из наиболее важных функций медиа-текстов является формирование общественного мнения, то есть именно они во многом создают отношение общества к событиям, явлениям, процессам и т.д. реальной жизни, определяя, "что такое хорошо, и что такое плохо".

Список литературы

1. Бабушкина О.Н. Оценочная категоризация профессиональной деятельности средствами фразеологии: автореф. дисс. … к. филол. н. Челябинск, 2010. С. 26.

2. Болдырев Н.Н. Композиционная семантика как следствие оценочной категоризации мира // Композиционная семантика: матер. третьей международной шк.-семинара по когнитив. лингвистике. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002. С. 21-29.

3. Болдырев Н.Н. Оценочные категории как формат знания // Исследование типов знаний и проблема их классификации: сб. науч. трудов. М. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 25-37.

4. Болдырев Н.Н. Структура и принципы формирования оценочных категорий // С любовью к языку: сб. науч. тр. М. - Воронеж, 2002. С. 103-114.

5. Гришаева Л.И., Катанова Е.Н., Кашкина О.В., Бойко М.А. Языковые средства конструирования имиджа субъекта в политической коммуникации. Воронеж, 2010.

6. Каган М.С. Философская теория ценности. СПб.: ТОО ТК "Петрополис", 1997. С. 205.

7. http://www.focus.de/politik/ausland/tid-24131/sex-macht-milliarden-das-system-berlusconi-ist-amende_aid_682736.html

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие медиа-политического дискурса как коммуникативной системы. Аксиологическое поле и механизмы реализации оценочного и аксиологического потенциала неологических лексем английского языка. Использование неологизмов в стратегии воздействия на адресата.

    дипломная работа [100,9 K], добавлен 29.07.2013

  • Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.

    курсовая работа [53,2 K], добавлен 03.07.2013

  • Определение понятия "композит". Лингвостилистические особенности медийного дискурса. Структурно-семантические особенности композитов. Мотивы композитообразования и употребления. Специфика перевода английских композитов в медийных текстах на русский язык.

    дипломная работа [108,7 K], добавлен 27.01.2015

  • История и современный взгляд на языковую картину мира. Определение лингвокультурного концепта. Характеристика британской прессы и языковые особенности газетного текста. Языковая репрезентация концепта "Privacy" в качественных изданиях и таблоидах.

    дипломная работа [168,0 K], добавлен 30.07.2017

  • Значение национальной сказки в рамках отражения языковой и национальной картины в фольклоре. Репрезентация концепта "Beruf" посредством оценочных лексических средств, содержащихся в коллективном сознании немецкого народа и нашедшая отражение в сказках.

    дипломная работа [90,2 K], добавлен 29.09.2015

  • Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.

    дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011

  • Языковые особенности газет. Роль и место газетно-публицистического стиля речи в функциональной дифференциации языка. Клише как стилеобразующий элемент в информационном пространстве газеты. Процесс социальной адаптации и использования предложений клише.

    дипломная работа [684,1 K], добавлен 03.07.2015

  • Комплексное лингвистическое исследование адаптации и функционирования заимствований в немецкой публицистике. Заимствование, как неотъемлемая составляющая процесса исторического изменения языка и один из основных источников пополнения словарного запаса.

    курсовая работа [63,8 K], добавлен 01.11.2012

  • Трансформация дискурса благотворительности под влиянием "новых медиа". Онлайн дискурс благотворительности в России: основные тренды. Сравнительный анализ дискурса благотворительности в традиционных средствах массовых информаций и социальных медиа.

    дипломная работа [3,2 M], добавлен 31.10.2016

  • Изучение разноуровневых языковых средств выражения категорий assertion / negation в русле новых направлений в лингвистике. Актуализация признака неправдивости глаголом-синонимом лексемы assertion. Отрицательные маркеры для эмфатичности высказывания.

    статья [28,1 K], добавлен 24.07.2013

  • Исследование языковых средств выражения иронии в художественных текстах. Определение критериев для отбора иронически маркированных стилистических средств. Характеристика лингвистических механизмов формирования иронического эффекта в английском языке.

    курсовая работа [651,4 K], добавлен 21.06.2011

  • Цель концептуальных исследований. Связь языка, мышления, духовной культуры. Анализ лексических репрезентантов концепта "Wirtschaft" методом сплошной выборки из словарей. Признаковая классификация данного синонимического ряда (примеры из немецкой прессы).

    курсовая работа [103,2 K], добавлен 05.06.2014

  • Изучение специфики языка немецкой народной загадки в период ее становления как жанра - ее идеологические и социальные аспекты отражения действительности. Анализ тенденций развития языка загадки, его динамики на определенном историческом отрезке времени.

    дипломная работа [95,8 K], добавлен 21.10.2011

  • Особенности перевода оценочных высказываний. Свойства оценочного предиката. Теория трансформаций Л.С. Бархударова. Переводческие трансформации в оценочных высказываниях. Выбор трансформаций, необходимых для достижения переводческой эквивалентности.

    курсовая работа [49,5 K], добавлен 09.05.2011

  • Гендерная лингвистика, как новое направление в изучении языка. Структуралистский подход Соссюра к пониманию языка как дискурса. Понятие и значение языкового знака и его произвольность. Вклад когнитивной традиции в разработку проблемы значения слова.

    реферат [62,8 K], добавлен 14.08.2010

  • Особенности функциональных стилей речи. Характеристика публицистического и научного стиля. Выявление образно-выразительных средств в текстах массовой коммуникации. Использование образно-выразительных средств в текстах различных функциональных стилях.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 25.02.2011

  • Пособия по нормативной стилистике национальных языков. Попытки определить понятие нормативности, языковой (и стилистической) нормы. Сведения о языковых стилях. Оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка. Синонимия языковых средств.

    реферат [13,6 K], добавлен 17.10.2003

  • Языковая специфика англоязычных газетных заголовков. Обзор языка онлайн прессы. Определение понятия фразеологической единицы в современной лингвистике. Характеристика особенностей фразеологических единиц в заголовках англоязычной университетской прессы.

    дипломная работа [98,8 K], добавлен 10.01.2017

  • Исследование экспрессивной составляющей дискурса публицистических текстов, детерминация технологий преодоления переводческих трудностей в части устойчивых фразеологических единиц (фразеологизмов и идиоматических выражений) в текстах англоязычной прессы.

    дипломная работа [108,8 K], добавлен 15.06.2012

  • Характеристика понятия "языковая культура". Уровень развития языка, отражающий принятые литературные нормы данного языка. Правильное и адекватное использование языковых единиц и языковых средств. Применение правил пунктуации в литературном тексте.

    контрольная работа [21,7 K], добавлен 30.03.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.