Синтаксическая неполнота в сложном предложении

Определение сложного предложения как коммуникативной синтаксической единицы, которая представляет собой целостное, структурно и интонационно завершенное объединение предикативных единиц. Неполные предикативные единицы в бессоюзном сложном предложении.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.10.2018
Размер файла 16,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Файл не выбран
РћР±Р·РѕСЂ

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Синтаксическая неполнота в сложном предложении Каргина И.М., 2011

Ирина Михайловна Каргина

Определение сложного предложения как коммуникативной синтаксической единицы, которая представляет собой целостное, структурно и интонационно завершенное объединение предикативных единиц на основе союзной и бессоюзной связи, предполагает очень тесное взаимодействие предикативных частей, которые не являются высказываниями, хотя иногда в методических целях их называют предложениями. Они формируют относительно законченную по смыслу коммуникативную конструкцию, способную являться самостоятельным высказыванием, выражающим полипропозициональное содержание. По своей структуре сложное предложение находится в зоне переходности между простым предложением и связным текстом. Оно функционирует в потоке речи с предикативными частями, представляющими как полные, так и неполные модели простых предложений и выступает в качестве элемента текста, взаимодействующего с другими высказываниями, оформленными как самостоятельные предложения. Можно выделить несколько распространенных типов неполных предикативных единиц в составе сложных предложений.

1. Неполные предикативные единицы в бессоюзном сложном предложении, части которого связаны сопоставительными или перечислительными отношениями.

В дверях показался запыхавшийся Роман, за ним - угрюмый Корнеев (А. и Б. Стругацкие). предложение синтаксический предикативный

Под левым глазом у человека был большой синяк, а в глазах - искры невиданного счастья (Б. Ярославцев).

В приведенных выше сложных предложениях с соединительно-перечислительным значением пропозиции представлены соединенными во времени и пространстве. Неполнота второй части (сигнализирующая позиция подлежащего указывает на пропуск глагола) бессоюзного предложения приводит к несвободному порядку следования частей. Восполнение неполноты формируется из контекста самого сложного предложения. В обоих рассматриваемых случаях опущено сказуемое во избежание повтора. С другой стороны, с коммуникативной точки зрения, мы видим выделение не акциональной, а предметной доминанты, характерной для описания личности. Синтаксическая неполнота подобной конструкции актуализирует событие, а не действие. Еще пример:

У Лина жизнь ключом бьет, у бедного Полли - стоячая вода (А. и Б. Стругацкие).

В данном сложном бессоюзном сопоставительном предложении вторая часть - неполная контекстуально-обусловленная конструкция с опущенным главным членом предложения - подлежащим. Восполнение происходит из первой части сложного предложения. Противопоставлены две ремы (ключом бьет - стоячая вода) - характеристики явления (образа жизни).

2. Неполные предикативные конструкции - компоненты сложносочиненных предложений. Семантические союзы, соединяющие части равноправных предикативных частей, наряду с интонацией указывают на соединительные, присоединительные, пояснительные, противительные, разделительные и градационные отношения.

Ниже представлено несколько примеров использования неполных конструкций в составе сложносочиненных предложений:

1) Послышался шум, стал приближаться, а за ним - огромные пятнистые туши показались из-за густой травы (А. и Б. Стругацкие).

2) Дверца в углу приоткрылась, из него появилась пропитая физиономия сантехника, а за ним - и наш бравый полковник на свет выбрался (М. Веллер).

3) Рай освещен ранним солнцем вверху, а внизу ад - большим густым заревом (М.А. Булгаков).

4) Первого нашего рыцаря посадили на пятнадцать суток, второго - на год, а прекрасной даме - условное наказание (М. Веллер).

5) Глаза мрачны, но в них загорается огонек, в жилах - жар (М. Веллер).

6) Левое окно завесил простыней до половины, а правое - газетами при помощи канцелярских скрепок (М. Веллер).

7) Он может вырабатывать добро, а может зло (В. Токарева).

8) Вся Москва полна знакомых, а никому не нужна (В. Токарева).

9) Ушла - и с концами (В. Токарева).

Часть из приведенных предложений - двучленные, закрытой структуры, с сопоставительными отношениями (3, 6, 7, 8). Другие - многочленные, с соединительными отношениями, причем неполнота заключается в третьей, заключительной части (1, 2, 4). Пятый пример представляет собой трехчленную конструкцию, первые две части которой соединены противительным союзом, а третья, неполная, с помощью интонации выражает соединительно-перечислительное значение. Во всех восьми примерах мы имеем дело с контекстно-восполняемыми неполными предикативными единицами, причем их восполнение проходит в рамках самого сложного предложения. В девятом предложении обе части имеют вербально не заполненные позиции: в первой опущено подлежащее, указывающее на субъект действия, а во втором сконденсировалась часть просторечного фразеологического сращения "и дело с концом" со значением "на этом все кончено". Эллиптическая конструкция, присоединенная с помощью союза "и", который указывает на соединительно-результативные отношения, не нуждается в семантической поддержке ни другого члена сложного предложения, ни в помощи контекста. Однако в контекстуальном восполнении нуждается первая часть, так как она представляет неполную контекстуальную конструкцию.

Являясь полипредикативной единицей, складывающейся из единиц низшего уровня, сложное предложение выражает относительно законченную систему мыслей и может представлять собой такой контекст, который достаточен для выявления экспрессивных и стилистических свойств синтаксической структуры.

Немаркированное само по себе сложное предложение, выступая в качестве единицы текста, получает экспрессивную и стилистическую окраску из контекста. И именно эллиптичность одного из элементов сложного предложения и является сигналом его экспрессивности.

В большинстве наших примеров (1-7) опущено сказуемое, причем именно таким образом и возможно функционирование этой конструкции, так как полный вариант, с повтором глагола, использовавшегося в других частях сложного предложения, невозможен. Столь категоричное утверждение объясняется следующим: во-первых, это нарушение закона экономии языковых средств, во-вторых, снижение выразительности и эмоциональности высказывания.

Итак, сложносочиненные и бессоюзные предложения с конечной частью, представляющей неполную предикативную конструкцию (сигнализируемая позиция - сказуемое), обладают экспрессивным признаком. Динамический ритм высказывания, острое "кульминационное" ударение в конце перечислительных синтагм, глубокая пауза перед заключающей частью сопоставительных предложений, дающая напряженное ожидание этой части, делают предложение более выразительным. Отсутствие сказуемого ведет к актуализации ремы, представленной зависимыми от него вербализованными компонентами.

Кроме того, мы приводили несколько примеров с неполнотой, в которых отсутствует подлежащее. Например, в предложении (6) ни в одной из частей не упомянут субъект действия, лишь вербализованное сказуемое в первой части (повесил) указывает на одного деятеля мужского пола. В предложении (8) формально-грамматический показатель форма третьего лица единственного числа глагола указывает на половую принадлежность субъекта действия, но семантическое восполнение конструкции происходит только в контексте. В этих случаях мы видим, что неполнота части сложного предложения является средством связи синтаксических единиц в сложном синтаксическом целом.

3. Неполные предикативные единицы - компоненты сложноподчиненных предложений. Например: Он был лебедь, хоть и из другой пары (В. Токарева).

Перед нами сложноподчиненное предложение расчлененной структуры с придаточным уступительным. Оно называет явление, которое находится в противоречии с содержанием главной части. Придаточное предложение представляет собой неполную предикативную конструкцию с опущенными подлежащим и составным именным сказуемым. Смысловое восполнение происходит в главной части. Придаточное предложение рематически выделено, благодаря чему происходит актуализация значения вербализованных компонентов. Можно было бы заменить это сложное предложение на простое с несогласованным определением - Он был лебедь из другой пары. Но в таком случае автору не удалось бы подчеркнуть одновременно и похожесть, и несоответствие героев друг другу. См. еще примеры:

Он даже лучше сделал, что уехал (М. Веллер).

Он знал, что скоро умрет (В. Токарева).

Представленные выше предложения построены по одинаковой модели. Это двучленные изъяснительные сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры. Придаточная часть, выраженная неполной конструкцией, поясняет опорное слово - глагол, требующий изъяснения. Эти глаголы обозначают речевую и эмоциональную деятельность; формируют словосочетание на основе сильного управления, используя придаточную часть вместо формы косвенного падежа. В неполных придаточных этого типа отсутствует подлежащее, содержащееся в главной части сложноподчиненного предложения. Смысловое наполнение неполного предложения происходит в пределах самого высказывания. Придаточное рематически выделено, оно актуализирует значение глагола, находящегося в теме.

Люди кричат от ужаса и от противоположного чувства, которое на другом конце ужаса (В. Токарева).

В этом определительном сложноподчиненном предложении придаточная часть - эллиптическая конструкция (опущено сказуемое со значением "нахождения"), относится к существительному в главной части. Придаточное является не единственным определительным для данного существительного, оно также добавляет новые сведения и несет определительно-распространительную функцию. Отсутствие сказуемого во второй части ведет к актуализации качественной ремы, благодаря чему подчеркиваются новые свойства предмета обсуждения.

Итак, сложное предложение как полипредикативная единица выступает в качестве естественного микроконтекста для функционирования неполной конструкции. Это имеет место в случае, когда пропуск структурного элемента наблюдается в заключительной (у бессоюзных и сложносочиненных) или в придаточной частях. Сложное предложение как фрагмент текста может начинаться и с неполной предикативной части, выступающей в этом случае как основное средство связи СП с предшествующим контекстом, необходимым для смыслового восполнения содержания высказывания.

Большую роль в соединении частей сложного предложения играют дополнительные средства связи, которые обеспечивают соотносительность предикативных частей внутри этой коммуникативной единицы. Неполнота состава одной из частей нередко и квалифицируется как такое дополнительное средство связи [1, с. 128]. Можно предположить, что синтаксическая неполнота - это результат взаимодействия двух сочетающихся предикаций именно в процессе порождения коммуникативной единицы. В сложном предложении она детерминируется микроконтекстом, а в композите текста - макроконтекстом.

Список литературы

1. Милевская Т.В. Связность как категория дискурса и текста: когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты: дисс. ... докт. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Виды расширенных синтаксических структур. Однородные члены предложения и семантика однородных членов, сущность и значение предикации. Общие положения об осложненном и сложном предложении. Бессоюзное, сложносочиненное и сложноподчиненное предложения.

    дипломная работа [49,3 K], добавлен 17.05.2012

  • Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении, основные правила и закономерности их расстановки в русском языке. Использование двоеточия и тире. Использование наглядных примеров данных правил из произведения А.Н. Толстого "Петр первый".

    реферат [30,0 K], добавлен 10.05.2011

  • Единицы синтаксиса. Проблема выделения и иерархия. Словосочетание как синтаксическая конструкция: формальная и семантическая характеристика. Понятие предикативности как грамматической категории простого предложения. Простое и двусоставное предложение.

    реферат [99,5 K], добавлен 03.12.2007

  • Традиционная классификация сложносочиненных предложений. Бессоюзные сложные предложения открытой и закрытой, типизированной и нетипизированной структур. Нерасчлененные и расчлененные сложноподчиненные предложения, их структурная схема и основные классы.

    курсовая работа [63,1 K], добавлен 16.12.2014

  • Функция порядка слов в предложении. Прямой, обратный (инвертированный), прогрессивный и регрессивный типы порядка слов. Способы построения простого предложения немецкого языка, взаимодействие между собой главных и второстепенных членов предложения.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 08.11.2013

  • Главные члены предложения и особенности порядка слов в повествовательном предложении в английском языке. Способы выражения отрицания в предложении: частицей not, отрицательным местоимением или наречием. Правила построения вопросительных предложений.

    реферат [446,5 K], добавлен 19.02.2011

  • Фразеология и объект ее изучения. Признаки фразеологической единицы и ее определение. Классификация фразеологизмов, способы образования фразеологических единиц во французском языке. Фразеологические единицы с компонентом цвета, способы цветообозначения.

    реферат [43,7 K], добавлен 06.03.2014

  • Функции и типы порядка слов в английском предложении. Стилистическая инверсия как средство выражения экспрессивности. Влияние инверсии на смысл и стилистическую окраску предложения в английском языке. Особенности использования инверсии в коммуникации.

    контрольная работа [57,1 K], добавлен 06.01.2015

  • Понятие фразеологической единицы, характеристики функций фразеологической единицы. Существующие классификации фразеологических единиц. Особенности публицистического стиля. Использование фразеологических единиц в заголовках периодических изданий.

    курсовая работа [40,7 K], добавлен 14.03.2012

  • Исследование союзных конструкций простых предложений в произведении Н.В. Гоголя "Вечера на хуторе близ Диканьки". Характеристика типов союзных связей в простом предложении. Изучение синтаксических особенностей простого предложения. Закрытые союзные ряды.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 28.10.2014

  • Типы синтаксических связей в предложении. Трудные случаи согласования. Употребление деепричастного оборота, обозначающего добавочное действие. Порядок слов в предложении, роль союзов. Способы правки неуместного употребления одной и той же падежной формы.

    презентация [444,4 K], добавлен 16.09.2013

  • История изучения инфинитива в отечественном языкознании, его семантическая природа. Главные и второстепенные члены предложения, выраженные инфинитивом. Обоснование синтаксической роли неопределённой формы глагола примерами, взятыми из рассказов Шукшина.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 18.09.2014

  • Установление понятия и сущности фразового ударения, описание специфики и закономерностей его расстановки в английском предложении. Исследование ритмической структуры английской фразы, а также в рассмотрение связи между ритмом и ударением в предложении.

    курсовая работа [42,5 K], добавлен 24.11.2012

  • Понятие о предлоге, анализ его основных функций в предложении. Лексикология и лексические единицы. Предлог "Over" и его лексические конструкции. Классификация фразовых глаголов в английском языке. Основные синтаксические конструкции с предлогом "Over".

    дипломная работа [107,9 K], добавлен 21.10.2011

  • Морфологический анализ словоформ по количеству компонентов, степени лексической спаянности компонентов, морфологической природе стержневого компонента. Части речи, которой выражен стержневой и зависимый компоненты. Способы выражения связи в предложении.

    контрольная работа [33,1 K], добавлен 22.02.2011

  • Проблема информационного членения предложения, история проблемы его коммуникативной организации. Теория коммуникативного динамизма. Количество данных и новых элементов в предложении. Cпособы передачи данного и нового в романе Айрис Мердок "Под сетью".

    дипломная работа [111,3 K], добавлен 11.02.2011

  • Специфика функционирования фразеологических единиц в газетных текстах. Сокращение компонентного состава фразеологических единиц. Особенности восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц. Замена компонентов фразеологических единиц.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Описание особенностей бессоюзных связей в сложносочиненном предложении немецкого языка и их характерные признаки. Синтаксические связи в сложносочиненном и сложноподчиненном предложении, синтаксический статус бессоюзных предложений в немецком языке.

    курсовая работа [221,4 K], добавлен 07.07.2009

  • Понятие языковой картины мира. Фразеологические единицы как средство репрезентации национально-культурных особенностей. Анализ фразеологических единиц со структурно-семантическим компонентом "белый" и "черный" в английском, белорусском, русском языках.

    курсовая работа [36,4 K], добавлен 15.04.2015

  • Общие сведения о сложноподчиненном предложении в английском языке. Типы придаточных предложений: подлежащие, сказуемые, дополнительные, определительные и обстоятельственные придаточные предложения. Их основные функции в составе главного предложения.

    контрольная работа [35,4 K], добавлен 12.10.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.