Синтаксична організація виражених простим реченням повір'їв

Синтаксична організація повір'їв, що мають форму простого речення. Характеристика односкладних синтаксичних конструкцій. Використання предикативних конструкцій в безособових реченнях. Поєднання заборонної чи імперативно-дозвільної семантики з інфінітівом.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 14.10.2018
Размер файла 26,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.161.2 '42

Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна

Синтаксична організація виражених простим реченням повір'їв

Р. Л. С е р д е г а

Сердега Р. Л. Синтаксична організація виражених простим реченням повір'їв. Синтаксис і дотепер залишається найменш дослідженою галуззю лінгвістики. Прості речення, хоч і не вичерпують багатства всіх синтаксичних форм, усе ж виступають необхідними елементами організації мови. Помітне місце вони займають і в системі виражених реченням повір'їв. У статті розглянуто синтаксичну організацію повір'їв, що мають форму простого речення. З'ясовано, що серед аналізованих одиниць більш поширеними є односкладні синтаксичні конструкції. Це переважно безособові речення. Головна частина в таких синтаксичних конструкціях виражена безособовими предикативними конструкціями, що мають виразну заборонну або імперативно-дозвільну семантику й поєднуються з інфінітивом.

Ключові слова: просте речення, повір'я, односкладні речення, двоскладне речення, безособове речення, узагальнено-особове речення, неозначено-особове речення, означено-особове речення.

повір'я синтаксичний предикативний семантика

Сердега Р. Л. Синтаксическая организация выраженных простым предложением поверий.

Синтаксис до сих пор остаётся наименее исследованной отраслью лингвистики. Простые предложения, хотя и не исчерпывают богатства всех синтаксических форм, всё же выступают необходимыми элементами организации языка. Заметное место они занимают и в системе выраженных предложением поверий. В статье рассмотрена синтаксическая организация поверий, имеющих форму простого предложения. Выяснено, что в анализируемом языковом материале чаще употребляются односложные синтаксические конструкции. Это в основном безличные предложения. Главная часть в таких синтаксических конструкциях выражена безличными предикативными конструкциями, которые сочетаются с инфинитивом и имеют выразительную запретную или императивно-разрешительную семантику.

Ключевые слова: простое предложение, поверье, односоставные предложения, двусоставное предложение, безличное предложение, обобщённо-личное предложение, неопределённо-личное предложение, определённо-личное предложение.

Serdega R. L. The Syntactic Organization of Beliefs Expressed by a Simple Sentence. Syntax is still the least researched branch of linguistics. One of the main problems of syntax is a comprehensive study of the proposal, its grammatical organization in connection with the expression of a certain content. The sentence is the main language communicative unit and represents a complex system of interrelated units that form its structure. Simple sentences, of course, do not cover the richness of all syntactic forms. However, they are necessary elements of the organization of the language. A notable place for such syntactic constructions is in the system expressed by the sentence of beliefs. Researchers of the Ukrainian language paid much attention to the study of the syntax of the literary language and the description of written sources. However, scientists must investigate syntactic organization of folk speech, folklore-ceremonial texts and those syntactic structures that reflect traditional world view presentations of the Ukrainian people. In the article we considered the syntactic organization of beliefs, which have the form of a simple sentence. We found out that in the analyzed linguistic material more often monosyllabic syntactic constructions are used, which mostly refer to impersonal sentences. The main part in such syntactic constructions is expressed by impersonal predicative constructions, which are combined with an infinitive and have expressive forbidden or imperative-permissive semantics.

Keywords: simple sentence, belief, one-part sentences, two-part sentence, impersonal sentence, general-personal proposal, indefinitely-personal proposal, definitely personal proposal.

Однією з головних проблем синтаксису є всебічне вивчення речення, його граматичної організації у зв'язку з вираженням певного змісту. Речення, будучи основною мовною комунікативною одиницею, становить собою складну систему взаємопов'язаних одиниць, які утворюють його структуру. Прості речення, хоч і не вичерпують багатства всіх синтаксичних форм, усе ж виступають необхідними елементами організації мови. Помітне місце вони займають і в системі повір'їв, виражених реченням.

Незважаючи на значну кількість робіт, присвячених дослідженню різних синтаксичних структур, зазначає Н. В. Файфер, синтаксис і дотепер залишається найменш дослідженою галуззю лінгвістики, що пояснюється складністю зазначеної проблематики [14:101], а П. С. Дудик зауважує, що більшість принципово важливих тем синтаксису й досі витлумачується неоднозначно й суперечливо [1:3]. Синтаксисові простого речення присвячені навчально-методичні та наукові праці П. С. Дудика [1], С. Д. Єрмакової [2], А. П. Загнітка [3], М. С. Заоборної [4], Н. Л. Іваницької [5; 6; 7], А. К. Мойсієнка [10], колективна монографія “Синтаксис словосполучення і простого речення (синтаксичні категорії і зв'язки)” (1975) [12]. Загалом дослідники української мови багато уваги приділяли вивченню синтаксису літературної мови й описові писемних пам'яток, проте необхідно досліджувати й синтаксичну організацію народного мовлення, фольклорно-обрядових текстів і зокрема тих синтаксичних структур, що відбивають традиційні світоглядні уявлення українського народу. На сучасному етапі розвитку науки, слушно зауважує О. В. Яковлєва, “декларується міждисциплінарний рівень дослідження як єдиний можливий і необхідний, оскільки нові перспективні проблеми і ситуації виникають на стику наук, на стику різнорідних компонентів і матеріалів, на стику жанрів і структур” [16:206]. Сьогодні, на думку М. І. Толстого, жодна дисципліна не може існувати тільки в собі і виключно для себе [13:25]. Філологія, зрозуміло, теж не становить винятку, оскільки вона, будучи сукупністю певних гуманітарних наук (мовознавства,

літературознавства, текстології, фольклористики та ін.) має вивчати мову, літературу та культуру того чи іншого народу через різноаспектний аналіз текстів.

Метою статті є аналіз синтаксичної організації повір'їв, виражених простим реченням. Матеріалом для неї слугували вилучені нами відповідні сполучення слів, що становлять короткий вираз, зі збірників “Прислів'я. Прикмети та повір'я українського народу” (2006) [11] і М. Н. Шкода “Люба моя Україна. Свята, традиції, звичаї, обряди, прикмети та повір'я українського народу” (2011) [15], а також фактаж, зібраний під час студентських діалектологічних експедицій 2007-2009 рр. у с. Солоницівка (Дергачівський район, Харківська область).

Просте речення, як відомо, має в своєму складі одну граматичну основу, виражену сполученням підмета й присудка або лише одним головним членом. Серед повір'їв, виражених простим реченням, кількісна перевага належить односкладним синтаксичним конструкціям, хоча вона й не значна. Двоскладні речення, в принципі, також є досить поширеними серед аналізованих мовних фактів.

Серед односкладних речень у досліджуваних повір'ях переважають конструкції, що означають дію або стан, які відбуваються без активної участі особи, незалежно від носія стану, тобто безособові речення. У таких повір'ях головна частина речення, як правило, виражена безособовими предикативними конструкціями (найчастіше не можна, зрідка нізя, гріх), що поєднуються з інфінітивом і мають виразну заборонну семантику: Без хліба не можна наїстися; Бєрєменній не можна отказувать (с. Солоницівка); Бєрєменній не можна сидіть на порогі (смт. Солоницівка); Вагітній жінці не можна їсти червоні ягоди і рибу; Вагітній жінці не можна сидіти на порозі; До пологів не можна купувати дитячі речі; Віником нікого нізя обмітать (с. Солоницівка); В неділю не можна працювати взагалі (с. Солоницівка); Гріх не давати людям води із криниці, колодязя; Молодим не можна переходити дороги з порожніми відрами; На покійників берємєнній дивитись не можна (с. Солоницівка); На порозі не можна довго стояти; Не можна гойдати порожньої колиски (с. Солоницівка); Не можна дивитися у вікно на покойника (с. Солоницівка); Не можна дитині до одного року стригти волосся на голові; Не можна дитині до року дивитися в дзеркало; Не можна згадувати в розмовах на поминках погані вчинки померлого, негативні, неприємні риси його характеру; Не можна кидати у вогонь брудного; Не можна переступати через дитину до року; Не можна класти на стіл росщеску, ключі та гроші (с. Солоницівка); Не можна під час весілля губити шпильку, спеціально закріплену на одязі; Не можна стояти на порозі в грозу; Не можна упускати обручку до або під час вінчання; Не можна хату будувати на могильниках, мусорках (с. Солоницівка); Переходити дорогу перед покійником не можна (с. Солоницівка); У п'ятницю не можна мити голову (с. Солоницівка); Через поріг не можна позичати гроші. Інколи використовується присудкове слово з протилежною заборонним конструкціям семантикою, яке набуває значення дозволу- рекомендації щодо виконання тієї або іншої дії у відповідний часовий період чи за певних умов: В суботу можна все робить (с. Солоницівка). Згадуючи покійного, слід казати царство йому небесне або земля пухом; Полегшити страждання мертвих на тому світі можна поминаючи їх (с. Солоницівка). В структурі останнього речення, що має виразну говіркову природу, є невідокремлений дієприслівниковий зворот, складений з дієприслівника способу дії поминаючи та форми родового відмінка множини особового займенника вони (їх). Головний член аналізованих безособових речень може, як видно з наведених вище прикладів, ускладнюватися поєднанням предикатива з інфінітивом. Інколи з інфінітивом поєднуються прості форми вищого і найвищого ступенів порівняння якісно-означальних прислівників: Борг краще віддавати вранці, а не ввечері; У суботу найкраще купатися, перевдягатися, які в контексті можуть виступати своєрідними синонімами предикативів треба, слід (порівняйте: Борг треба віддавати вранці, а не ввечері; У суботу слід купатися, перевдягатися).

В системі аналізованих синтаксичних конструкцій трапляються й узагальнено-особові речення. У функції головного члена речення в таких повір'ях можуть виступати дієслівні форми другої особи однини наказового способу, що також мають виразну заборонну семантику, яка створюється завдяки додаванню до дієслова частки не: Не змахуй долонею крихти хліба на підлогу; Не їж, переступаючи через поріг; Не переходь дороги перед труною; форми третьої особи множини дійсного способу: Від зурочення, зглазу чіпляють на одежу булавку вверх головкой (с. Солоницівка); Померлої дитини ім'я не дають (с. Солоницівка), Після закінчення будівництва хати обов'язково роблять вінок і ставлять на хаті. Останнє речення цього ряду ускладнене однорідними присудками, проте синтаксичні конструкції такого типу серед аналізованих повір'їв трапляються рідко.

Серед аналізованих синтаксичних конструкцій є й такі односкладні речення, у яких виконавець дії не визначений. У повір'ях, що мають форму неозначено-особового речення, головний член переважно виражається дієсловом у формі множини минулого часу: Булавку чіпляли от зглазу в розпашонку (с. Солоницівка); Раньше вагітній забороняли вузли в'язать, гадати (с. Солоницівка); Раньше в понеділок не починали строїти (с. Солоницівка).

Інколи в тих випадках, коли мовець у процесі безпосередньої комунікації підкреслює те, що він дотримується в житті того чи іншого повір'я, головний член простого односкладного речення виражається дієсловом у першій особі однини дійсного способу. Нами, наприклад, зафіксовану таку означено-особову синтаксичну конструкцію:

Булавку від зглазу ношу гостряком вниз

(с. Солоницівка).

Двоскладні прості речення, в яких обов'язково повинні бути обидва головні члени -- підмет і присудок, серед повір'їв, виражених простим реченням, теж становлять кількісно помітну групу. Підмет в аналізованих синтаксичних конструкціях переважно простий. Виражається він здебільшого іменником, а присудок -- дієсловом: Верба захищає дім від нечістої сили, дитину від хвороби (с. Солоницівка); Виє собака на погане (с. Солоницівка); Відьма молоко забирає (с. Солоницівка); Відьми збирають цвіти з могил, роблять з них зілля (с. Солоницівка); Добру людину бджола не кусає; Гори, провалля й кургани на землі виникли від потопу; Душа самогубця завжди ходить по землі (с. Солоницівка); Зайця створив чорт; На Благовіщення вилазять із землі всі гади; На Благовіщення пташка гнізда не в'є (с. Солоницівка); На Благовіщення птиця гнізда не в'є; Народжена дитина охороняється ангелом- охоронцем (с. Солоницівка); На сорок святих сорока сорок паличок у гніздо покладе; Проти п'ятниці сон неодмінно справдиться; На Великдень опівночі тварини зазвичай говорять людською мовою; На теплого Олекси риба хвостом лід розбиває; Після смерті душа йде на той світ (с. Солоницівка); Птахи ніч розкльовують; Сич хазяїна виживає; Сіра коза дає більше молока, ніж кози інших мастей; Хліб не переїдається; Чорт може набирати подоби ворона й так з'являється поміж люди. В ролі простого підмета в аналізованих синтаксичних конструкціях може інколи виступати субстантивований прикметник (Молода переступати порог дома чоловіка не должна) (с. Солоницівка) або стійке словосполучення (Повний місяць має цілющі властивості).

Складений підмет у повір'ях, що мають форму простого речення, трапляється рідко. Він переважно виражається сполученням кількісного числівника з іменником у родовому відмінку: Із сорока святих сорок морозів буде.

Щодо другого головного члена речення -- присудка, то, як це видно з вище наведених прикладів, у досліджуваних повір'ях найчастіше використовується простий дієслівний присудок. Зрідка в аналізованих синтаксичних конструкціях уживається складений дієслівний присудок. Він трапляється як у двоскладних, так і односкладних реченнях: Молода переступати порог дома чоловіка не должна (с. Солоницівка). Раньше в понеділок не починали строїти (с. Солоницівка).

Окрему групу серед повір'їв становлять двоскладні речення з пропущеним дієсловом- зв'язкою: Вівторок -- легкий і сприятливий день для всякого початку справи чи роботи; Вівторок -- щасливий день; Вітер -- чоловік із великими вусами; Субота -- найтяжчий день на роботу; Хліб викидати -- великий гріх. Такі синтаксичні конструкції часто супроводжуються вказівним займенником це, який у реченні виступає словом- зв'язкою і стоїть перед присудком, вираженим іменником: Вихор -- це чорт; Кінь -- це перевтілений диявол; Небо -- це дах землі, збудований з якоїсь білої маси; Чумацький Шлях -- це дорога у вирій.

Серед виражених простим реченням повір'їв помітну групу становлять ускладнені синтаксичні конструкції. Вони можуть ускладнюватися за рахунок однорідних членів речення, дієприслівникових, дієприкметникових і порівняльних зворотів. Кількісно більшою є група повір'їв, ускладнена однорідними членами речення. У ролі однорідних можуть виступати як головні, так і другорядні члени речення: Гори, провалля й кургани на землі виникли від потопу; У суботу найкраще купатися, перевдягатися; Не можна класти на стіл росщеску, ключі та гроші (с. Солоницівка); Не можна згадувати в розмовах на поминках погані вчинки померлого, негативні, неприємні риси його характеру; Гріх не давати людям води із криниці, колодязя; Не можна хату будувати на могильниках, мусорках (с. Солоницівка); Від зурочення, зглазу чіпляють на одежу булавку вверх головкой (с. Солоницівка). У першому з наведених вище повір'їв однорідні члени речення виконують синтаксичну функцію підметів, у другому -- присудків, у третьому та четвертому -- додатків, у п'ятому-- неузгоджених означень, у шостому -- обставин місця, у сьомому -- обставин мети.

Спеціалізованими граматичними засобами вираження однорідності в аналізованих

синтаксичних конструкціях можуть виступати сурядні сполучники: єднальні (Вагітній жінці не можна їсти червоні ягоди і рибу); протиставні (Борг краще віддавати вранці, а не ввечері); розділові (Не можна упускати обручку до або під час вінчання). У виражених простим реченням повір'ях може бути наявний не один, а кілька рядів однорідних членів: Верба захищає дім від нечістої сили, дитину від хвороби (с. Солоницівка); Відьми збирають цвіти з могил, роблять з них зілля (с. Солоницівка); Після закінчення будівництва хати обов'язково роблять вінок і ставлять на хаті.

Досліджувані синтаксичні конструкції можуть ускладнюватися й різними зворотами: дієприслівниковими (Не їж, переступаючи через поріг; Згадуючи покійного, слід казати царство йому небесне або земля пухом),

дієприкметниковими (Небо -- це дах землі, збудований з якоїсь білої маси; Не можна під час весілля губити шпильку, спеціально закріплену на одязі), порівняльними (Сіра коза дає більше молока, ніж кози інших мастей).

Наші попередні спостереження дозволяють зробити такі висновки:

1) необхідно досліджувати не тільки синтаксис літературної мови й синтаксичні особливості давніх та сучасних писемних пам'яток, а й приділяти достатню увагу граматичній організації текстів і різних реченнєвих структур народного мовлення, фольклорно-обрядових текстів і загалом тих синтаксичних структур, що відбивають традиційні світоглядні уявлення українського народу. Тільки таким чином можна буде здобути більш-менш вичерпні дані про синтаксичний рівень певної мови та її систему загалом;

2) серед виражених простим реченням повір'їв переважають односкладні синтаксичні конструкції, хоча двоскладні речення, в принципі, також є досить поширеними у системі відповідних мовних фактів;

3) у досліджуваних повір'ях переважають односкладні безособові речення, головна частина яких виражена безособовими предикативними конструкціями (найчастіше із заборонною семантикою -- не можна, нізя, гріх), що поєднуються з інфінітивом;

4) помітну групу серед виражених простим реченням повір'їв становлять ускладнені синтаксичні конструкції. Вони можуть ускладнюватися за рахунок однорідних членів речення, дієприслівникових, дієприкметникових і порівняльних зворотів. Частотнішою є група повір'їв, ускладнена однорідними членами речення.

Література

Іваницька Н. Л. Синтаксис простого речення. Складні випадки аналізу: навч.-метод. посіб. для студентів філол. фак-тів / Н. Л. Іваницька. -- К. : Вища шк., 1989. -- 63 с.

Іваницька Н. Л. Формально-граматична і семантико-синтаксична структура простого речення: тексти лекцій спецкурсу / Н. Л. Іваницька. -- Вінниця, 2002. -- 232 с.

Кадомцева Л. О. Граматичні форми ускладнення простого речення / Л. О. Кадомцева // Укр. мова і літ. в шк.-- 1988. -- № 2. -- С. 29--33.

Кадомцева Л. О. Українська мова: синтаксис простого речення: навч. посібник / Л. О. Кадомцева. -- К. : Вища шк., 1985. -- 127 с.

Мойсієнко А. Структурно-семантична організація простого ускладненого речення / А. Мойсієнко // Вісник КНУ ім. Т. Шевченка: Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика. -- 2006. -- Вип. 17. -- С. 44--47.

Прислів'я. Прикмети та повір'я українського народу / Уклад. Н. Кусайкіна. -- Х. : ВД “Школа”. -- 2006. -- 112 с.

Синтаксис словосполучення і простого речення (синтаксичні категорії і зв'язки): монографія / За ред. М. А. Жовтобрюха. -- К. : Наук. думка, 1975. -- 222 с.

Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н. И. Толстой. -- М. : Индрик, 1995. -- 512 с.

Файфер Н. В. Основні напрями дослідження синтаксису / Н. В. Файфер // Наук. вісник кафедри ЮНЕСКО КНЛУ: Філологія, педагогіка, психологія. --2012. -- Вип. 25. -- С. 101--105.

Шкода М. Н. Люба моя Україна. Свята, традиції, звичаї, обряди, прикмети та повір'я українського народу / М. Н. Шкода. -- Донецьк: ТОВ “ВКФ „БАО ““, 2011. -- 544 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Синтаксична і семантична структура та властивості речення. Характеристика терміну "агенс". Моделі експліцитності і імпліцитності агенса. Його висловлення в англійських реченнях за допомогою займенників та словосполученнями з іменником в якості ядра.

    курсовая работа [172,9 K], добавлен 02.02.2014

  • Поняття та місце вільного поєднання в системі синтаксичних зв’язків сучасної української мови. Критерії диференціації явищ слабкого керування та вільного поєднання у відмінковому вияві. Специфіка зв’язку цілісних словосполучень із синтаксичною домінантою.

    автореферат [50,3 K], добавлен 11.04.2009

  • Розгляд проблеми передачі функціональних значень синтаксичних структур, де придаткові виступають в ролі одного з членів речення. Поняття емфази, особливості її використання. Аналіз перекладу емфатичних конструкцій англійської мови, можливі труднощі.

    курсовая работа [30,6 K], добавлен 23.09.2013

  • Сутність та ознаки речення як мовної одиниці, загальна характеристика його головних і другорядних членів. Диференційні та семантичні ознаки означень, їх класифікація за способом підрядного зв'язку і морфологічне вираження. Прикладка як різновид означення.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 26.01.2014

  • Поширені і непоширені називні речення. Основні види односкладних речень. Особливості односкладних речень з головним членом - підметом. Способи вираження головних членів речення односкладних речень. Роль односкладних речень у текстах різних стилів.

    разработка урока [145,1 K], добавлен 25.11.2014

  • Загальні властивості безособових форм дієслова в англійській мові. Особливості інфінітивних конструкцій як форми англійського дієслова, їх синтаксичні функції. Аналіз способів англо-українського перекладу речення з суб’єктним інфінітивним зворотом.

    курсовая работа [62,0 K], добавлен 14.05.2014

  • Складне речення як речення, що складається з двох і більше граматичних основ, які становлять семантичну, структурну та інтонаційну єдність, його функціонування. Складне безсполучникове речення, складносурядне та складнопідрядне, розділові знаки в них.

    контрольная работа [117,7 K], добавлен 21.04.2013

  • Опис номінативно-денотативної і предикативної функцій простого речення. Аналіз форм словосполученнєвого прислівникового підрядного зв'язку у внутрішньореченнєвій структурі. Визначення особливостей сурядного та детермінантного синтаксичних зв'язків.

    статья [30,3 K], добавлен 20.09.2010

  • Просте речення. Визначення. Структура. Види простого речення. Категорія безособовості. Безособові речення в історичному контексті. Присудок безособових речень. Двочленні структури з it. Дієслівний та іменний присудок. Засоби вираження предикативу.

    курсовая работа [58,4 K], добавлен 23.06.2007

  • Дослідження граматичних особливостей та функціональних характеристик синтаксичних конструкцій зі звертаннями у поетичному тексті. Реалізація звертання як компонента комунікативного акту. Аналіз статусу номінацій адресата мовлення у структурі висловлення.

    дипломная работа [141,6 K], добавлен 19.09.2014

  • Основні синтаксичні конструкції. Стилістика речень зі вставними і вставленими одиницями. Функціонально-стилістичне навантаження складних синтаксичних конструкцій у прозі Оксани Забужко. Однорідні члени у синтаксисі творів. Обірвані та номінативні речення.

    курсовая работа [79,6 K], добавлен 11.12.2014

  • Розгляд поняття, будови та синтаксичних функцій порівняльних конструкцій як структурної одиниці мовної системи. Ознайомлення із формами вираження та типами конструкцій порівняння як прийому художнього зображення, що зустрічаються у творах В. Симоненка.

    реферат [62,5 K], добавлен 04.12.2010

  • Лінгвістичні особливості функціонування односкладних особових речень у поезії І. Драча. Безособові односкладні речення та специфіка їх уживання у поетичному мовленні. Особливості уживання номінативних односкладних речень у збірці "Сонце і слово" Драча.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 25.04.2011

  • Прості речення як одиниці мовлення, що мають комунікативну функцію. Їх класифікація за метою висловлення та характером питань. Ступінь емоційного забарвлення розповідних, питальних, спонукальних і бажальних речень. Приклади ствердження і заперечення.

    презентация [1,6 M], добавлен 13.05.2015

  • Синтаксичні категорії речення як одні з найбільш важливих конститутивних категорій української мови. Загальна характеристика головних ознак речення. Розгляд особливостей сучасної теорії синтаксичних одиниць, знайомство з формально-граматичнім аспектом.

    реферат [75,9 K], добавлен 24.04.2015

  • Шляхи розвитку інфінітивних конструкцій в англійській мові у різні періоди. Відомості про інфінітив та інфінітивні конструкції. Структурні особливості інфінітивних конструкцій в англійській мові та засоби їх перекладу з англійської на українську мову.

    курсовая работа [233,0 K], добавлен 16.07.2009

  • Порядок слів і структура речення в англійській та українській мовах. Перекладацькі трансформації як спосіб досягнення еквівалентності під час перекладу. Заміна лексико-граматичних елементів речення й синтаксичних зв'язків у реченні в процесі перекладу.

    курсовая работа [220,5 K], добавлен 03.04.2014

  • Поняття та загальна характеристика складних речень, їх структура та головні елементи, класифікація та різновиди: складнопідрядне та складносурядне. Правила розстановки знаків пунктуації. Умови, при яких ставиться та не ставиться кома в таких реченнях.

    презентация [240,7 K], добавлен 24.06.2015

  • Дослідження авторства і варіативності місця розташування анотацій й текстів-відгуків. Порівняльний аналіз синтаксичних конструкцій, що є типовими для даних текстів. Зв’язок засобів, що використовуються в анотаціях із функціональною навантаженістю текстів.

    статья [19,7 K], добавлен 18.08.2017

  • Визначення поняття синтаксичної трансформації як особливого виду міжмовного перетворення та невід’ємної частини процесу перекладу. Характеристика основних типів синтаксичних трансформацій та аналіз їх використання під час перекладу різних текстів.

    статья [24,1 K], добавлен 24.11.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.