Комическая модальность: сущность и структура
Характеристика такого понятия как "комическая модальность", которая определяется как особый вид общеязыковой универсальной категории модальности, выражающий оценочное суждение говорящего или пишущего о сообщаемом с целью создания комического эффекта.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 15.10.2018 |
Размер файла | 14,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК 811.11
Комическая модальность: сущность и структура
Телятникова Оксана Николаевна, к. филол. н.
Самарская государственная академия культуры и искусств
В статье впервые рассматривается такое понятие как «комическая модальность», которая определяется как особый вид общеязыковой универсальной категории модальности, выражающий оценочное суждение говорящего или пишущего о сообщаемом с целью создания комического эффекта. Автор в рамках реализации комической модальности выделяет и характеризует ее основные виды: этический, эстетический, интеллектуальный, психологический, отический, онтологический и смешанный. комический модальность оценочный суждение
Ключевые слова и фразы: комическое; категория модальности; оценка; оценочность; художественный текст.
Различные теории и концепции комического позволяют нам говорить о том, что в основе создания комического во всех его формах лежит не только противоречие, которое выражается в противопоставлении некой социальной, моральной, этической, общепринятой норме и неком проявлении контраста, но также и оценка.
С понятием оценки тесным образом связана категория модальности - некий угол зрения, определяющий взгляд человека на окружающий его мир. В современном языкознании существуют разнообразные трактовки термина «модальность», однако в любое истолкование данного понятия входит элемент оценочности. На основании того, что подвергается оценке, ряд исследователей выделяет объективную и субъективную модальность. Объективная модальность выражает разные отношения к действительности, в свою очередь субъективная модальность - разные виды отношения говорящего к предмету сообщения [3, с. 86; 4; 5, с. 24-25; 6, с. 58; 7, с. 115-117].
Объективную модальность характеризуют в перспективе говорящего субъекта, который не проявляет в высказывании своего субъективного отношения к предмету речи, а выражает лишь объективное положение вещей. Если же говорящий привносит в свое высказывание элементы собственного мнения, то такое высказывание является субъективно-модальным [1, с. 4-5].
В. В. Виноградов считал модальность субъективно-объективной категорией и называл ее неотъемлемой частью предложения, его конструктивным признаком. Однако если объективная модальность является обязательным признаком любого высказывания и представляет собой одну из категорий, формирующих предикативную единицу - предложение, то субъективная модальность не является обязательным признаком высказывания, а выступает как формально-грамматическое значение. Смысловой основой такой модальности является оценка говорящим описываемых фактов, например, уверенность или неуверенность, согласие или несогласие, положительная или отрицательная оценка и т.п. [2, с. 55-56].
Итак, если объективную модальность рассматривают в качестве универсального семантического признака и неотъемлемой части любого предложения, то на этом основании комическое высказывание также обладает данной характеристикой. Однако если субъективную модальность принято считать факультативным признаком высказывания, в отличие от объективной модальности, то в комическом высказывании субъективная модальность, где на первое место выходит оценка описываемых говорящим фактов, играет исключительно важную роль.
Данное обстоятельство позволяет нам говорить о комической модальности, для которой помимо объективно-модальной оценки обязательным является субъективное модальное значение, то есть отношение говорящего к тому, о чем он сообщает.
Под комической модальностью, таким образом, мы понимаем особый вид общеязыковой универсальной категории модальности, выражающий оценочное суждение говорящего или пишущего о сообщаемом с целью создания комического эффекта.
В связи с тем, что субъективное модальное значение подразумевает различные виды отношения говорящего (или пишущего) к тому, о чем он сообщает, можно заключить, что комическая модальность далеко не однородна. Она структурируется по видам на основе оценочного отношения к описываемым фактам, действительности:
* отическаямодальность (от англ. `ought' - долженствование), включающая в себя желание приблизиться к миру должного;
* этическая модальность, содержащая в себе четкое разделение положительного и отрицательного, соотношение нормы и аномалии, серьезного и смешного, где объектом смеха являются человеческие недостатки: слабость, дурной характер, гнев, честолюбие, жадность, расточительность и т.п. (но только когда они не абсолютно порочны), то есть область «безвредных» нарушений этической морали;
* эстетическая модальность, акцентирующая внимание на противостоянии возвышенного и низменного, прекрасного и безобразного (так называемая эстетизация последнего);
* онтологическая модальность, представляющая смех и карнавал как бытие, как саму жизнь;
* психологическая модальность, подразумевающая разрушение напряженного ожидания, страха, душевного волнения;
* интеллектуальная модальность, подвергающая оценке духовную организацию человека, уровень развития интеллекта, соотношение рационального и иррационального;
* смешанная модальность, предполагающая наличие двух или более видов комической модальности в выражении авторского отношения к сообщаемому.
В современной лингвистике человеческая личность (говорящий или пишущий) играет особую роль. Именно говорящий или пишущий, сообщая собеседнику какую-либо информацию и выражая свое личное отношение к ней, отбирает необходимые языковые средства, рассчитывая на определенный коммуникативный эффект. В этой связи заметим, что модальность является комплексной категорией и, соответственно, имеет в своем распоряжении различные языковые средства выражения (синтаксические, морфологические, лексические). Обратим внимание на то, что в целом любые языковые единицы в зависимости от намерения автора высказывания и контекста могут стать модальными. Однако оценочность в высказываниях, создающих комический эффект, достигается за счет разнообразных изобразительно-выразительных средств языка, то есть значительную роль в формировании комической модальности текста играет система стилистических приемов. В качестве способа реализации комической модальности нам представляется комический художественный текст, поскольку он позволяет автору при помощи различных несущих комический смысл изобразительновыразительных средств языка создать эмоционально-экспрессивные оттенки и тем самым отразить индивидуальный процесс познания действительности. Безусловно, комическая модальность может проявлять себя и в других типах текста, однако доминирует она именно в художественном тексте комической направленности.
Отметим, что комическая модальность в художественных текстах выражает субъективное, но базирующееся на объективных факторах отношение автора к своему сообщению. Таким образом, в художественном тексте происходит языковое воплощение личности писателя.
Список литературы
1. Бочкова О. С. Категории модальности, времени и пространства в жанре НФ (на материале русско- и англоязычных текстов): автореф. дисс. … канд. филол. наук. Саратов, 2006. 25 с.
2. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. М.: Наука, 1975. 74 с.
3. Добросклонская Т. Г. Лингвистические способы выражения идеологической модальности в медиатекстах // Вестник Московского государственного университета. Серия 19. 2009. № 2. С. 85-94.
4. Егорова Е. Категория модальности в современных гуманитарных науках [Электронный ресурс]. URL: http://natapa.msk.ru/biblio/sborniki/andreevskie_chteniya/egorova.htm (дата обращения: 15.12.12).
5. Епифанцева Н. Г. К вопросу о соотношении субъективного и объективного в категории модальности // Коммуникативно-прагматический анализ языковых единиц: сб. науч. тр. М.: МПУ, 1997. С. 23-31.
6. Ивин А. А. Импликации и модальности. М.: ИФ РАН, 2004. 125 с.
7. Попова Г. Ф. Модальная оценка как смысловой компонент текста комической направленности (на материале французской художественной прозы): дисс. … канд. филол. наук. М., 1985. 180 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Регулирование человеческого поведения, воздействие партнеров по общению друг на друга с целью достижения результата. Модальность политического дискурса. Анализ средств выражения субъективной и объективной модальности в текстах выступления Тони Блэра.
статья [144,4 K], добавлен 20.08.2013Структура простого предложения и способы усложнения. Предикативность и модальность как основные сентенциональные категории. Структурные характеристики вводных конструкций, их позиция в предложении. Функция модификатора субъективной модальности.
курсовая работа [58,5 K], добавлен 17.09.2011Понятие "функционально-семантическое поле". Смысловая сторона языковых явлений, поиск связи между смыслом и формой. Системность при изучении языковых структур. Объективная модальность в калмыцком языке как отношение говорящего к содержанию высказывания.
статья [17,0 K], добавлен 28.06.2015Проблема определения структурно-содержательной природы языковой модальности. Принцип выделения полей. Особенности микрополей ситуативной модальности. Язык фольклора как объект исследования. Функционирование экспликаторов субъективной модальности.
дипломная работа [106,0 K], добавлен 18.05.2013Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.
дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011Языковая модальность как функционально-семантическая категория, ее место в структурно-семантической иерархии модальных значений. Язык газет как объект лингвистического анализа. Способы выражения побудительной модальности в английском и русском языках.
курсовая работа [1,3 M], добавлен 15.11.2009Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.
дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015Характеристика содержательной структуры категории модальности в современной лингвистике. Выражение микрополей ситуативной модальности. Функционально-семантический анализ выражения модальных значений возможности и невозможности в прозе И. Грековой.
курсовая работа [54,4 K], добавлен 10.02.2016Побудительная модальность как разновидность функционально-коммуникативной модальности. Побудительные предложения в творчестве А. Ахматовой. Структурно-семантическая классификация побудительных предложений, используемых А. Ахматовой, их функции.
курсовая работа [62,3 K], добавлен 13.05.2008Лингвистический статус категории модальности в современной лингвистике. Разграничение субъективной и объективной модальности и их связь с категорией оценки. Контекст и ситуация в выражении субъективной модальности со значением отрицательной оценки.
дипломная работа [86,7 K], добавлен 14.06.2014Понятие модальности в современной лингвистике. Модальность предположения в английском языке. Глаголы английского языка, выражающие семантику предположения: to think, to believe, to suppose, to seem, to consider, to guess, to presume, to surmise.
дипломная работа [96,7 K], добавлен 18.10.2011Понятие юмора как категории комического. Юмористический дискурс. Сяншэн как речевой жанр, его структура и классификация, роль фоновых знаний в его понимании. Приемы комического в сяншэн Го Дэгана. Стилистические средства создания комического эффекта.
курсовая работа [122,8 K], добавлен 03.07.2014Обзор понятия субъективной и объективной модальности. Характеристика особенностей употребления модальных слов. Анализ грамматико-лексического поля. Исследование модальных глаголов в немецком языке и их роли в значении субъективной и объективной оценки.
курсовая работа [191,0 K], добавлен 28.07.2015Научный текст как интегративная единица информационного и коммуникативного плана. Проблемы, связанные с его языком. Категории объективной и субъективной модальностей в современной лингвистике. Предикаты пропозиционального отношения знания и мнения.
курсовая работа [56,1 K], добавлен 22.05.2014Понятие и значение объективной и субъективной модальности, примеры ее использования в современных СМИ. Выявление и описание закономерностей реализации субъективной модальности в политических высказываниях американских и британских газетных статей.
курсовая работа [43,6 K], добавлен 20.04.2011Сущность понятия "модальность". Сопоставительный анализ функционально-семантических полей предположительности в английском и немецком языках. Грамматические, лексико-грамматические, лексические и синтаксические средства выражения предположения в языках.
дипломная работа [127,8 K], добавлен 30.10.2013Комическое как отражение культуры. Понятие комического в художественной литературе, его виды. Краткая характеристика романа Магнуса Макинтайра "Круговерть". Сюжет и структура произведения. Совокупность языковых средств создания комического эффекта.
курсовая работа [41,9 K], добавлен 17.05.2016Модальность в логике и лингвистике. Формирование модальной логики и эвиденциальности, отношение говорящего к содержанию высказывания. Классификации модусных предикатов, подход словообразовательных мотиваций и их лексикографическое представление.
дипломная работа [122,7 K], добавлен 11.10.2011Понятие художественного текста как отражения картины мира. Когнитивно-эмоциональное единство мира героя текста, автора и концептуальной картины мира в целом. Сущность семы бытийности, категорий места, величины времени, субъективно-оценочной модальности.
реферат [40,2 K], добавлен 21.08.2010Особенности американского и русского юмора. Трудности передачи комического эффекта в переводе кино. Способы выражения и воспроизведения комического эффекта на примере сериала "Теория большого взрыва". Сравнение оригинального кинотекста с его переводами.
курсовая работа [42,2 K], добавлен 27.07.2015