Особенности коммуникативно-когнитивного моделирования речевой деятельности на иностранном языке

Психолингвистические закономерности моделирования иноязычного речевого высказывания в процессе коммуникативно-когнитивного обучения студентов. Ментальные механизмы обучаемых в процессе узнавания семантико-синтаксических структур иностранного языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.10.2018
Размер файла 17,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

Белгородский государственный национальный исследовательский университет

Особенности коммуникативно-когнитивного моделирования речевой деятельности на иностранном языке

Карабутова Елена Александровна

Рассматривая язык как активное «языковое творчество» [7, S. 6], как речевую деятельность, которая с помощью слов-символов закрепляет речевую информацию во времени и передает ее на расстоянии[3], для нашего исследования особый интерес представляют модели восприятия и модели порождения речи. речевой иностранный обучение когнитивный

Процессы восприятия речевого сообщения нашли отражение в общепсихологическом и общелингвистическом рассмотрении «анализа через синтез» С. Л. Рубинштейна (1940), В. А. Артемова (1954), Н. И. Жинкина (1958). Более полно прием речевого сообщения представил Н. И. Жинкин, определяя данный процесс как совокупность двух этапов, составляющих уровень перцептивной обработки речевого сигнала «механизмами различения и узнавания», удержания и сохранения информации во времени для последующей обработки на основе мыслительных операций анализа и синтеза на принципе «эквивалентных замен». Н. И. Жинкин отметил, что по мере усложняющегося синтеза и эквивалентных замен сохраняются лишь пути связей, ход мысли, способы соединения, по которым можно восстановить эквивалентный словесный ряд [4].

На современном этапе как модель «анализ через синтез» наиболее распространена модель речевого восприятия, предложенная К. Стивенсом (Stevens, 1958, 1966) и М. Халле (Hulle, 1962). Эта модель предполагает, что человек первоначально формирует абстрактные представления о принципах речи, которые в равной мере представлены в слуховой и моторной системах [6; 8].

М. С. Стаддерт-Кеннеди (Studdert-Kennedy, 1976) условно подразделяет процесс восприятия речи на четыре разных, но взаимосвязанных стадии [9]:

аудиторская - восприятие физических и акустических сигналов, обладающих характеристиками частоты, интенсивности и продолжительности/длительности (долготы);

фонетическая - отождествление акустических сигналов аудиторской фазы с конкретными звуками языка;

фонологическая - восприятие речи, обеспечивающее корреляцию фонетических единиц с фонологически значимыми конструктами конкретного языка. Примечательно, что в ходе этого процесса носители языка игнорируют несмыслоразличительные признаки. Так, например, к таковым можно отнести назальность или ее отсутствие в словах: men/mean - не реализует функции различения смысла; аспиративность в английских словах pit, Pete, pipe, pike тоже не выполняет такой функции. В обоих случаях носители английского языка воспринимают эти разные звуки как аллофоны одной фонемы.

Анализ звучащей речи на аудиторской, фонетической и фонологической стадиях обеспечивает реципиенту возможность вычленения в звуковом потоке фонемных цепочек, соответствующих словам данного языка (в соответствующих грамматических формах), соотнесения этих цепочек с имеющимися в его языковой памяти единицами ментального лексикона, что позволяет ему разбить звуковой поток на словоформы;

лексико-синтактико-семантическая - позволяет достичь понимания смысла речевого высказывания.

Рассмотрение понимания смысла речи тесно связано с характеристикой ментального лексикона как совокупности знаний индивида о словах, их значениях и взаимосвязях. Устройство ментального лексикона раскрывает фонологические, орфографические и семантические характеристики слов. Поиск слова в ментальном лексиконе обусловлен внутренней характеристикой слова, но нельзя не упомянуть и о влиянии внешних факторов: частотность употребления и влияние контекста. Анализ процесса понимания касается таких вопросов, как способ осуществления лексического доступа к словарной базе ментального лексикона, а также процесс опознания слова. Лексическая информация в ментальном лексиконе хранится в виде отдельных корней и аффиксов или их комбинаций, представленных как лексические «статьи». Результаты экспериментов подтверждают, что при нормальном чтении слова делятся на морфологические части даже тогда, когда то, что остается, не является узуальной лексической основой или корнем слова. Если при осуществлении лексического доступа словарная «статья» не обнаружена, к примеру, для аффикса, то происходит повторное опознавание слова, что подтверждает наличие процесса морфологического расчленения слова при осуществлении лексического доступа.

Синтаксическая структура фразы определяется в процессе понимания в аспекте синтаксического анализа. В процессе построения психолингвистических моделей синтаксического анализа важен вопрос о том, как человек за миллисекунды обращает слова в синтаксическое дерево, представляющее его структуру. Так одна синтаксическая структура сравнивается с другой. Особенно информативными в этом плане признаны временно многозначные фразы, т.е. такие предложения, которые до определенной позиции кажутся многозначными, и на этой стадии многозначность решается в пользу одного из возможных вариантов анализа. По мнению В. Е. Абрамова [1, с. 26],именно временно многозначные фразы (John enjoys movies. - немногозначное предложение; Floating boats might be dangerous. - глобально многозначное предложение; We knew he needed it. - легкое временно многозначное предложение; The car passed the crossing, bumped. - трудное временно многозначное) обеспечивают возможность исследовать аналитические операции, характеризующие синтаксический анализ предложения.

Для разработки эффективной методики обучения иноязычному общению студентов-филологов на основе моделирования синтаксического анализа в процессе понимания принципиально важными нам представляются три логически возможные способа анализа многозначной фразы [Там же, с. 27]:

Построение только одного синтаксического представления (serial processing) (не принимая во внимание другие возможные альтернативные варианты) с дальнейшей корректировкой первоначального анализа в случае, если он окажется неверным.

Построение всех возможных альтернативных синтаксических представлений (parallel processing).

Продолжение анализа с отсрочкой разрешения многозначности до момента появления необходимой информации (delay processing).

Реализация речепроизводства (или порождения речи) на иностранном языке в психолингвистических учениях представлена следующими ступенями:

ступень побуждения (стимул) - запусковый механизм, соотносится с понятием мотива (Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев), внешнего раздражителя (В. Пенфильд) и интенции;

ступень семантического или смыслового развертывания- внутреннее программирование и первоначальное семантическое развертывание, которое происходит по законам смысловым, т.е. специфическим, деятельностным;

ступень лексико-грамматического развертывания- преобразование семантико-синтаксических структур первой ступени в поверхностные структуры, соответствующие нормам определенного языка;

ступень звукового развертывания и временной реализации - дальнейшее звуковое развертывание и реализация [5, с. 124].

Данный механизм процесса порождения иноязычной речи свидетельствует о том, что языковые закономерности, отличающие иностранный язык от родного, действуют, начиная лишь со второй ступени порождения речи. По этим языковым закономерностям преобразуются глубинные семантико-синтаксические структуры в конкретные предложения иностранного языка.

Таким образом, языковые правила речевой деятельности одной своей стороной обращены к семантическим образованиям второй ступени, а другой стороной - к внешнему языковому оформлению четвертой ступени, которая в значительной степени определяет действенность реализации речи. Специфика внешней реализации речевого акта отражалась еще Л. С. Выготским: «…внутренняя, смысловая, семантическая сторона речи и внешняя, звучащая, физическая сторона речи хотя и образуют подлинное единство, но имеют каждая свои особые законы движения» [2, с. 269]. Исходя из того, что основное условие нормального речевого общения - направленность внимания на смысловую сторону речи, внешняя реализация предполагает полную автоматизацию всех действий, которые и обеспечивают акт произнесения высказывания. Если, овладевая родным языком, человек автоматизирует эти действия в результате многократного повторения и известного влияния языковой среды, то, обучаясь иностранному языку, ему приходится отрабатывать автоматизм специально.

Методическое обращение к теории психолингвистических закономерностей порождения иноязычного речевого высказывания предлагает коммуникативно-когнитивную организацию учебного материала на основе сочетания двух факторов: единство трех сторон функциональности (лексической, грамматической, фонетической); поэтапность овладения определенными синтаксическими структурами непосредственно в деятельности, опираясь на когнитивные способности обучающихся.

Моделирование объектов языка в методических целях должно быть адекватно, во-первых, самой системной организации этих объектов и закономерностям их речевого функционирования, во-вторых, поэтапности овладения материалом студентами в процессе обучения в соответствии с поэтапностью в формировании вторичной языковой личности.

Список литературы

Абрамов В. Е. Моно- и билингвальные механизмы восприятия звучащей речи: дисс. … д. филол. н. Самара, 2004.

Выготский Л. С. Мышление и речь. М., 1934.

Доровских Л. В. Возникновение и развитие письма. Доалфавитные системы. Свердловск, 1988.

Жинкин Н. И. Механизмы речи. М., 1958. 370 с.

ISSN 1993-5552 Альманах современной науки и образования, № 2 (69) 2013

Зимняя И. А. Речевой механизм в схеме порождения речи, применительно к задачам обучения иностранному языку // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М.: Русский язык, 1977.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Психологические особенности речевой деятельности на иностранном языке. Модели формирования речевого высказывания. Понятие установки в психологии. Анализ влияния коммуникативной установки на процесс формирования речевого высказывания на английском языке.

    дипломная работа [64,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Характеристика интерактивного аспекта общения. Психологические особенности организации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка. Метод активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка: роль учителя, приёмы.

    дипломная работа [91,0 K], добавлен 26.11.2007

  • Определение концептуальных основ коммуникативно-ориентированного процесса обучения английскому языку младших школьников. Сущность аудирования как вида речевой деятельности. Экспериментальное исследование эффективности методики развития навыков говорения.

    дипломная работа [355,0 K], добавлен 03.03.2013

  • Смысловое восприятие и формирование речевого жанра, восприятие человеком объективной действительности и ее понимание. Методы выявления когнитивного механизма для идентификации высказывания. Опознавание вербальных образов и установление смысловых связей.

    реферат [30,5 K], добавлен 22.08.2010

  • Совершенствование у будущих учителей английского языка умений профессионального иноязычного речевого общения с учащимися на занятиях кружка. Методики и формы коммуникативной подготовки, формирование навыков: дидактическая речь учителя иностранного языка.

    дипломная работа [61,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Характеристика природы ретракции на примерах изучения конкретных коммуникативно-прагматических процессов в пределах ретрактивных речевых актов в английском диалоге с позиций основных лингвистических теорий. Особенности применения теории речевого общения.

    дипломная работа [68,7 K], добавлен 04.03.2011

  • Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016

  • Исследование культурного пространства политического текста: механизмы взаимодействия власти, познания, речи и поведения участников дискурсивного универсума, анализ его коммуникативно-прагматических особенностей как зоны деятельности речевого субъекта.

    статья [20,6 K], добавлен 29.07.2013

  • Обзор теоретических аспектов понимания иноязычного текста на слух, психологических основ аудирования как вида речевой деятельности. Описания контроля понимания услышанного, организации обучения аудированию на старшем этапе изучения иностранным языкам.

    дипломная работа [105,4 K], добавлен 11.11.2011

  • Значение письменной речевой деятельности учащихся в изучении иностранного языка, роль в ней информационных технологий. Особенности обучения письменной речи на среднем этапе изучения иностранного языка. Письмо как средство обучения иностранному языку.

    дипломная работа [61,7 K], добавлен 12.05.2010

  • Особенности применения принципа наглядности в процессе изучения иностранного языка. Методика использования наглядности обучения при аудировании и формировании лексических навыков говорения. Значение мультимедийного сопровождения уроков английского языка.

    дипломная работа [49,8 K], добавлен 12.05.2010

  • Психологическая природа чтения на иностранном языке. Выделение механизмов, подлежащих формированию в процессе обучения чтению. Приемы использования различных видов текстов на уроках английского языка. Разработка упражнений, формирующих механизмы чтения.

    дипломная работа [207,1 K], добавлен 01.07.2014

  • Выявление семантико-синтаксических особенностей лексических единиц концепта "судьба" на материале лексикографических источников. Концепты - ментальные сущности, которые имеют имя в языке и отражают культурно-национальные представления человека о мире.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 22.04.2011

  • Характеристика коммуникативного процесса с позиций современной лингвистики, основные функции языка и речи. Коммуникативно-прагматический и функциональный потенциал обращения в диалогической речи. Позиционно-структурная характеристика и значение обращений.

    дипломная работа [82,7 K], добавлен 11.06.2014

  • Определение языковой личности. Коммуникативно-прагматические особенности речевого жанра "обращения граждан" в аспекте интенциональной рефлексии говорящего, отклонений от жанрового канона. Наиболее частотные ошибки при написании объяснительных записок.

    дипломная работа [49,8 K], добавлен 24.11.2014

  • Исследование основных подходов к определению текста и дискурса. Дискурсивное пространство рекламного текста и его особенности. Языковые средства выражения коммуникативно-прагматической направленности в рекламных текстах. Употребление паремий в текстах.

    дипломная работа [119,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Правила речевого этикета, характеристика для англоговорящих стран и их учет в курсе английского языка. Разработка методологического комплекса, направленного на обучение речевому этикету иностранного языка в средней школе. Применение этикетных фраз.

    дипломная работа [88,6 K], добавлен 28.08.2017

  • Основные трактовки понятия "текст". Проблема выделения текстовых типов. Теория функциональных стилей при учете коммуникативно-прагматических условий текстообразования. Смысловые отношения между предложениями, а также текст и речевая деятельность.

    реферат [24,3 K], добавлен 25.06.2013

  • Понятие речевого жанра и его конститутивные признаки. Определение границ и целостности высказывания по М.М. Бахтину, понятие композиции как важнейшего аспекта речевого жанра. Исследование когнитивных процессов сознания при восприятии речевого жанра.

    реферат [48,0 K], добавлен 22.08.2010

  • Речевой этикет и ритуал, их соотнесенность. Функции и внешняя типология речевого этикета. Группы и единицы речевого этикета и их употребление. Группа речевого этикета "Соболезнование" в немецком языке и семантические особенности их выражения.

    курсовая работа [54,3 K], добавлен 21.09.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.