Культура письменной научной речи: стереотипность и творчество

Создание текста как оформленного содержания как основная цель письменной научной речи, ее характерные свойства и признаки. Диалог творца и зрителя, творца и читателя, автора-ученого и компетентного читателя. Факторы, влияющие на его эффективность.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 26.10.2018
Размер файла 28,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Культура письменной научной речи: стереотипность и творчество

Письменная научная речь имеет своей целью создание текста как оформленного содержания. Содержанием научного текста является научное знание - всегда фрагментарное, представленное (имеющее форму) в виде объемного, многомерного, но в то же время композиционно целостного конструкта. Целостность научного знания (именно как содержания научного текста) предполагает проявление в текстопорождении композиционного мышления ученого (Свешников 2001). Представляется методологически ценной мысль автора (художника) о том, что к теме «композиционное мышление» необходимо подойти с нетрадиционной точки зрения, определяя термин «композиция» не только как главную форму [картины], но и как главную форму художественного диалога между творцом и зрителем. При этом основной задачей композиционного мышления А.В. Свешников считает организацию формы такого диалога.

Диалог творца и зрителя, творца и читателя (в сфере художественного творчества), автора-ученого и компетентного читателя (в сфере творческого научного познания) является эффективным, если обеспечивает понимание в соответствии с целью коммуникации. В свою очередь, характер понимания определяется целостностью содержания, соответствующей той модели, которая лежит в основе развертывания содержания автором и восприятия его читателем. Модель целостности содержания текста может относиться к одному из таких трех типов, как голографическая, континуальная и дискретно-логическая.

Голографическая модель целостности отражает такое соотношение единиц текста и целого текста, при котором структуры смысловой единицы и целого текста идентичны. Понимая модель смысловой текстовой единицы как целостность, легко проецировать эту модель на весь текст научного произведения. Соответственно: модель целостности текста предопределяет ту же модель целостности смысловой текстовой единицы.

Голографическая модель целостности содержания научного текста понимается нами следующим образом. Опираясь на исследования науковедов, мы учитываем, что целостное содержание текста всего произведения представляет собой фрагмент знания, поскольку по природе своей характеризуется в онтологическом, методологическом и аксиологическом отношениях. Кроме того, знание, эксплицированное в тексте (а мы только в такой форме его и рассматриваем), получает дополнительную квалификацию (сравнительно с той, которую дают науковеды) - коммуникативно-текстовую.

Все эти характеристики закономерно присущи именно научному знанию, полученному эмпирически либо теоретически, посредством наблюдения, опыта либо логически, выводным путем, зафиксированному в понятиях, суждениях, умозаключениях, в виде композиции, теории и закона, достоверному либо недостоверному (но обычно изложенному автором с неменьшей степенью уверенности в его значимости) и т.д. При этом важно подчеркнуть, что онтологичность, методологичность, аксиологичность и коммуникативность присущи научному знанию любого объема, любой его составной части, любому компоненту. Отсюда мы и заключаем, что не только текст целого произведения, произведения в полном его объеме, но и структурно-текстовые единицы (в частности, уже известные в стилистике так называемые периферийные тексты - заглавие, оглавление, предисловие, выводы, заключение и др.), а также структурно-смысловые единицы, получившие название эпистемических ситуаций (ЭС), обладают одними и теми же параметрами. Значит, обращаясь к анализу любого отрезка научного текста - вплоть до целого текста - мы получим представление о его содержании, которое можно квалифицировать как научное знание с присущими ему атрибутами. Структура содержания в наиболее общих, существенных его чертах едина как для целого, так и для его частей. В этом и заключается принцип голографической модели целостности содержания научного текста.

Учитывая то обстоятельство, что в функциональной стилистике применительно к научному тексту определена смысловая единица, названная «эпистемической ситуацией» - ЭС (Котюрова 1988; 1996; Баженова 2001), здесь мы ограничимся уже данным определением трехаспектной модели ЭС. Эпистемическая ситуация понимается в единстве онтологической, методологической и аксиологической сторон научного знания, формирующих качественно определенную целостность знания, эксплицированного такими текстовыми единицами разной степени сложности, как высказывание, сложное синтаксическое целое, концепция, теория.

В плане культуры письменной научной речи важно иметь в виду, что каждый аспект эпистемической ситуации может быть зафиксирован в тексте различными языковыми единицами [Комплексы этих языковых единиц подвергнуты анализу и интерпретации в качестве субтекстов в монографии Е.А. Баженовой (2001)]. Так, онтологический аспект ЭС представлен терминированными понятиями, которым присущи, но, к сожалению, не всегда точно установлены формально-логические или ассоциативные отношения. См., например: «Категориальный анализ и синтез субстанции текста - одна из важнейших проблем при разработке динамико-системного подхода…» - здесь нет отношений тождества, поскольку анализ и синтез не являются проблемой, а представляют собой процессы либо методы исследования объекта.

Методологический аспект ЭС соотносится с методами, способами, приемами получения нового знания и реализуется в тексте соответствующими лексическими единицами. В частности, номинации философских категорий, общенаучных и частнонаучных понятий используются при характеристике свойств исследуемого объекта. Свойства объекта (свойство, качество, признак, характер, черта) конкретизируются со стороны содержания (сущность, природа), формы, состава (структура, строение, элемент, компонент), генезиса (генезис, происхождение, истоки), отношений с другими объектами (статус, положение, место; соотношение, связь, взаимодействие; единство, диада, триада; отличия, различия, специфика, особенность), изменения (становление, развитие, движение, изменение), функции (функция, роль). Номинации этих аспектов описания объекта выражают познавательную стратегию автора, его категориальный профиль, эксплицированный в тексте произведения.

Вместе с тем понятно, что «пользоваться» этими и многими другими номинациями подобного типа следует вдумчиво, соотнося их между собой, «проверяя на точность» выражения мысли именно с научно-познавательной, эпистемической точки зрения. В противном случае точность восприятия с неизбежностью пострадает или не будет достигнута. На наш взгляд, приведенные ниже отрезки научной речи могут явиться иллюстрацией такого научно-стилевого отклонения от нормы: «Следует иметь в виду, что для конкретных внешних условий наблюдаемый характер распределения может быть термодинамически равновесным или, напротив, метастабильным» - обратим внимание на то, что не характер может быть термодинамически равновесным или метастабильным, а распределение; это предложение в исправленном виде может принять вид: «Следует иметь в виду, что в зависимости от конкретных внешних условий распределение [из контекста выше ясно, что речь идет о распределении атомов внедрения и структурных вакансий в кристаллической решетке нестехиометрических соединений. - М.К.] может быть термодинамически равновесным или метастабильным»; «Важной чертой динамической системности мы считаем протекающие в тексте «самодвижущие» процессы, определяемые нами как…»; «Стратификационная модель как текстовая категория»; «Высшая степень пространственного порядка наблюдается в кристаллах…».

Отметим, что черта в переносном значении, используемом в научной речи, - это `особенность, отличительное свойство', процессы же не квалифицируются как особенность (в отличие от процессуальный-процессуальность). В других примерах: модель не может квалифицироваться в качестве категории, в то время как вполне можно моделировать категорию; не степень наблюдается, а пространственный порядок высшей степени наблюдается в кристаллах (как видим, смысловые «перевертыши» требуют редактирования).

Аксилогический аспект эпистемической ситуации связан с оценкой степени достоверности, аргументированности, актуальности, новизны и т.п., одним словом, значимости эксплицируемого знания для развития концепции. В этом отношении наиболее яркими, «сильными» лексическими единицами являются такие номинации этапов познавательной деятельности автора либо исследователя-предшественника, как проблема, гипотеза, решение, доказательство, аргумент, явление, факт, необходимое, случайное, тип, концепция, теория, закон и др. Важно, что лексемы имеют не только собственно научное значение, но и значение более распространенное, привычное - общеупотребительное, иногда даже разговорное (ср.: Для него английский не проблема). Мы говорим лишь о значении, используемом в научной речи, т.е. значении, ориентированном на научно-познавательный процесс.

В приведенных ниже контекстах представляется неудачным (неточным) употребление следующих номинаций:

- концепция вместо гипотеза: «Рассмотрение единиц поэтического текста основывалось на авторской концепции [в том же предложении ниже формулируется именно гипотеза. - М.К.], что любая единица ПТ любой природы участвует в процессах комплексного выражения поэтических смыслов»;

- явление вместо свойство: «Эстетичность поэтического текста - явление комплексное»; «Наличие особого, поэтического типа мышления как одной из основных разновидностей языкового мышления [тип не может квалифицироваться как одна из разновидностей. - М.К.], собственно лингвопоэтическая деятельность, эстетическая реализация единиц вербального, паравербального и невербальных макрокомпонентов системы поэтического текста [сочинительный ряд сформирован из несоединимых понятий наличие, деятельность и реализация] обусловливают существование процессов [процессы не существуют, а происходят, осуществляются] поэтической номинации, которая осуществляется на основе различных типов языковой номинации».

Учитывая избыточность средств выражения мысли и неточное употребление некоторых номинаций, структурирующих научно-познавательную деятельность, последний фрагмент текста считаем возможным отредактировать следующим образом: «Поэтическое мышление как одна из основных разновидностей языкового мышления, собственно лингвопоэтическая деятельность, связанная с эстетической реализацией единиц вербального, паравербального и невербального макрокомпонентов системы поэтического текста, обусловливает процессы поэтической номинации, осуществляемой в соответствии с типами языковой номинации и включающей параязыковую и неязыковую номинации».

Еще пример: «При этом могут осуществляться два основных типа укладки анионов кислорода…» - вместо: "…укладка двух типов»; [Естественно, что в работе имеется немало подобных, т.е. правильно оформленных, конструкций; см., например: «Между соприкасающимися анионами расположены пустоты двух типов: тетраэдрические и октаэдрические»].

Итак, голографическая модель целостности смысла текста соотносится с эпистемическим (научно-познавательным) подходом к содержанию текста. В соответствии с этим подходом содержание текста соотносится с особой «качественной определенностью» - эпистемической. Эта качественная определенность понимается как научное знание, зафиксированное такой текстовой единицей (единицами), названной эпистемической ситуацией, которая выражена посредством молекулярного словосочетания, сложного синтаксического целого, целого текста Она может быть выражена также посредством таких периферийных текстов, как заголовок, оглавление, аннотация и др. (Котюрова 1996). В контексте данной статьи существенно то, что каждый аспект эпистемической ситуации - онтологический, методологический, аксиологический - требует точного выражения с учетом целостности как отдельной ЭС, так и ЭС, представленной текстом в совокупности всех частных эпистемических ситуаций (Котюрова 1996).

Континуальная модель целостности содержания текста строится на основе «всеобщей» (хотя бы в рамках частнонаучного знания) связи компонентов знания. Отсюда «притяжение» различных компонентов знания, не всегда формально-логически относящихся друг к другу (см. о ситуации в русской науке и, соответственно, в формировании плотности научного текста в ХVIII в.: Гиренко 2003). Можно сказать, что лишь «посвященный» увидит и различит в целостности этого типа функциональную, а именно эпистемическую, значимость компонентов содержания в силу их полифункциональности. Так, подробное описание географических наблюдений, химических и физических опытов важно и как частное знание, и как основание для выводов, обобщений, и в качестве обоснования выдвинутых гипотетических утверждений.

Кроме того, континуальная модель целостности содержания текста строится на основе «текучести» знания, притяжения подобного к подобному, нерасчлененности, слитности эпистемических характеристик, по существу невыраженности их связи, эллиптичности. Этой модели целостности текста соответствуют такие особенности текста, как - от противного:

1) отсутствие или неуместное употребление средств, выражающих и подчеркивающих логичность речи; см., например: «Многообразные проявления полиморфизма вызывают различные подходы к классификации полиморфных превращений» - с абстрактной, методологически насыщенной и в этом отношении точной номинацией подходы целесообразнее употребить глагол обусловливают, точно эксплицирующий логико-семантические отношения между абстрактными номинациями: проявления полиморфизма обусловливают подходы к классификации; «Определяя отличие духовного мира от структуры сознания, хотелось бы подчеркнуть, что…» - номинация «структура» избыточна и порождает алогизм: с другой стороны, неполнота выражения мысли, также приводящая к алогизму: «Структура СиО отлична от многих МО» (пропуск лексемы «структура»); см. правильно построенное предложение: «Структура минерала ильменита близка к структуре корунда»;

2) нечеткая дифференциация терминированных понятий на исходные, основные и уточняющие, т.е. «размытость» терминосистемы текста; см., например: «Таким образом, особенности координационного полиэдра как фрагмента структуры твердого тела определяют специфику энергетических соотношений и зонных особенностей при анализе таких вопросов, как превращения и термодинамические свойства оксидов» - получилось, что особенности определяют специфику особенностей, причем это «происходит» при анализе вопросов; предложение может быть исправлено так: Таким образом, при анализе превращений и термодинамических свойств оксидов установлено, что особенности координационного полиэдра как фрагмента структуры твердого тела определяют специфику энергетических соотношений и зонные особенности кристалла оксида. В этом варианте предложения связь терминированных понятий выражена более ясно (а не «размыто»): основное (определяемое, рассматриваемое) понятие - координационный полиэдр; исходные, не определяемые в тексте, - оксиды, кристалл, твердое тело; понятия, уточняющие основное, - энергия, энергетические соотношения, зонная структура;

3) излишняя номинативность, в силу синтаксической нерасчлененности формирующая «молекулярные» словосочетания (с управлением) и затрудняющая установление читателем исходной связи. Например: «К выводу о возможности объяснения теплоемкости ионно-атомно-ковалентных веществ с позиций предположения о существовании определенных группировок в структуре оксидов металлов пришел Р.А. Мюллер» - из 19 словоупотреблений в этом предложении 12 имен существительных, 2 прилагательных, 5 предлогов и 1 глагол, значит, налицо подчеркнутая номинативность высказывания. На наш взгляд, в некоторых случаях здесь номинативность избыточна, поэтому считаем возможным придать высказыванию более динамичную форму, заменив отглагольные существительные глагольными формами. В таком случае предложение может принять вид: К выводу о возможности объяснить теплоемкость ионно-атомно-ковалентных веществ, предполагая наличие определенных группировок в структуре оксидов металлов, пришел Р.А. Мюллер.

См. также: «Частичное замораживание колебательного движения в кристаллах можно представить в виде наличия между атомами жестких координационных связей» - лучше: …можно представить в виде жестких координационных связей между атомами / атомов. И далее: «Этот вывод вполне согласуется с возможностью объяснения тепловых свойств с точки зрения особенностей координационного кислородного полиэдра» - вместо: …зависимостью тепловых свйоств от особенностей координационного кислородного полиэдра.

Приведенный ниже фрагмент текста предоставляет возможность проиллюстрировать реализацию континуальной модели целостности содержания текста. Причем эти особенности переходят в отклонения от культурно-речевой нормы: «Методика динамико-системного интерпретационного анализа и синтеза разрабатывается в рамках динамико-системного подхода. Ее отличие от других методик определяется органическим сочетанием динамико-структурного (деривационного) анализа текста с опорой на категорию симметрии-асимметрии с изучением интегративных процессов в системе и функционально-коммуникативной интерпретацией динамических процессов, включая целесообразное поведение системы, с учетом действия закона борьбы противоположностей».

Здесь первое предожение тавтологично, малоинформативно, второе же слабо структурировано, поскольку однородные дополнения разных уровней связи распространены согласованными и несогласованными определениями, при которых трудно найти однородные члены и установить связь между ними. «Монолитно» построенное предложение, грамматически правильное, функционально нецелесообразно, поскольку противоречит закону экономии не только речевых усилий, но и восприятия речи. При «тоталитарной» номинативности использование одних и тех же падежных форм имен неизбежно, поэтому вполне возможен (и объясним) сдвиг связей этих форм, что приводит к искажению смысла. Осознание неправильности связей вызывает «челночное» чтение, которое, в свою очередь, отнюдь не способствует «легкому» контакту читателя с автором.

На примере приведенного предложения рассмотрим более подробно номинативность, с которой соотносится континуальная модель содержания. Насыщение предложения именными словосочетаниями легко приводит к «злоупотреблению» ими: …отличие…определяется…сочетанием…анализа текста с опорой на категориюс изучением…и…интерпретацией…, включая…поведение системы, с учетом действия закона борьбы противоположностей. Подчеркнуто именной характер предложения затрудняет вычленение атомных и молекулярных словосочетаний и их связь в смысловую целостность. Здесь молекулярные словосочетания можно выделить, но невозможно четко дифференцировать:

анализ текста

----------Ї

анализ с опорой на категорию…

сочетанием анализа с изучением

[лексико-семантически некорректно, поскольку анализ -

видовое понятие по отношению к родовому изучение]

изучением интегративных процессов

изучением в системе (? - вполне возможно)

1) [или]

интегративных процессов в системе

(? - вполне возможно)

сочетанием… с изучением

сочетанием… с интерпретацией (? - вполне возможно)

2) [значит,]

сочетанием… с изучением. и интерпретацией

[или]

определяется сочетанием… и интерпретацией

(? - вполне возможно)

Анализ связей словосочетаний не приводит к однозначному ответу о роли союза и (какие члены предложения он соединяет). Не ясна также функция обстоятельственного детерминанта с учетом действия закона борьбы противоположностей: относится ли он ко всему предложению, поскольку находится в конце его, или только к определяемому слову интерпретацией (какой?) с учетом действия закона борьбы противоположностей.

См.: сочетанием и интерпретацией

с учетом действия закона

борьбы противоположностей

3. [или]

сочетанием и интерпретацией

с учетом действия закона

борьбы противоположностей

На этом основании можно считать, что данное предложение нуждается прежде всего в авторском редактировании, так как любой вариант правки, сделанной редактором, может оказаться не соответствующим замыслу автора. Можно сказать, что континуальная модель содержания целостности текста имеет определенные достоинства, такие как лаконичность формы, экономия средств выражения и т.п. Вместе с тем «заполнение» этой модели языковыми единицами требует от автора внимания не только к «строительному материалу» речи, в частности, словосочетаниям, но и к точному выражению связей между словосочетаниями. Предложенный вниманию читателя пример свидетельствует о том, что «перегрузка» именными словосочетаниями «молекулярной» смысловой структуры со стороны автора неизбежно влечет за собой неясность выражения мысли, а со стороны читателя - непонимание смысла текста.

Естественно, что сама по себе континуальная модель целостности текста не хороша и не плоха. В культурно-речевом плане важно то обстоятельство, что эта модель, как и рассмотренная выше голографическая модель целостности текста, имеет свойства, которые необходимо учитывать при изложении содержания, соответствующего именно континуальной модели целостного содержания текста.

Дискретно-логическая модель целостности содержания текста реализуется в разных жанрах научного стиля речи в зависимости от структурированности предмета мысли, а также и самого процесса мысли. Особое влияние оказывают: 1) эмпирический либо теоретический уровень познавательной деятельности автора, получающий отражение в тексте; 2) вид дисциплинарного научного знания (область науки); 3) этап получения научного знания: наука «переднего края», ядро научного знания, история научного знания; естествнно, что научное знание «переднего края» науки не может быть четко структурировано, в то время как знание, относимое науковедами к «ядру», напротив, представляет собой именно структурно организованное целое. См., например: классификация видов Дарвина, гипотеза Сэпира-Уорфа, теорема Пифагора, эффекты Шоттки, теория морфологических категорий А.В. Бондарко и т.п.; 4) замысел автора, его идивидуальная оценка актуальности, значимости, достоверности старого, полученного предшественниками, знания, необходимого для развиваемого автором нового; в этом плане характерно обоснование неизбежно направленного отбора материала, который «отвечает научным и педагогическим интересам автора» (Резницкий Л.А., 1991: 3); кроме того, стиль мышления ученого - континуально-психологический либо дискретно-логический.

Дискретно-логическую модель целостности содержания текста, на наш взгляд, можно представить в виде упаковки структурно определенных компонентов текста: вновь вводимые термины имеют определения, связаны с известными (фоновыми) терминами-понятиями, причем связи непосредственно эксплицированы, уточняющие терминированные понятия ясны из контекста - одним словом, термины, составляющие онтологический аспект содержания текста, представляют собой упорядоченную терминосистему; изложение содержания подчинено формально-логическим закономерностям, причем логичность изложения является доминирующей стилевой чертой; композиция каждого компонента текста (от высказывания, сложного синтаксического единства, до текста целого произведения) имеет преимущественно легко обозримую дифференциацию по уровням членения, поддерживаемую такими периферийными текстами, как оглавление, предисловие, заключение, выводы и др.

Приведем один из ярких примеров. В оглавлении дано:

Глава 9. Типы базисных конструкций предложения

9.1. Эргативная конструкция

9.2. Аккузативная конструкция

9.3. Активная конструкция

Текст главы 9 начинается со следующего установочного высказывания: «В настоящей главе будут рассмотрены свойства основных типов синтаксических конструкций, лежащих в основе базисных предложений естественных языков - эргативной, аккузативной и активной» (Кибрик А.Е., 2003).

Именно формально-логическая организация текста предпочтительна в текстах экспериментальных статей, в которых требуется логическое обобщение данных, полученных в ходе эксперимента, т.е. изложение выводного знания, а также в текстах произведений, например, учебных пособий, ориентированных на экспликацию по существу вторичного знания.

По нашим наблюдениям, овладение культурой письменной научной речи начинается именно с осмысления дискретно-логической модели целостного содержания текста. При этом отклонения от нормы носят общеречевой, а не научно-стилевой характер, поэтому легко объяснимы и устранимы, хотя иногда остаются незамеченными. См., например, очевидный «логический круг»: «Методика динамико-системного интерпретационного анализа и синтеза разрабатывается в рамках динамико-системного подхода».

«Динамическая системность - это фундаментальная текстовая категория, потому что она выражает то свойство, благодаря которому мы относим объект к динамическим системам» - [союз со значением причины] потому что вводит объяснение определения «фундаментальная», однако объяснение оказывается вовлеченным в «логический сдвиг» [фундаментальная категория, поскольку связана с динамическими системами (?)]. Представляется формально-логически неверным относить к текстовым категориям динамическую системность на том основании, что «она [динамическая системность] выражает (?) - (какими средствами?) то свойство, благодаря которому мы относим объект к динамическим системам» - при чем тут текстовая категория? Как видим, логический сдвиг прошел незамеченным и оказался в опубликованной книге.

Требовало пристального внимания автора или редактора и приведенное ниже предложение, в котором употреблены логически не обоснованные определения, неточно выражены логико-семантические отношения между понятиями. «Описать динамическую системность - это значит [только по мнению автора] описать движение системы в доминантных [не обосновано, почему в доминантных] линиях развития [развития чего?] в их соотнесенности с недоминантными системами и хаотическими линиями движения [движения чего?]. Такой подход [подход к чему?] позволит вскрыть не только причины [= условия] целостности объекта, выражению [= объяснению] динамико-целевой [не обосновано, почему целевой] целостности текста, но и выявить [вместо: не только вскрыть причины, но и выявить…] динамическую открытость и закрытость системы, моделируя симметрию-асимметрию его сторон».

Замечаниями в квадратных скобках мы обращаем внимание на недочеты при выражении мысли автора, которые достаточно легко устранимы.

В заключение особо подчеркнем исходную мысль о трех типах моделей целостности содержания текста: голографической, ориентированной на специфическое, а именно эпистемически членимое содержание научного текста - континуальной, акцентирующей именно эпистемическую нерасчлененность содержания текста - научного знания; - дискретно-логической, объединяющей различные компоненты содержания текста как на формально-логической основе, так и на эпистемической (научно-познавательной).

Таким образом, активное владение научным стилем речи (научно-стилевой культурой письменной речи) накладывает на автора определенные ограничения, связанные с выражением мысли: стремитесь к точности, учитывая значения терминов и специфические, эпистемически направленные, значения слов широкой семантики; достигайте полноты изложения, но не допускайте избыточности; стремитесь к лаконизму речи, но не за счет неясности.

Библиографический список

письменный речь научный читатель

1. Баженова Е.А., 2001, Научный текст в аспекте политекстуальности. Пермь.

2. Гиренко Л.С., 2003, Лексические средства выражения плотности содержания (в русских научных текстах ХУШ века), Стереотипность и творчество в тексте. Под ред. проф. М.П. Котюровой. Вып. 6. Пермь.

3. Котюрова М.П., 1988, Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (Функционально-стилистический аспект). Красноярск.

4. Котюрова М.П., 1996, Выражение эпистемической ситуации в периферийных текстах целого произведения, Очерки истории научного стиля русского литературного языка ХVШ-ХХ вв. Под ред. проф. М.Н. Кожиной. Т. II. Стилистика научного текста (общие параметры). Ч. 1. Пермь.

5. Резницкий Л.А., 1991, Химическая связь и превращения оксидов.

6. Москва.

7. Свешников А.В, 2001, Композиционное мышление. Москва.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Диалог и монолог в устной и письменной формах речи. Разновидности речи. Употребление устойчивых словосочетаний. Стандартизованный характер письменной речи. Случаи употребления языковых средств с точки зрения их принадлежности к устной или письменной речи.

    контрольная работа [20,6 K], добавлен 15.07.2012

  • Стили устной и письменной речи. Жанры письменных и научных стилей. Понятия грамматической нормы. Характеристика лексических, морфологических, синтаксических свойств письменной речи. Качества научной речи и терминологическая лексика. Конспекты и их виды.

    практическая работа [118,8 K], добавлен 03.03.2014

  • Функции синонимов в письменной речи юриста. Типичные ошибки в деловых и процессуальных документах: неточный выбор синонимов, тавтология, плеоназм. Умение составления текста официального письма, ответов на запрос - основа эффективности работы юриста.

    курсовая работа [28,8 K], добавлен 18.06.2009

  • Общая характеристика форм речи. Устная форма речи. Письменная форма речи. Специфика норм письменного кодифицированного языка. Сходства и различия между устной и письменной формами речи.

    контрольная работа [22,5 K], добавлен 24.07.2007

  • Сущность речевой деятельности, ее значение для человека, этапы осуществления и свойства. Положение русского языка в мире. Понятие и признаки литературного, научного и разговорного языка, нормы и современные тенденции. Культура устной и письменной речи.

    учебное пособие [325,5 K], добавлен 08.05.2009

  • Проявление гендерной идентичности человека в ряде синтаксических конструкций его письменной и устной речи. Базовые различения маскулинности и феминности; исследование связи между синтаксическими особенностями речи и гендерными характеристиками человека.

    дипломная работа [217,9 K], добавлен 25.08.2011

  • Разновидности научного стиля речи. Особые лексические единицы, синтаксические конструкции, морфологические формы. Классификация основных жанров научной письменной речи. Основные черты: точность, абстрактность, логичность и объективность изложения.

    реферат [25,6 K], добавлен 08.10.2014

  • Современные тенденции изучения речевых жанров, описание и принципы классификации. Методика описания естественной письменной русской речи по коммуникативно-семиотической модели. Жанровые маркеры естественной письменной русской речи. Образ автора жанров.

    реферат [47,6 K], добавлен 14.08.2010

  • Речевой этикет - правила речевого поведения, система устойчивых формул общения; факторы, определяющие его формирование и использование. Особенности и виды делового общения, оптимальная модель процесса переговоров. Грамматика деловой письменной речи.

    реферат [25,7 K], добавлен 04.11.2013

  • Естественная письменная речь как объект лингвистического изучения, её сущность и аспекты изучения. Гендерные особенности жанров естественной письменной речи, гендерная лингвистика и жанры речи, владение комплексом речежанровых характеристик языка.

    реферат [47,7 K], добавлен 12.07.2010

  • Функциональный стиль научно-технической речи как объект переводоведения. Прогресс науки и техники как фактор создания особого стиля речи. Грамматические особенности и лексические закономерности научной прозы. Терминология, тенденции ее развития.

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 31.10.2013

  • Функционирование старославянизмов в русской художественной речи XIX – XX веков. Функционирование старославянизмов в современной устной и письменной речи. Особенности использования старославянизмов в телеэфире, современной прессе и разговорной речи.

    реферат [20,6 K], добавлен 04.08.2010

  • Значение письменной речевой деятельности учащихся в изучении иностранного языка, роль в ней информационных технологий. Особенности обучения письменной речи на среднем этапе изучения иностранного языка. Письмо как средство обучения иностранному языку.

    дипломная работа [61,7 K], добавлен 12.05.2010

  • Понятие и причины появления профессиональной и научной речи. Основные лингвистические черты специального языка. Средства выражения специальных реалий, категорий, понятий. Профессиональный вариант нормы. Порядок объединения и упорядочивания терминов.

    реферат [21,5 K], добавлен 06.06.2011

  • Задача культуры речи. Типы речевой культуры, устная и письменная разновидность русского языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи, устная публичная речь. Совершенствование навыков грамотного письма и говорения.

    реферат [18,3 K], добавлен 13.11.2010

  • Правописание безударных гласных в корне, гласных после шипящих и "ц" в разных частях речи, окончаний глаголов. Раздельное правописание "не" и "ни" с разными частями речи. Расстановка знаков препинания в тексте. Значения слов с разными ударениями.

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 09.10.2012

  • Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи. Требования к оформлению реквизитов документов. Унификация языка деловых бумаг. Новые тенденции в практике русского делового письма. Особенности русской и зарубежной школ делового письма.

    реферат [82,8 K], добавлен 06.03.2009

  • Основные характеристики и отличительные признаки устной деловой речи, ее принципиальные различия с письменной. Интонация и смысловая дискретность, главные фонетические нормы устной речи, их значение в достижении позитивного результата делового общения.

    контрольная работа [88,9 K], добавлен 19.10.2009

  • Аббревиация как современная тенденция развития языков. Сокращенные слова в письменной и устной речи. Классификации сокращений в русском, английском и немецком языках. Особенности сокращений в Интернете, SMS-сообщениях, в научной прозе немецкого языка.

    дипломная работа [82,6 K], добавлен 05.11.2013

  • Стилистическая организация речи как система языковых элементов внутри литературного языка. Реализация cтилей в определенных формах и типах текстов. Совокупность лексических, грамматических и синтаксических особенностей письменной речи в различных жанрах.

    реферат [25,2 K], добавлен 23.05.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.