Эволюция как определяющий параметр описания лингвокультурных типажей с интерпретативной активностью
Ознакомление с особенностями моделирования типажей; их классификация по номинации. Описание эволюционирующих характеристик типажей с интерпретативной активностью. Рассмотрение понятийного поля линговкультурного типажа "герой" в британской лингвокультуре.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.11.2018 |
Размер файла | 24,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ЭВОЛЮЦИЯ КАК ОПРЕДЕЛЯЮЩИЙ ПАРАМЕТР ОПИСАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ ТИПАЖЕЙ С ИНТЕРПРЕТАТИВНОЙ АКТИВНОСТЬЮ
Щеглова Инна Владимировна
Источник
Альманах современной науки и образования
Тамбов: Грамота, 2015. № 4 (94). C. 148-150. ISSN 1993-5552.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/1.html
Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/1/2015/4/
Работа вносит вклад в развитие лингвотипажистики. Объектом изучения являются типажи с интерпретативной активностью, в качестве предмета анализа рассматриваются особенности моделирования данных типажей. Статья аргументирует целесообразность классификации типажей по номинации и иллюстрирует особую значимость описания эволюционирующих характеристик типажей с интерпретативной активностью.
Ключевые слова и фразы: лингвокультурный типаж; классификация лингвокультурных типажей; лингвокультурные типажи с интерпретативной активностью; социокультурная справка лингвокультурного типажа; эволюционирующие характеристики лингвокультурных типажей.
The article describes in detail the forms of the educational and scientific work of the students of “Economics” training direction, the profile “Accounting, Analysis and Audit”. Special attention is paid to the activation and development of students' scientific and research work at the economic faculty of the higher education establishment, the use of its results in educational process that promotes the increase of students' cognitive activity, the development of their intellectual potential, search for new scientific knowledge and the formation of scientific research skills.
Key words and phrases: educational and scientific work; student; practical training; course work; field experience; final qualifying work; scientific circles and competitions.
Развитие учения о лингвокультурных типажах требует систематизации новых знаний.
Предлагаем классификацию концептов данного вида по номинации. На основании указанного признака можно выделить типажи, мотивированные названием (т.е. слово - название типажа - вполне определённо транслирует его дефиниционные характеристики), и типажи с интерпретативной активностью (т.е. слово - название типажа - имеет ряд лексико-семантических вариантов, при этом дефиниции не всегда однородны в тематическом плане). Типажами первой группы (мотивированными названием) являются, например, следующие: “льстец”, “британская королева”, “пожилой человек”, “спортсмен”. Типажи с интерпретативной активностью - это “герой”, “юродивый”, “бедняга”.
Моделирование любого лингвокультурного типажа предполагает описание его понятийных, перцептивно-образных и ценностных характеристик. При этом внимание исследователей сосредоточено также на выявлении эволюции тех или иных признаков типажа. Эволюционирующие характеристики свойственны всем типажам без исключения. Однако типажи с интерпретативной активностью подвержены, на наш взгляд, указанному явлению в большей степени. В связи с этим при анализе лингвокультурных типажей с интерпретативной активностью для понимания исторических фактов и реалий, а также информации о периоде существования моделируемого типажа особо следует акцентировать внимание на социокультурной справке (термин О. А. Дмитриевой).
Приведём фрагменты работ, посвящённых анализу лингвокультурных типажей с интерпретативной активностью.
И. Г. Чеботарёв, анализируя типаж “юродивый”, приходит к выводу о том, что можно выделить несколько видов юродства: 1) истинное юродство (“Христа ради”); 2) лицемерное юродство (преследование материальной или иной выгоды); 3) природное убожество, часто сопровождающееся безумием или частичным отсутствием здравого смысла [3, с. 114]. Кроме этого, автор отмечает, что слово юродивый в современном массовом коммуникативном сознании синонимично “психически больному” [Там же, с. 115].
Таким образом, изучение указанного типажа позволит выявить эволюцию его понятийных признаков, зафиксировать переосмысление первоначального значения интересующего нас слова, определить дефиниции, которые раскрывают слово юродивый на современном этапе.
Рассмотрим лингвокультурный типаж “герой”. Этот типаж, согласно предложенной нами классификации, также относится к типажам с интерпретативной активностью.
В разных культурных традициях укоренились собственные представления о герое, которые изменяются с течением времени. В лексикографическом издании находим следующее толкование слова герой:
– 'выдающийся своей храбростью, доблестью человек, самоотверженно совершающий подвиги';
– 'лицо, воплощающее в себе характерные черты эпохи, среды';
– 'лицо, привлёкшее к себе внимание чем-н. или являющееся предметом восхищения, подражания'
[2, с. 128].
Как показывает собранный нами материал (мини-сочинения (40 экземпляров) молодых русскоязычных информантов на тему: “Когда я думаю о герое, я представляю себе…”), релевантной дефиниционной характеристикой типажа “герой” является 'лицо, привлёкшее к себе внимание чем-н.'. Приведём пример.
Современный герой - это человек, который не боится показывать своих желаний, не боится отстаивать собственную точку зрения, может идти против привычных норм поведения. У нас в группе есть два парня - они герои, потому что они могут позволить себе не ходить на занятия, поругаться с преподавателем, если последний делает им замечания…
Текст иллюстрирует, что герой - это человек, который 1) не боится показывать своих желаний; 2) отстаивает собственную точку зрения; 3) может нарушать нормы поведения.
О. Ю. Юшко рассматривает понятийное поле лингвокультурного типажа “герой” в британской лингвокультуре. Исследователь анализирует, как изменялась понятийная составляющая типажа “герой” в процесс его эволюции. Подчеркнём, что при описании понятийных признаков типажа автор акцентирует внимание на социокультурной справке. Процитируем некоторые фрагменты работы.
Первые герои появились в мифологии. Первоначально в мифологических сказаниях героями представлялись воины, уничтожающие чудовищ и воюющие между собой. Однако позднее, помимо традиционных воинских доблестей, их стали наделять особой мудростью, музыкальным даром и хитростью [4, с. 184].
В XVII в. и до конца XIX в. героями стали считать персонажей различных жанров, приравнивая их к любому “действующему лицу” [Там же, с. 185].
Анализ лексикографических источников показал, что в настоящее время значения “полубог” и “главное действующее лицо произведения” сохранились, но они слишком отдалены от ядра типажа и находятся в зоне дальней периферии (при анализе понятийной составляющей типажа автор следовал концепции, предложенной З. Д. Поповой и И. А. Стерниным). В представлении англичан герой обладает, прежде всего, следующими качествами: храбростью, смелостью, мужеством и благородством [Там же]. Сегодня к героям относят людей, проявивших себя в военное время [Там же]. Кроме этого, О. Ю. Юшко приходит к выводу о том, что понятийное поле лингвокультурного типажа “герой” изменилось в диахроническом аспекте: узкоспецифическое понятие герой распространилось на различные сферы жизнедеятельности человека [Там же, с. 188].
Таким образом, реферирование работы О. Ю. Юшко указывает на значимость социокультурной справки при моделировании лингвокультурных типажей с интерпретативной активностью.
Обратимся к другой работе. О. А. Ярошенко рассматривает эволюцию основных составляющих понятийного компонента лингвокультурного типажа “русский интеллигент”. Автор проводит контекстуальный анализ понятийных характеристик типажа, которые позволяют выделить существенные изменения и уточнения в наборе его характеристик (понятийных, перцептивно-образных, ценностных). Проанализировав словарные дефиниции, автор отмечает, что на протяжении более полутора сотен лет происходило расширение значения понятия “интеллигенция”. Сначала это означало “разумный дух”, несколько позже - “разумная, образованная, умственно развитая часть жителей” и “общественная прослойка и слой работников умственного труда, образованных людей” и ещё позже - “те, кто отличается стремлением к знаниям, культурой поведения и твёрдыми нравственными принципами (независимо от уровня образования, рода занятий и социального положения)” [5, с. 241].
Резюмируем: анализ представленных работ, посвящённых изучению лингвокультурных типажей “юродивый”, “герой”, “русский интеллигент”, аргументирует целесообразность классификации лингвокультурных типажей по номинации.
Типажи с интерпретативной активностью - это типажи, слово-название которых имеет несколько лексико-семантических вариантов, при этом дефиниции не дополняют друг друга (как у типажей, мотивированных названием), создавая единый образ, а предлагают несколько планов понимания, создавая ряд образов.
При моделировании типажей с интерпретативной активностью важно акцентировать внимание на социокультурной справке и эволюции прежде всего понятийных, а также перцептивно-образных и ценностных характеристик.
Перспективы работы видим в изучении эволюционирующих характеристик типажей с интерпретативной активностью.
типаж лингвокультурный интерпретативный номинация
Список литературы
1. Плахов В. Д. Герои и героизм. Опыт современного осмысления вековой проблемы. СПб.: КАРО, 2008. 240 с.
2. Словарь русского языка: ок. 60000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; под общ. ред.
Л. И. Скворцова. М., 2007. 976 с.
3. Чеботарёв И. Г. Лингвокультурный типаж “юродивый”: социокультурная справка // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2015. № 1 (91). С. 112-115.
4. Юшко О. Ю. Понятийное поле лингвокультурного типажа “герой” // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2011. № 2. С. 184-189.
5. Ярошенко О. А. Эволюция понятийной составляющей лингвокультурного типажа “русский интеллигент” // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2010. № 124. С. 240-247.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Теоретические основы и категориальный аппарат концептологии. Современные взгляды на лингвокультурный типаж. Теория и классификация лингвокультурных типажей. Языковая картина мира. Лингвокультурный типаж "студент" в русской и английской лингвокультурах.
курсовая работа [41,1 K], добавлен 24.04.2013Научно-теоретические основы изучения эргонимов и их структурно-семантическая классификация. Лингвистическое рассмотрение названия фирм и компаний Токийской фондовой биржи. Анализ эргонимического поля Японии и его взаимосвязи с особенностями страны.
курсовая работа [60,8 K], добавлен 22.04.2014Определение понятия "концепт" и его структура. Рассмотрение понятия "номинативное поле концепта", изучение его видов. Описание структуры концепта "happiness" в американской лингвокультуре. Определение номинативного поля и изучение характерных черт.
курсовая работа [1,3 M], добавлен 19.07.2014Проблема языковой номинации в современном лингвистическом дискурсе. Грамматическое значение слова. Феномен заголовка как объект текстологических и лингвистических исследований. Классификация образных средств, лежащих в основе косвенной номинации.
дипломная работа [120,4 K], добавлен 22.05.2015Определение понятия "триллер" и его жанровые особенности. Анализ "графосемантической модели" на основе понятийного поля "Angst" в современном немецком языке на материале триллеров автора Petra Hammesfahr "DieLuge", "DieMutter", "DerPuppengraber".
курсовая работа [36,0 K], добавлен 16.06.2014Лингвокультурные особенности языковой личности. Понятие концепт лингвокультурного типажа. Контекстуальный анализ типажа "Альфонс". Проведение социолингвистического анкетирования. Значение мoделирoвания языкoвoгo сoзнания и кoммуникативнoго пoведения.
курсовая работа [51,3 K], добавлен 17.12.2014Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования. Виды вторичной номинации. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка. Семантическая деривация, метафора как способы создания вторичной номинации.
курсовая работа [436,3 K], добавлен 12.09.2012Изучение понятия и свойств (экспрессивность, образность, эмоциональность, оценочность) фразеологизма. Рассмотрение лексико-грамматических характеристик (глагольный, адъективный, междометный, именной) и компонент эмотивных фразеологических номинаций.
реферат [29,7 K], добавлен 12.08.2010Ознакомление с эмотивным понятием библиемы как семантической инварианты и смысловой доминанты текста Библии. Рассмотрение лингвокультурных особенностей библейский фразеологизмов, определение их роли в формировании эмоционально-смысловой доминанты текста.
реферат [52,3 K], добавлен 14.08.2010Рассмотрение и характеристика моделей концептуализации лексического аспекта пространства-времени. Ознакомление с геометрическими метафорами, связанными с концептом "дорога". Исследование и анализ особенностей механизмов грамматикализации времени.
дипломная работа [170,7 K], добавлен 05.07.2017История развития риторики. Как правильно осуществлять общение, логично и выразительно излагать и развивать мысли, употреблять слова, как пользоваться речевой активностью в личной жизни и общественной деятельности, как выступать перед аудиторией.
реферат [25,6 K], добавлен 23.10.2012Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.
дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования. Культурные доминанты французского менталитета. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 25.02.2011Дослідження функціонально-семантичного поля темпоральності в латинській мові. Аналіз праць лінгвістів щодо поняття "поле". Огляд основних характеристик функціонально-семантичного поля. Вивчення структурних особливостей мовних явищ у польовому вимірі.
статья [24,7 K], добавлен 19.09.2017Рассмотрение понятия и категориального значения местоимений как части речи; их семантические и функциональные признаки. Ознакомление с грамматическими особенностями местоимений, такими как одушевленность/неодушевленность, склонение и категория лиц.
курсовая работа [37,0 K], добавлен 14.06.2011Рассмотрение понятия, сущности и общей истории возникновения научной теории перевода. Ознакомление с особенностями переводческой деятельности при Петре I и Екатерине II. Исследование специфики перевыражения русского текста средствами другого языка.
реферат [33,1 K], добавлен 22.10.2015Особенности фразеологической номинации одежды на материале тематического блока "Предметы материальной культуры диалектоносителей". Фразеологические единицы, называющие явления природы, растения; характеризующие человека по материальному положению.
статья [16,9 K], добавлен 07.08.2014Ознакомление со структурно-функциональными и лингвистическими особенностями креолизованного текста. Анализ методических рекомендаций по применению креолизованного текста в обучении французскому языку. Рассмотрение процесса формирования языковых навыков.
дипломная работа [3,5 M], добавлен 22.07.2017Особенности художественного перевода и критерии его оценки. Понятие вторичной номинации, ее классификации и способы перевода. Специфика перевода драматургических текстов. Сопоставительный анализ перевода единиц вторичной номинаций в пьесах Чехова.
курсовая работа [74,7 K], добавлен 22.08.2015Рассмотрение особенностей комплимента в теории речевых актов и определение их места в этикете и речевом поведении коммуникантов. Выявление основных тематических групп комплиментов, адресатов и адресантов, их интенции в английской лингвокультуре.
курсовая работа [33,6 K], добавлен 12.10.2014