Инициальная аббревиация в процессах неологизации русского языка
Ведущее средство определения тенденций в синхронической динамике словарного состава языка - сравнительно-квантитативный анализ новообразований на различных хронологических срезах языковой эволюции. Аббревиация как способ и тип неологизации языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.11.2018 |
Размер файла | 17,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Астраханский государственный университет
Инициальная аббревиация в процессах неологизации русского языка
Л.Ю. Касьянова
Основное содержание исследования
В общей проблематике современной неологии значительное место занимают исследования лексических инноваций, которые направлены на определение средств и способов знакообозначения новых фактов и явлений внешнего и внутреннего мира человека. Неографические источники предоставляют в этом плане уникальный материал для исследования тенденций развития словарного состава русского языка на том или ином хронологическом отрезке. По мнению С.И. Алаторцевой, исследование процессов неологизации современного русского языка с опорой на эмпирические данные неографии приобретает научную достоверность и объективность [1: 7]. Так, на основе данных словаря-справочника "Новые слова и значения по материалам прессы и литературы 60-х годов" Н.З. Котелова приводит количественную представленность различных видов новообразований. Из всего спектра новой лексики того времени сложные слова составляли 40%, суффиксальные производные - 31,4%, префиксальные - 4,2%, префиксально-суффиксальные - 3,1%, образованные от собственных имен и производные от них - 1,6%, инициальные аббревиатуры - 1,4%, усечения слов - 0,5 %, сложения слов - 0,5%, лексико-грамматические транспозиции - 0,5%, заимствованные из других языков - 7,5%. От общего количества анализируемого материала новые значения слов составляли 8%, идиомы - 1,2% [2: 19].
Ведущим средством определения тенденций в синхронической динамике словарного состава языка служит сравнительно-квантитативный анализ новообразований на различных хронологических срезах языковой эволюции. Количественное сопоставление позволяет судить о степени динамичности неологических процессов, о векторе неологизации, о преобладании тех или иных аспектов обновления словарного состава, о деривационных предпочтениях современной неологики, о характере семантических сдвигов, происшедших в лексико-семантической системе русского языка нашего времени. Анализ авторской картотеки неологизмов последнего десятилетия свидетельствует о том, что среди новых слов преобладают сложные слова - 35,3%. Аффиксальные дериваты составили 34,7%, среди них доминируют суффиксальные производные - 27,2%, префиксальные новообразования составляют 5,3%, префиксально-суффиксальные - 2,6%. Инициальные аббревиатуры составили 8,1%, заимствования из других языков - 13,2%; семантические трансформации - 8,7% от всего материала.
Количественное соотношение основных разрядов новой лексики указанных периодов весьма показательно. Современный срез демонстрирует увеличение инициальных аббревиатур и заимствованных слов, причем интенсификация образования аббревиатур наиболее впечатляет. Широкое распространение этого средства номинации обусловило наше обращение к исследованию инициальной аббревиации в конце ХХ - начале ХХI века.
Аббревиация представляет собой способ, тип неологизации, в основе которого лежит не стихия, а сознательный, целенаправленный процесс, регулируемый разумом и волей человека, всеобщая сущность чего служит основной задаче коммуникации: при минимальной затрате усилий, связанных с общением и языковой действительностью, передать и принять максимум информации (A. Sopira).
Активизация образования аббревиатур обусловлена различными факторами. Существенное влияние оказывают внелингвистические факторы: изменения в политической и экономической сферах, социальные сдвиги, научно-технический прогресс. Все это вызывает потребность номинации целого ряда возникающих явлений на основе усовершенствования известных наименований или посредством применения новых способов деривации.
Основным лингвистическим фактором, способствующим образованию сокращенных слов, является реализация концепции экономии речевых средств, получившей наибольшее развитие в трудах А. Мартине и Е.Д. Поливанова. Сущность экономного использования языка состоит в обеспечении передачи максимального количества информации в единицу времени, т.е. в повышении коммуникативной роли языка. С этой позиции экономное использование аббревиатур рассматривается как один из способов концентрации информации в целях повышения эффективности общения, поскольку аббревиация сокращает материальную оболочку коммуникативных единиц, увеличивая скорость поступления информации. Таким образом, аббревиация, заключающаяся в конденсировании средств выражения и обобщенном восприятии содержательной стороны новых языковых единиц, обусловлена потребностями коммуникации.
Аббревиатуры - неотъемлемые элементы современной языковой системы; их количественная представленность в языке последнего времени многократно увеличилась, особенно многочисленны инициальные сокращения буквенного и звукового характера. Инициально-буквенный тип иллюстрируют следующие примеры: АГС (альтернативная гражданская служба), БД (база данных), ЕДВ (единая денежная выплата), КПК (карманный персональный компьютер), ОМС (обязательное медицинское страхование), ПВС (поезд высоких скоростей), ТП (тарифный план), ТСЖ (товарищество собственников жилья). Инициально-звуковой тип представлен следующими единицами: ГИФО (государственное именное финансовое обязательство), ЕГЭ (единый государственный экзамен), ИССА (Интернет-система сервиса абонентов), КИМ (контрольные измерительные материалы), ОСАГО (обязательное страхование автогражданской ответственности), ПИФ (паевой инвестиционный фонд), ТОС (территориально-общественное самоуправление). Активизация этих предельно экономных и семантически емких номинативных единиц обусловлена появлением в реальной действительности сложных денотатов, требующих для своего обозначения многокомпонентных наименований.
Создание аббревиатур является продуктивным способом компрессии многословных названий, вследствие этого во многих тематических сферах аббревиатуры занимают доминирующее положение. Как правило, это наименования различных структур, организаций: ЕЭП (единое экономическое пространство), ОДКБ (Организация Договора о коллективной безопасности), РТСБ (Российская товарно-сырьевая биржа), названия многочисленных политических партий, которые являются атрибутом многопартийности в современной России: ЕР ("Единая Россия"), РПП ("Российская партия пенсионеров"), РПСД ("Российская партия социальной демократии"), СПС ("Союз правых сил") и др.
Аббревиатуры обладают наибольшей степенью имплицитности в языке, т.к. они отражают стремление говорящих предельно сократить текст сообщаемого, используя минимальное число языковых средств. Сложносокращенные слова выступают в роли своеобразных синонимов тех многословных названий, от которых они образованы. Например: СМАРТС (Средневолжская межотраслевая ассоциация радиотелекоммуникационных систем). За счет аббревиатур происходит увеличение языкового кода, что дает значительную экономию на уровне текста.
Важным условием закрепления аббревиатур в языке является благозвучность. Однако в исследуемый период проявилась тенденция к возникновению неблагозвучных единиц: АРБР (Ассоциация региональных банков России), ГМАНО (Государственная муниципальная автономная некоммерческая организация), ДОБДД (Департамент обеспечения безопасности дорожного движения), ДПКР (Демократическая партия коммунистов России), МУДО (Муниципальное учреждение дополнительного образования), ПИДУ (портфель индивидуальных достижений учащегося).
Наряду с этим в языке отмечается перенасыщение инициальными аббревиатурами, зачастую неудобными в произносительном плане, трудными для запоминания. Своеобразной реакцией на аббревиатурное перенасыщение является лексикализация аббревиатур, сознательное приобщение их к обычным лексическим единицам, в результате чего в языке активно проявляет себя омоакронимия, т.е. создание сокращенных единиц - омоакронимов (фонетических дублетов) [3: 38], полностью совпадающих по своей фонетической структуре с узуальными словами. Например: аист - АИСТ (Ассоциация искателей слов и терминов), Марс - МАРС (Малая академия русской словесности), слон - СЛОН (Союз людей за образование и науку). Подобного рода единицы являются словами с двойной мотивацией. Аббревиатурные наименования выступают как омонимы по отношению к соответствующим нарицательным существительным, в то же время начинают в определенной степени ассоциироваться с ними. Сближение акронима с обычным словом привносит в названия некоторый элемент коннотаций экспрессивного характера. В качестве модели при создании омоакронима часто выбирается не только наиболее знакомое узуальное слово, но и такое, чтобы его значение ассоциировалось с внутренней формой, смыслом этого термина.
Омоакронимы - специфические лексические единицы, поскольку они аккумулируют значение исходного словосочетания, в них привносится сигнификативное значение узуального слова. В омоакронимах заложена предметно-логическая информация, связанная с коммуникативной функцией языка, а также дополнительная, коннотативная информация, детерминированная прагматическими намерениями создавшего акроним автора.
Свидетельством закрепления новых аббревиатур в языке является образование от них дериватов, подтверждающих высокую степень лексикализации производящих аббревиатур. Отаббревиатурные образования чаще всего возникают от звуковых и буквенных вариантов сокращений: собровец (СОБР - специальный отряд быстрого реагирования), вэпэковский (ВПК - военно-промышленный комплекс). Законы образования аббревиатурных производных специфичны, они располагают своими деривационными правилами. Например, СПС - эспээс - эспээсовец, где второе звено в чистом виде никогда не встречается в печатных текстах, поэтому связь между аббревиатурой и отббревиатурным дериватом становится опосредствованной.
В исследуемый период показательна тенденция образования многочисленных производных от аббревиатуры СМС, что находит яркое отражение в современных масс-медиа: "Многочисленными нажатиями на 10 кнопок клавиатуры сотового, по которым распределены буквы алфавита и знаки препинания, можно написать короткое текстовое сообщение - СМС. <…> Сегодня школьники сначала учатся набирать СМСки и только потом - писать. <…> СМСками правит лень. Нужно донести собеседнику все мысли, нажав на телефоне как можно меньше клавиш. <…> Разночтения в сообщениях, особенности разных СМС-почерков (представьте, появились и такие!) ведут к тому, что скоро появятся словари слов из мини-посланий, в которых будут описаны наиболее употребляемые сокращения. <…> СМС-язык пока сильнее всего влияет на речь молодых людей. <…> О том, что будет с русским языком, когда СМС-детки вырастут, "мона тока предп-гать" (АиФ, 2005, № 2). Тенденция использования СМС и языковое отражение этого процесса обозначены очень верно.
Итак, появление новых реалий и их динамичное языковое отражение обусловило расширение неологического пространства современного русского языка. Количественное сопоставление динамики появления неологизмов того или иного типа позволяет определить вектор неологизации. В ее рамках устанавливаются приоритетные механизмы формирования неологической лексики. Наиболее интенсивно неологизация русского языка происходит за счет словообразовательных ресурсов, в частности, благодаря активности аббревиации. Возникновение большого количества инициальных аббревиатур, а также отаббревиатурных образований свидетельствует о релевантности данного типа лексических единиц и их коммуникативно-прагматической эффективности.
аббревиация неологизация язык русский
Литература
1. Алаторцева С.И. Проблемы неологии и русская неография: Автореф. дис… д. филол. н. СПб., 1999.
2. Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов.Л., 1978.
3. Липатов А.Т. Омоакронимия как важный индикатор лексикализации аббревиатур // Актуальные проблемы языка и литературы на рубеже веков. Абакан, 2001. Вып.1.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Аббревиация как способ словообразования. Причины создания и классификация сокращений. Аббревиация во французском, английском и русском языках. Лингвистические аспекты виртуальной коммуникации. Аббревиация в виртуальном тексте, влияние на нормативный язык.
дипломная работа [69,0 K], добавлен 09.05.2010Понятие о структурности словарного состава языка. Заимствования как способ развития и обогащения словарного состава языка, их типология и классификация. Экономическая лексика французского языка иноязычного происхождения. Языковой анализ англицизмов.
дипломная работа [67,8 K], добавлен 25.04.2011Стилистическая роль и пути образования неологизмов последних лет, зафиксированные словарем. Аффиксальный способ их формирования, расширение значения, словосложение, заимствование, аббревиация и сокращение. Роль разговорного языка современной молодежи.
реферат [29,3 K], добавлен 18.07.2011- Аббревиация как способ словообразования во французском языке (на материале языка современной прессы)
Исследование аббревиации в современном французском языке. Понятие словообразования, типы аббревиации, усечение, инициальные слова, композитная аббревиация. Определение термина дискурс. Использование аббревиатур в дискурсе на материале печатных изданий.
дипломная работа [115,7 K], добавлен 03.07.2009 Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.
курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013Обзор работ, посвященных проблемам аббревиации в современных языках. Вопросы определения сокращений и их классификации. Выявление особенностей употребления сокращений в английском языке. Определение места сокращений в арсенале средств словообразования.
курсовая работа [37,1 K], добавлен 20.07.2011Особенности лексического состава древнеанглийского языка. Развитие и способы пополнения словарного состава языка. Развитие продуктивных способов словообразования. Заимствования новоанглийскогого периода. Образование новых слов путем словосложения.
реферат [34,7 K], добавлен 17.12.2010Значение урока русского языка. Понятие словарного запаса. Психологические и индивидуальные особенности младшего школьного возраста. Методы и приемы обогащения словарного запаса на уроке русского языка в начальной школе. Усвоение различных групп слов.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 24.04.2011Аббревиация как современная тенденция развития языков. Сокращенные слова в письменной и устной речи. Классификации сокращений в русском, английском и немецком языках. Особенности сокращений в Интернете, SMS-сообщениях, в научной прозе немецкого языка.
дипломная работа [82,6 K], добавлен 05.11.2013Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.
реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016Центральные проблемы неологии. Определения термина неологизм. Виды неологизмов и их словообразовательные модели. Основные типы новообразований. Лингвистический анализ неологизмов современного английского языка. Классификация по способу образования.
курсовая работа [1,1 M], добавлен 20.10.2012Основные способы словообразования. Аббревиация как продуктивный способ словообразования. Характеристика журнала "Цены". Виды аббревиатур, используемые в рекламных объявлениях журнала: аббревиатуры в названиях организаций, строительных материалов.
курсовая работа [30,9 K], добавлен 15.04.2010Специфика словарного состава языка. Классификация словарного состава языка. Особенности и свойства лексического поля. Анализ модели лексического поля "женщины" на материале рекламных текстов в журналах для женщин. Лексика рекламы в журнале "Cosmopolitan".
курсовая работа [46,6 K], добавлен 25.09.2016Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.
курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015Научно-методологические основы работы со словарями как процесс развития речи на уроках русского языка. Методика работы по обогащению словарного запаса учеников пятых классов. Принципы развития речи школьников. Словари современного русского языка.
курсовая работа [44,6 K], добавлен 02.04.2015Факторы, обусловливающие развитие и пополнение словарного состава языка. Новообразования, используемые большинством говорящих на данном языке людей. Количественное пополнение. Заимствование латинской, французской лексики.
доклад [17,0 K], добавлен 25.08.2006Определения языка в теоретическом языкознании. Биологическое и социальное, индивидуальное и коллективное, материальное и идеальное в языке. Исторические изменения языка. Функции языка. Основные этапы изучения языка. Сравнительно-историческое языкознание.
шпаргалка [62,2 K], добавлен 05.01.2005Выявление семантики, функций (средство самовыражения, экономия языка), свойств (синонимия, многозначность), способов словообразования (суффиксация, префиксация, аббревиация, усечение, метафорический перенос) и лексического состава компьютерного жаргона.
реферат [34,5 K], добавлен 03.06.2010Аббревиация как способ словообразования. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц. Аббревиация в разноструктурных языках. Акронимы как разновидность аббревиации. Формальные особенности акронимов в современном русском языке.
дипломная работа [143,0 K], добавлен 23.03.2014Объекты языковой политики. Реформы русского языка и их последствия. Создание Орфографической комиссии для упрощения русского письма, ликвидации "противоречий, неоправданных исключений, трудно объяснимых правил" правописания. Проект реформы 2000 года.
эссе [26,4 K], добавлен 07.04.2012