Структурно-предикативная модель гипертемы в процессе продуцирования текста
Структурно-предикативная модель гипертемы, способная при продуцировании собственного текста инструктировать пользователя в интенциональном, логическом, грамматическом аспектах, помогать программированию самостоятельного развёрнутого высказывания.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.11.2018 |
Размер файла | 19,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
структурно-предикативная модель гипертемы в процессе продуцирования текста
Косович Любовь Францевна
Волгоградский государственный технический университет lkosovich@mail.ru
В статье «каркас» гипертекста, собранный в соответствии с планом из предикативных конструкций текстов одного номинативного поля, рассматривается как структурно-предикативная модель гипертемы, способная при продуцировании собственного текста инструктировать пользователя в прогностическом, интенциональном, логическом, грамматическом аспектах, помогать внутреннему программированию самостоятельного развёрнутого высказывания.
Ключевые слова и фразы: интенсификация; методическое обеспечение; структурно-предикативная модель гипертемы; предикативная конструкция; продуцирование текста.
STRUCTURAL-PREDICTIVE MODEL OF HYPERTHEME IN THE PROCESS OF TEXT PRODUCTION
Kosovich Lyubov' Frantsevna
Volgograd State Technical University lkosovich@mail.ru
In the article the “frame” of hypertext compiled in accordance with the plan of the predicative constructions of the texts of one nominative field is considered as a structural-predicative model of hypertheme capable of instructing the user on prognostic, intentional, logical, grammatical aspects in producing his/her own text, helping the internal programming of an independent expanded statement.
Key words and phrases: intensification; methodical support; structural-predicative model of hypertheme; predicative construction; production of text.
гипертема продуцирование текст высказывание
В связи с быстрым развитием науки, в условиях увеличения обязательного объёма знаний необходимость изменения методических подходов, интенсификации учебного процесса ощущается субъектами самого процесса на протяжении всего срока обучения.
При освоении русского языка названная зависимость усугубляется негативными моментами в жизни языка: огрублением, употреблением бранной лексики, затемнением смысла, множеством ошибок, в том числе на согласование [10] и т.п.
Интенсификация связана со средствами обучения, методическим обеспечением, управлением - как следствие, с требованием разработки моделей получения знаний без потерь, без отказа от содержательно важного объёма, в сжатые сроки.
Управлять через интеллектуальную помощь, создавать средства, реализующие право выбора в ситуации поиска, разрабатывать технологии, обеспечивающие успех, превращающие результат выполненных заданий в творческий продукт - целевая установка, заставляющая авторов подобных работ передавать содержательную суть познаваемого через формулировки заданий, текстовую ткань упражнений [4; 5], создавать модели, раскодирование которых приводит к порождению индивидуального текста [2; 3], и т.п.
Задача разработчиков структурно-предикативной модели гипертемы, о которой заявлено в статье, состоит в следующем: сформировать, выстроить вероятностные, типологически обобщённые последовательности: а) отражающие содержание когнитивных и мотивационных сфер, интенциональных явлений, зафиксированных в конструкциях текстов определённого номинативного поля; б) демонстрирующие потенциал развития, направление трактовок темы; в) дающие образцы кодирования сущностей плана содержания, конструирования речевого высказывания, взаимосвязи семантической и грамматической систем с тем, чтобы пользующийся моделью индивидуум мог проецировать свой текст аналогичной тематики.
Исходя из того, что методические материалы, адресованные изучающим русский язык, должны базироваться на признаваемых достижениях лингвистики, для составителей структурно-предикативной модели гипертемы важнейшими становятся утверждения учёных, что знаковая система языка мотивирована концептами. Концепты-результаты познавательной деятельности - основа лингвокогнитивного моделирования дискурсивного пространства [6]. Актуализированные концепты, группируясь, образуют концептуальные структуры. Концепт, с одной стороны, выступает как хранитель - он содержит в себе всё познанное в объекте. С другой, он - импульс, толчок к дискурсивному процессу [7].
Импульсирует актуализированный концепт, отсюда задача - заставить его актуализироваться. Это, в нашем случае, делает тема текста, выбранного для продуцирования.
Нацелившись на обдумывание предложенной темы, автор будущего текста «вытаскивает наружу» концепты своего концептуального мышления, возбуждает в нервной системе громадное количество информации о предмете, явлении, которое обозначает именующее тему слово.
Слово из знакового символа темы мгновенно превращается в знаковый символ индивидуального концепта, предопределяющего смысловое строение будущего текста.
«Разбуженный» концепт, как импульс, сигнал к дискурсивным действиям [Там же], начинает руководить концептами пропозициональных знаний. «Пропозициональные концепты» в зависимости от интенционального направления дискурсивных процессов продуцирующего субъекта, «пробиваясь» в язык, проецируют во внутренней речи отдельные предикаты, ключевые слова и т.п.
С этого момента обращение к структурно-предикативной модели в целях интенсификации процесса продуцирования текста субъектом речи становится особенно полезным, т.к. названная модель - информационный каркас, вариант концептуального портрета, лингвоконцептуальная предикативная схема содержательной составляющей обозначенной гипертемы, а значит, наглядный ключ переключения от внутренней речи к внешней вербализации, языковой развёртке.
Модель через план номинирует систему концептуальных доминант дискурсивного пространства гипертемы, очерчивает тезаурус репрезентантов её концепта, даёт с помощью предикативных конструкций алгоритм вербализации пропозиционального содержания и интенциональных установок.
Под гипертемой, стоящей у истоков модели, понимается тема текстов общего предметного содержания: «Писатель», «Страна», «Наука» и т.п. Выступая основной базовой составляющей семантико-синтаксического моделирования, она объединяет все тематические уровни (темы, подтемы, субтемы), задаёт вектор содержания будущих текстов пользователя с правом выбора множественных композиционных решений.
Сама структурно-предикативная модель - это свод конструкций, полученных в результате анализа текстов, входящих в номинативное поле гипертемы, например, для структурно-предикативной модели гипертемы «Композитор» было обследовано более 70 текстов о 28 композиторах от Иоганна Себастьяна Баха (1685-1752), Антонио Вивальди (1678-1741), Жана Филиппа Рамо (1683-1764) до Леонарда Бернстайна (1918-1990), Альфреда Шнитке (1934-1998), Стинга (1951-).
Конструкции модели встраиваются в план, в пунктах которого, кроме фактов жизненного пути человека, обозначаются выявленные в обследованных текстах сгустки информации о композиторах как творческих личностях. Среди них такие:
– сигналы музыкального дарования в детстве;
– обнаружение творческих способностей при обучении музыке;
– знакомство с великими композиторами;
– концертная деятельность; - заметные композиторские удачи; - заказы;
– формирование авторского стиля;
– достижение, вклад в музыкальную культуру;
– рождение шедевров;
– творческие и житейские перипетии;
– мировое признание;
– увековечение;
– непреходящее значение композитора.
Основным элементом структурно-предикативной модели являются конструкции [1; 9]. Будучи семантически мотивированными, способными реализовать интенции авторов продуцируемых текстов в соответствии с когнитивным уровнем планируемого высказывания, его грамматической формой, конструкции выступают основным показателем сущностной ценности модели, нацелены на реализацию текстообразующих функций в рамках определённой гипертемы. Так, в подпунктах пункта плана «Детские годы» гипертемы «Композитор» присутствуют конструкции, подчёркивающие, что речь идёт не просто о ребёнке, а о будущем композиторе: - музыкальное общение в семье, в которой появился будущий композитор:
кто (родители…) любили что (музыку) где кто познакомился с кем / с чем; - сигналы музыкального дарования:
кто вслушивался во что вызванивал что на чём;
– появление творческих способностей:
у кого где = в чём (в голове) вертелись что (мелодии) что (мелодии) побуждали кого броситься к чему (к инструменту) когда кто начал записывать что (музыку) что (творчество) превратилось во что (в необходимость).
В пункте плана «Заказы» в подпункте «Работа над оперой» есть конструкции:
кому заказали что (оперу) кто выбрал для чего что как = с чем (с увлечением) принялся за что показывал что (музыкальные партии) кому (исполнителям) согласовывал что (арии) с чем (с голосами) вносил во что что (изменения).
Работа по модели выглядит следующим образом: языковая личность высвечивает характерные черты выбранного ею объекта в соответствии с заявленной темой; находит отражение своих представлений об объекте в номинациях пунктов плана модели, в её структуре, в семантике глагольных конструкций и «овнешняет» сложившееся дискурсивное представление.
Обозначим этапы самой дискурсивной деятельности по продуцированию текста с использованием структурно-предикативной модели гипертемы:
Заданная тема - раздражитель.
Побуждающая к обдумыванию темы реакция - мотив.
Образное обозначение фактуальной информации по теме - выявление пропозиционального содержания.
Мысленное соотнесение пропозиций с коммуникативными намерениями продуцирующего субъекта - внутренний отбор интенциональных установок, провоцирующий обращение к плану модели.
Проявление во внутренней речи предикатов, ключевых слов - первая репрезентация интенционально направленной сердцевины пропозициональной информации, влекущая за собой сверку с предикативными конструкциями соответствующего плана модели.
Овнешнение когнитивных конструкций рождающихся речевых высказываний - плотная работа с моделью по подбору, корректировке языкового оформления продуцируемого текста.
Конструкции, собранные согласно плану в модель гипертемы, скелетируя гипертекст, инструктируют пользователей модели в прогностическом, интенциональном, логическом, грамматическом аспектах.
В целом модель помогает внутреннему программированию самостоятельного развёрнутого высказывания, предоставляет возможность выбора вариантов построения предложений, способных сложиться в индивидуальный текст обозначенного в заглавии гипертемы номинативного поля.
Список источников
1. Бекмешева Н. Н. Интерпретация вторично-предикативных структур в перспективе актуального членения: дисс. ... к. филол. н. М., 2011. 285 с.
2. Горьковская В. Д., Ерёмина В. В., Косович Л. Ф. Русский язык - интенсивно: учеб. пособие для студентов I сертификац. уровня обучения / Волгогр. гос. техн. ун-т. Волгоград, 2010. 40 с.
3. Косович Л. Ф., Горьковская В. Д. Структурно-предикативная модель гипертемы как средство обучения продуцированию текста-описания на довузовском этапе // Альманах современной науки и образования. 2014. № 3 (82). С. 88-91.
4. Косович Л. Ф., Панова Е. П., Филимонова Н. Ю. Познавательно-содержательная составляющая заданий по литературе (на материале пособия для студентов-иностранцев довузовского этапа) // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2014. № 11 (89). C. 84-87. 5. Косович Л. Ф., Панова Е. П., Филимонова Н. Ю. Русская литература Х-ХХ веков: учебное пособие. М.: Флинта:
5. Наука, 2009. 536 с.
6. Приходько А. Н. Концепты и концептосистемы: монография. Днепропетровск: Белая Е. А., 2013. 307 с.
7. Ракитина С. В. Когнитивно-дискурсивное пространство научного текста: автореф. дисс. … д. филол. н. Волгоград, 2007. 44 с.
8. Ракитина С. В. Научный дискурс с позиций когнитивно-дискурсивного подхода // Активные процессы в различных типах дискурсов: функционирование единиц языка, социолекты, современные речевые жанры: материалы Международной конференции / под ред. О. В. Фокиной. М. - Ярославль: Ремдер, 2009. С. 412-415.
9. Роговцева Ю. В. Коммуникативно-функциональный анализ нефикциональных репродуктивно-описательных текстов: автореф. дисс. ... к. филол. н. М., 2016. 23 с.
10. Суриков Д. О., Арутюнова М. А. Влияние языка СМИ на нормы речевого общения [Электронный ресурс] // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электронный сборник статей по материалам XVIII Студенческой международной заочной научно-практической конференции. М.: МЦНО, 2014. № 11(17). URL: https://nauchforum.ru/ archive/MNF_humanities/11(17).pdf (дата обращения: 02.04.2017).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Ознакомление со структурно-функциональными и лингвистическими особенностями креолизованного текста. Анализ методических рекомендаций по применению креолизованного текста в обучении французскому языку. Рассмотрение процесса формирования языковых навыков.
дипломная работа [3,5 M], добавлен 22.07.2017Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015Особенности языковой организации текста публичного выступления. Строй элементов сильной позиции и экспрессивность текста публичного выступления Н. Вуйчича. Структурно-семантические особенности зачинов. Обучение публичному выступлению на английском языке.
дипломная работа [1,2 M], добавлен 21.01.2017Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.
реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.
дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012Целевое назначение адаптации текста в процессе перевода книги The Wonderful Wizard of Oz на русский язык. Сокращения содержания текста, лексические и стилистические его адаптации как необходимое средство восприятия сюжета для начинающих читателей.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 17.11.2012Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.
курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014Лингвистическая модель переводческого процесса. Перевод как вид речевой деятельности, как феномен коммуникации. Роль интерпретации при переводе. Основные типы семантических транформаций в переводе художественного текста, их виды и универсальность.
реферат [23,5 K], добавлен 30.06.2009Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.
курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011Единицы синтаксиса. Проблема выделения и иерархия. Словосочетание как синтаксическая конструкция: формальная и семантическая характеристика. Понятие предикативности как грамматической категории простого предложения. Простое и двусоставное предложение.
реферат [99,5 K], добавлен 03.12.2007Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.
дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009Перевод интернациональных и псевдоинтернациональных лексических единиц в общественно–политических текстах. Лексический состав английского и русского языков. Эквивалентность перевода и способы ее достижения. Структурно-семантический анализ текста.
дипломная работа [129,1 K], добавлен 06.06.2015Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.
учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010Разновидности структуры текста. Основные правила написания введения, основной части и заключения. Выбор названия и заголовков. Логичность текста, правильная организация его частей, связность предложений между собой. Простые и сложные предложения.
презентация [55,2 K], добавлен 23.11.2015Понятие перевода как текста. Содержательная структура текста их переводческая типология. Ценность информации и сообщения. Формальные и смысловые связи между высказываниями. Последовательность и связность изложения. Формальная связность текста.
презентация [44,7 K], добавлен 29.07.2013Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.
дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.
дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014Порядок логического построения текста – синтаксической единицы с последовательностью предложений. Анализ классификации текста, отличающейся по форме материала (устный, письменный), по социальному предназначению (учебные, научные, художественные, деловые).
творческая работа [15,9 K], добавлен 27.03.2010Проблематика квантитативной лингвистики с теоретической и прикладной точек зрения. Основные области приложения структурно-вероятностной модели языка. Специфические языковые особенности, отличающие стиль произведений. Авторизация текста: пример экспертизы.
реферат [32,6 K], добавлен 06.08.2010Работа с текстом на английском языке. Чтение и устный перевод текста, усправление неверных утверждений. Ответы на вопросы по содержанию текста. Образование словосочетаний, обозначающих методы тестирования и оценки, используемые при отборе кандидатов.
контрольная работа [20,9 K], добавлен 08.03.2015