Сопоставительная характеристика ядерных лексем, представляющих концепт "разум" в английском и русском языках

Делается подробный анализ русских и английских лексем, представляющих концепт "разум", их сопоставительная характеристика. Для изучения лексической представленности концепта применяется перечень лексем, представляющих этот концепт в сравниваемых языках.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 01.12.2018
Размер файла 18,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

125

125

Сопоставительная характеристика ядерных лексем, представляющих концепт «разум» в английском и русском языках

Тугарёва В.В.

Мичуринский государственный аграрный университет

В статье делается подробный анализ русских и английских лексем, представляющих концепт «разум», их сопоставительная характеристика.

Для изучения лексической представленности концепта «разум» следует обратиться к перечню лексем, представляющих этот концепт в сравниваемых языках.

С помощью данных переводных и толковых словарей обоих языков был получен следующий список. В английском языке такими лексемами могут быть: reason; mind; intellect.

В русском языке: духовная сила; ум; интеллект; разум, разумение, рассудок; смысл.

Проанализируем каждый из этих списков с целью выделения ведущей ядерной лексемы исследуемого концепта.

В английском языке под лексемой «reason» понимается наряду с другими значениями способность мыслить, понимать и формировать мнение или суждение, базирующееся на фактах. Например: People are different from animals because they possess the power of reason (Люди отличаются от животных, потому что они обладают силой разума).

Под этим словом понимается еще «хорошее сознание». Например: There is a great deal of reason in his advice! (В его совете очень много благоразумия!)

Сюда же относится и значение «здоровые умственные способности». Например: That is not mad (То есть не сумасшедший) [Dictionary of English Language and Culture 1992: 1094].

Аналогичным образом проанализируем значение другой лексемы «mind». Под ней понимается возможность человека мыслить или чувствовать, производить мысли. Например: Her mind is filled with dreams of becoming a great actress (Её разум занят мечтами стать великой актрисой). Сюда же относится способность человека мыслить здраво. Например: She is among the best minds (cleverest people in the country) (Она среди лучших умов (умнейших людей страны)). Кроме перечисленного можно отметить сему «сила ума», противопоставленная чувствам. Например: Her mind told her one thing and her heart another (Её разум говорил ей одно, а её сердце - другое). В дополнение к приведенным выше семам можно отметить «силу человеческого духа, разума, противопоставление его плоти». Например: He believes in mind over matter (Он верит в разум относительно этого дела). К перечню сем можно добавить такую, как «большая способность людей осознавать и воспринимать всё с юмором» [Dictionary of English Language and Culture 1992: 844].

Что касается лексемы «intellect», то под ней понимается способность использовать силу разума в большей мере, чем чувств в своих действиях. Сюда же относится способность мыслить интеллектуально и понимать. Например: A woman of superior intellect (Женщина незаурядного ума). Хотелось бы отметить такое значение этого слова как «интеллект». Например: Someone with a great intellect (Некто с высоким интеллектом).

В философии «разум» рассматривается вместе с понятием «рассудок». Эти понятия выражают две взаимонеобходимые стороны развития познания, мышления, взаимнопомогающие друг другу способности. Разумная способность в отличие от рассудочной способности отражает процесс преобразования понятий, получаемых в ходе осознания происходящего. При рассудочной способности эти понятия сохраняют устойчивую форму [Философский словарь 1980: 310 ].

Сопоставим семантическое наполнение перечисленных выше лексем с философским пониманием разума.

Сравнение показывает, что в большей мере философской трактовке разума соответствует английская лексема «reason».

Теперь обратимся к перечню русских лексем. К духовной силе относится понимание психических способностей ума как нематериального, нетелесного. Сравните: Здоровый дух в здоровом теле [Ушаков 2006: 204].

Ум - это мыслительная способность, лежащая в основе сознательной разумной деятельности. Например: выражение «Человек большого ума» употребляется для обозначения большой проницательности, большого и тонкого разума. Сюда относится и другое значение: «общественное сознание, общественная мысль, умственные интересы общества, общество, люди как носители каких-нибудь представлений, умственных интересов, запросов». Например: брожение в умах. В дополнение к перечисленному можно отнести и такое переносное значение: «человек, характеризуемый его умственными, интеллектуальными способностями». Например: ограниченный ум [Ушаков 2006: 1101]. лексема концепт разум язык

Под интеллектом в русском языке понимается «ум, рассудок, мыслительная способность у человека » [Ушаков 2006: 867]. Кроме этого под интеллектом понимается «умственное начало у человека, определяющее его деятельность» [Ожегов 1964: 245].

Слово «разум» в русском языке подразумевает высшую ступень познавательной деятельности человека, способность логически и творчески мыслить, ум, интеллект в противоположность чувству [Ожегов 1964: 646]. Кроме того «разум», согласно В. И.Далю, это духовная сила, могущая помнить (постигать, познавать), судить (сообщать, применять, сравнивать) и заключать (решать, выводить следствие). Это и способность верного, последовательного сцепления мыслей, от причины, следствий и до цели, особенно в приложении к делу. К разуму относят смысл, интеллект, рациональное начало человека. При этом отмечается, что дух человека состоит из двух половинок: ума и воли. Ум самое общее, а в частном значении самое высокое свойство первой половины духа, способное к отвлечённым понятиям. Разуму подчиняются понимание, память, соображение, рассудок, разумение, суждение, заключение. Говоря обиходным языком, ближе к понятию «разум» слова «смысл», «рассудок». Сравните: Малый да юродивый не в разуме, сами не понимают, что делают.

Разум чего-то - это смысл, значение, толкование и сила. Сравните: Разум закона, в противоположность - мёртвое слово, буква. Это истинный смысл и цель. Сравните выражения: Разум сочинения, речи то есть перечень содержания, сущности предлагаемого.

В этом отношении интересно сравнить такие выражения: Ты не в том разуме понял это слово. Или:

Красно на вид яблоко, да разума в нём мало (мало толку, вкуса, сути).

И ещё ряд выражений типа:

- Время разум даёт.

- Птице крылья, человеку разум.

- От великого разума с ума сошёл.

- Разум душе во спасение, а Богу во славу.

- Смешай Господь ум с разумом.

- Я на чужом разуме не бывал.

- Дай Бог гостя доброго, да с худым разумом.

- Говорить было не мало, да разума не стало.

- Не будь дураков на свете, не стало бы и разума.

- Где ума не хватит, спроси разума.

- Разума много, а денег нет.

- Я у него на разуме не бывал.

- Разум не велит - ума не спрашивайся.

-Первое худо - худой разум (худое дело, худая воля) [Даль 1978-1980, Т. 4: 53]. Д. Н.Ушаков предлагает рассматривать «разум» в трёх значениях:

1. Высшая ступень познавательной деятельности человека, способность логически мыслить, постигая смысл и связь явлений, уяснять законы развития мира, общества и сознательно находить целесообразные способы их преобразования (Человек наделён разумом. Да здравствуют музы, да здравствует разум! Пушкин. Сознание чего-нибудь, взгляды, как результат определённого миропонимания. Действовать в согласии с разумом.

2. Ум, интеллект в противоположность чувству. Разбиты все привязанности, разум вступил в свои права. Некрасов.

3. Смысл, идейное содержание, значение чего-либо. Разум слова. Разум закона. Разум истории. Ум за разум заходят у кого - поговорка о том, кто не в состоянии соображать, разумно рассуждать или действовать. Просто у меня с горя ум за разум зашёл. Чехов [Ушаков 2006: 867].

А что в русском языке понимается под разумением? Под разумением С. И. Ожегов различает:

1. Способность понимать (устар.). Сравните: Лишён всякого разумения.

2. Мнение, понимание, точка зрения. Например: Сделать что-нибудь по своему разумению [Ожегов

1976: 646].

В свою очередь Д. Н.Ушаков считает, что разумение - это понимание, способность понимать. Сравните: Он лишён всякого разумения. Ещё под разумением он рассматривает способ понимания, точку зрения. По моему разумению, вы не правы [Ушаков 2006: 867].

Лексема «рассудок» по С. И. Ожегову - это способность к рассуждению, размышлению, с одной стороны, а с другой стороны - это здравый смысл. Сравните выражения: Деятельность рассудка. Голос рассудка.

Лишиться рассудка (сойти с ума) [Ожегов 1976: 656].

Согласно Д. Н. Ушакову, рассудок рассматривается как:

1. Мыслительная способность, позволяющая логически осмысливать действительность. Это тоже что и «разум». Сравните: Деятельность рассудка. Категории рассудка.

2. Нормальное, обычное состояние человеческого сознания. Например, выражение: Лишиться рассудка.

3. Общепризнанный здравый смысл, определяющий поведение человека. Сравните: Рассудку вопреки, наперекор стихиям. Грибоедов.

4. Рассудочность как и разум. Коль любить, так без рассудка. А. Н. Толстой [Ушаков 2006: 882].

Следующим словом, которое хотелось бы рассмотреть в семантическом плане, является «смысл». Под смыслом С. И. Ожегов рассматривает следующие понятия:

1. Внутреннее содержание, значение чего-нибудь, постигаемое разумом. Сравните: Понять смысл чегонибудь. Слово в переносном смысле.

2. Цель, разумное основание. К примеру: В этом нет смысла.

3. То же, что «разум». Например: Иметь здравый смысл [Ожегов 1976: 726].

Под смыслом Д. Н. Ушаков понимает:

1. Внутреннее, логическое содержание (слово, речь, явление), постигаемое разумом значение. Типа:

Проникнуть в смысл событий. Придать чему-нибудь какой-нибудь смысл.

2. Это цель, разумное основание. Сравните: В чём смысл этой затеи? Смысл жизни.

Есть и оттенок данного значения: преимущество, выгода, польза. Например: Мне нет смысла переходить на другую работу [Ушаков 2006: 979].

Рассмотрев толкование всех перечисленных русских лексем, можно отметить, что все они так или иначе по своим значениям восходят к толкованию лексемы «разум», которая в большей мере отражает философское понимание данного явления.

Список использованной литературы

1. Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка. - М.: Рус. яз., 1978-1980. - Т. 4. - 683 с.

2. Ожегов С. И. Словарь русского языка. - М.: Советская энциклопедия, 1964. - Изд. 6-е. - 900 с.

3. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка. - М.: Альта-Принт, 2005. - 1239 с.

4. Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. - М.: Политиздат, 1980. - 4-е изд. - 444 с.

5. Dictionary of English Language and Culture. - Longman Group: UK Limited, 1992. - 1528 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.